ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*焼*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -焼-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[しょうそん] (n, vt) burnout, loss of combustion

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: bake; burning
On-yomi: ショウ, shou
Kun-yomi: や.く, や.き, や.き-, -や.き, や.ける, ya.ku, ya.ki, ya.ki-, -ya.ki, ya.keru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 982
[] Meaning: burn; bake; heat; roast
On-yomi: ショウ, shou
Kun-yomi: や.く, や.ける, ya.ku, ya.keru
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[shāo, ㄕㄠ, ] Japanese variant of 燒|烧 #96,438 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
き飯[やきめし, yakimeshi] (n) ข้าวผัด, Syn. チャーハン
[やく, yaku] (vt) ปิ้ง, ย่าง

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
入れ[やきいれ, yakiire] (n) การชุบแข็ง
きもち[やきもち, yakimochi] ความอิจฉาริษยา, ความอิจฉาตาร้อน
き尽す;き尽くす[やきつくす, yakitsukusu] (exp) ผลาญล้าง, แผดเผาแบบหมดจด

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[やく, yaku] TH: อบ
[やく, yaku] TH: ย่าง
[やきにく, yakiniku] TH: เนื้อย่าง  EN: yakiniku (Japanese dish of fried meat)

Japanese-English: EDICT Dictionary
き;[やき, yaki] (n) (1) cooking, esp. frying or stir-frying; heating; (2) tempering; (n-suf) (3) -ware #7,289 [Add to Longdo]
[しょうしつ, shoushitsu] (n, vs) being destroyed by fire #7,845 [Add to Longdo]
[ねんしょう, nenshou] (n, vs) burning; combustion; (P) #8,974 [Add to Longdo]
[しょうちゅう, shouchuu] (n) shochu (Japanese liquor similar to vodka); (P) #14,796 [Add to Longdo]
け(P);夕(io)[ゆうやけ, yuuyake] (n) sunset; (P) #17,487 [Add to Longdo]
[ぜんしょう, zenshou] (n, vs) burned down; entirely destroyed; (P) #19,311 [Add to Longdo]
おしろいけ;おしろい;白粉[おしろいやけ, oshiroiyake] (n) damage to skin by ceruse [Add to Longdo]
お火焚;御火焚;御火[おひたき;おほたき, ohitaki ; ohotaki] (n) Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines) [Add to Longdo]
お好みき;御好み[おこのみやき, okonomiyaki] (n) savoury pancake with various ingredients [Add to Longdo]
お好みき屋[おこのみやきや, okonomiyakiya] (n) (See お好みき) okonomiyaki shop (savoury pancake shop) [Add to Longdo]
ごみき炉[ごみやきろ, gomiyakiro] (n) incinerator; refuse furnace [Add to Longdo]
すきき(P);すき(P);鋤き;鋤;剥;寿喜[すきやき, sukiyaki] (n) { food } thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan; sukiyaki; (P) [Add to Longdo]
ずぶき入れ[ずぶやきいれ, zubuyakiire] (n) immersion quenching (hardening by dropping heated metal into water or oil) [Add to Longdo]
たこき;蛸[たこやき, takoyaki] (n) octopus dumplings [Add to Longdo]
たこき器;蛸き器[たこやきき, takoyakiki] (n) (See たこき) tako-yaki pan (cast iron with semi-spherical molds) [Add to Longdo]
たこき鍋;蛸き鍋[たこやきなべ, takoyakinabe] (n) (obsc) (See たこき器) tako-yaki pan (cast iron with semi-spherical molds) [Add to Longdo]
どてき;どて;土手き;土手[どてやき, doteyaki] (n) beef sinew stewed in miso and mirin [Add to Longdo]
どらき;銅鑼[どらやき, dorayaki] (n) Japanese dessert consisting of two slices of kasutera (sponge cake) with red bean jam in between [Add to Longdo]
どんどき;どんど[どんどやき, dondoyaki] (n) (See どんど) burning of New Year's gate decorations (usu. on the 15th day of the new year) [Add to Longdo]
べた[べたやき, betayaki] (n) contact print [Add to Longdo]
ぽたぽた[ぽたぽたやき, potapotayaki] (n) pota pota yaki (var. of senbei (rice cracker) coated with a sweet soy-sauce glaze on top) [Add to Longdo]
もつき;もつ[もつやき, motsuyaki] (n) roast giblets [Add to Longdo]
もんじゃ[もんじゃやき, monjayaki] (n) (See お好みき) savoury pancake with various fillings, thinner than okonomiyaki [Add to Longdo]
やきもちをく;やきもちを妬く;餅をく;もちを[やきもちをやく, yakimochiwoyaku] (exp, v5k) to be jealous [Add to Longdo]
やけを起こす;自棄を起こす;けを起こす[やけをおこす, yakewookosu] (exp, v5s) to become desperate; to give way to despair [Add to Longdo]
カルメ[カルメやき, karume yaki] (n) caramel (por [Add to Longdo]
チャーシュー麺;叉[チャーシューメン, cha-shu-men] (n) (See チャーシュー) ramen soup topped with slices of roasted pork (chi [Add to Longdo]
デルフト[デルフトやき, derufuto yaki] (n) Delftware (ceramics) [Add to Longdo]
パンき器[パンやきき, pan yakiki] (n) bread baking machine [Add to Longdo]
ホイル[ホイルやき, hoiru yaki] (n) roast in foil wrapper [Add to Longdo]
ホルモンき;ホルモン;放物[ホルモンやき(ホルモン焼き;ホルモン焼);ほるもんやき(放物焼き), horumon yaki ( horumon yaki ; horumon yaki ); horumonyaki ( houbutsu yaki )] (n) (uk) (ksb [Add to Longdo]
モダン[モダンやき, modan yaki] (n) modan'yaki (okonomiyaki topped with yaki-soba and fried together) [Add to Longdo]
[いそやけ, isoyake] (n) rocky-shore denudation; sea desert; sea desertification [Add to Longdo]
酎;藷[いもじょうちゅう, imojouchuu] (n) sweet potato shochu (distilled liquor) [Add to Longdo]
[えんしょう, enshou] (n, vs) spread of fire [Add to Longdo]
き;塩[しおやき, shioyaki] (n, vs) (1) (fish) grilled or broiled with salt; (2) boiling seawater to get salt [Add to Longdo]
き;傍[おかやき, okayaki] (n) jealousy; envy [Add to Longdo]
火焚き;火き;火焚;火[ほたき, hotaki] (n) building a fire [Add to Longdo]
火焚き;火き;火焚;火[ほたき, hotaki] (n) (See お火焚) Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines) [Add to Longdo]
き;貝[かいやき, kaiyaki] (n) (1) shellfish baked in the shell; (2) abalone, scallops, etc. simmered in the shell [Add to Longdo]
[らくやき, rakuyaki] (n) hand-moulded pottery; hand-molded pottery; raku pottery [Add to Longdo]
き;かばき;蒲[かばやき, kabayaki] (n) loach or eel dipped and broiled in soy-based sauce [Add to Longdo]
完全燃[かんぜんねんしょう, kanzennenshou] (n) perfect combustion [Add to Longdo]
[まるやき, maruyaki] (n) whole roast (e.g. pig, turkey, etc.) [Add to Longdo]
[まるやけ, maruyake] (n) total fire loss; completely burned [Add to Longdo]
けになった[まるやけになった, maruyakeninatta] (adj-f) completely burned [Add to Longdo]
球磨[くまじょうちゅう;くましょうちゅう, kumajouchuu ; kumashouchuu] (n) Kumamoto rice shochu [Add to Longdo]
け;胸灼け[むねやけ;むなやけ, muneyake ; munayake] (n, vs) heartburn; sour stomach [Add to Longdo]
金鍔き;金鍔[きんつばやき, kintsubayaki] (n) confection of sweetened beans wrapped in wheat-flour dough (in the shape of a sword guard) [Add to Longdo]
九谷[くたにやき, kutaniyaki] (n) kutani-ware (var. of porcelain) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The fire burned down ten houses.10軒の家がその火事で失した。
Ten houses were burned down.10戸が全した。
No less than twenty houses were burnt down.20軒もの家がけ落ちた。
Two houses were burned down in the fire.2軒の家がその火事で全した。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのためにいたんです。
I made an apple pie for you.アップルパイをいたの。
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket.いまさら焦ってもけ石に水じゃないの。
No one bakes a finer apple pie than Emily.エミリー以上にすばらしいアップルパイをく人はいない。
My clothes have an oily smell because I ate at a stuffed crepe place/shop.お好みき屋に行ったので、なんか服が油臭い!
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全した。
Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn.クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日けしたくないからです。
Chris recognized the boy from his math class and became very jealous.クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とてももちをきました。
The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.コーヒーは舌がけるほど熱かった。
I have a burning pain here.ここにけるような痛みがあります。
The cook broiled the meat.コックはその肉をいた。
Could you cook this meat a little more?このお肉をもうすこしいてくださいませんか。
This toast is not done enough.このトーストはよくけていません。
This bread is fresh from the oven.このパンはき立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と付けをお願いします。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・付けしてください。
I am going to try to get a good tan.この夏はこんがりこうと思います。
This fish is done.この魚はきあがっています。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃から生まれる。
This meat is roasted well.この肉はよくけている。
We're having a sukiyaki party this Sunday.この日曜日にすききパーティーをする事になっている。
Here is the fish my mother baked.これは私の母がいた魚です。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷です。私が保証いたします。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手でき払われた。
Never did I see such a beautiful sunset.こんなきれいな夕けは見たことが無い。
I have seldom seen such a beautiful sunset as this.こんなに美しい夕けはめったに見たことが無い。
Never have I seen such a beautiful sunset.こんな美しい夕けは見たことがない。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題のき肉屋さんに行こうよ。
What is sukiyaki made of?すききはどんな材料を使うのですか。
You got served a sukiyaki dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?すききをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。
How would you like your steak done?ステーキのき具合は、いかがいたしましょうか。
How would you like your steak?ステーキのき方はどうなさいますか。
How would you like your steak?ステーキはどのようにきましょうか。
I like my steak medium.ステーキはミディアムでいて下さい。
I like my steak medium.ステーキは中位でいてください。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンをいたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
Well, I bake bread.そうですね、パンをいたりします。
That sukiyaki dinner was a real treat.そのすききの夕食は実に素晴らしかった。
The steak is well done.そのステーキはよくけている。
The house was altogether destroyed by the fire.その家は火事で完全にけた。
The house was burnt to ashes.その家はけて灰になった。
The house has burnt down.その家はけ落ちた。
The house was destroyed by fire.その家は失した。
The house was burned to ashes.その家は全した。
Seven families were burned out by the fire.その火事で7世帯がけ出された。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全したわけではない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- He's hooked, he's got a chicken on his back.[JP] - ひっかかるよ。 チキンをいて待ってるさ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Women will fuck up your life.[JP] 女には手がける Wings of Desire (1987)
I burned it in English class.[JP] 授業中けちゃった。 A Nightmare on Elm Street (1984)
Two of them got fried running through an electrical field.[JP] 2匹は電界を通過するときに け焦げたが Blade Runner (1982)
To burn them who tamed me rather than end with the blind![JP] 先の見えぬ連中と滅びるより 私を自分の意に 添わせた者どもをきつくしたい Das Rheingold (1980)
Jack, you want eggs? Jack, you want coffee?[JP] "タマゴをこうか?" "コーヒーを飲む?" The Fabulous Baker Boys (1989)
Just as I am, I leap into the stream, longing for its waters to engulf me in rapture, [JP] けるような心を流れの中に 冷やそうとする 俺は あるがままの身を 小川に 躍らせる Siegfried (1980)
All this horror and dread, this shuddering and shaking, quivering and quaking, hammering and trembling, [JP] 身震い おののき... ほてり け付くような暑さ... 気が遠くなり どきどきして震える... Siegfried (1980)
♪ to the red evening sunset ♪[CN] けの茜色 To the Forest of Firefly Lights (2011)
The sun feels pretty strong.[JP] 日差しが強すぎるわね 日けローションを Mannequin (1987)
If the Horned King ever returns, you'll have a great deal more to worry about than a burned finger.[JP] 角王が戻ったらけした指は 最低の問題だ The Black Cauldron (1985)
I don't need firewood. I have this big order to fill and have to build my pottery kiln.[JP] 薪は必要ないわ、代わりと言っては何だけど き物用の窯を作りたいの Tremors (1990)
The clinic was hit by lightning and it burned to the ground.[JP] かみなりが落ちて病院は全 Return to Oz (1985)
I want to burn![JP] いてやる! Opera (1987)
The fire that burned around Brünnhilde's rock is burning now in my breast![JP] き尽くすような火炎が 俺に燃えついた ブリュンヒルデの岩山を囲んで 燃える火炎が... Siegfried (1980)
You must admit she works hard with those chicken feathers![JP] ポッポちゃんは 世話がける Wings of Desire (1987)
The police now inform us that the charred remains...[JP] その後の調査の結果 犯人の死体は Opera (1987)
Sukiyaki with teppanyaki followed up with sashimi and sabu sabu all of which seems to dance before your very eyes.[JP] すきき、鉄板き、さらに刺身、しゃぶしゃぶ それらが皆、見ている目の前で踊り出す The Wing or The Thigh? (1976)
- How would you like it?[JP] - き具合は? Live for Life (1967)
I can't make a sword with your muck![JP] 糊で使って 鋼がきあがるものか! Siegfried (1980)
- So desist, foolhardy youth![JP] すぐに 燃え盛る火がお前をき 尽くす Siegfried (1980)
I just love taking care of someone, Gerard.[JP] 人の世話をくのが好き The 4th Man (1983)
I can do my own cooking. You can guzzle that slop yourself![JP] 肉は 俺がいた 自分の流し汁は十分で飲め! Siegfried (1980)
The nearest one I embraced. It thawed in my arms.[CN] あの時 ずっと夕けを 那個時候一起追逐著夕陽 Love & Pop (1998)
Quick, there are two men downstairs.[JP] 急いでください、2人の男性が階下に います、けてしまいます! La Grande Vadrouille (1966)
It had burned down the settlement.[JP] 村がけました Stalker (1979)
Pumpkins of witches are there to roast.[JP] かれるのを待ってる魔法使いのカボチャ Halloween (1978)
You got a tan in Africa.[JP] あなた、アフリカで日けしたわね、 Live for Life (1967)
How about I make some eggs?[JP] タマゴでもいてあげようか? The Fabulous Baker Boys (1989)
I burnt the brown ash until it was coal and here it lies piled on the hearth.[JP] そのトネリコの樹をいて炭にした その炭が炉に山積みになっている Siegfried (1980)
The flames will rear, the blaze will engorge you, clouds of searing smoke, tongues of flickering fire will descend on you, crackling and burning.[JP] おの光が見えるか? 炎が広がり 輝きが増し きつく熱気が 揺れ動く火炎が Siegfried (1980)
A rustic hunting lodge, my latest kill roasting on the fire and my little wife massaging my feet while the little ones play on the floor with the dogs.[JP] 森のロッジの暖炉に 俺の獲物がけている 妻が俺の足を揉むそばで 子供と犬が遊んでる Beauty and the Beast (1991)
Will you not be satisfied till you burn the whole place down?[JP] させんと気が済まんか Mannequin (1987)
Having lambs roasted and wine... served in the tents out there in the desert, only in pretense.[JP] 子羊の肉をき 酒を注いだ- 荒野の天幕の外 あれも幻! Wings of Desire (1987)
"I was really lucky Only that's not enough[JP] 葉はかれず 枝も折れれないで Stalker (1979)
- I'll listen to any alternatives, soldier, but until I hear a good one you burn them.[JP] 却しろ チームAから感染2例が報告 The Crazies (1973)
Moments ago police reported that Michael Myers, formerly of Haddonfield, who fled the Smith's Grove Warren county Sanitarium last night ...was believed to have burned to death.[JP] つい先程、警察の発表で、 以前この辺りに住んでいて 療浴Eマイヤースは死した模様です Halloween II (1981)
If that wasn't Michael Myers burning up in that car...[JP] もし、け死んだのが マイケルじゃなかったら... Halloween II (1981)
Fiery the angels fell.[JP] 天使もけ落ちた Blade Runner (1982)
Look, roasted meat from the oven![JP] 肉を持ってきてやろう Siegfried (1980)
The circuits must have burned out.[JP] 回路がき切れたんだ Alien (1979)
Died in the fire that destroyed one wing of the theater.[JP] 劇場で死したと報告されましたが Opera (1987)
I don't believe we've met... and this isn't any of your goddamn business.[JP] 会ったことはないし 世話をかないで A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Alright, you'll burn to death like my cobra![JP] てめぇらっ! 俺のコブラのようにき殺してやる! What's Up, Tiger Lily? (1966)
Did you not feel your flesh creep as horror transfixed you to the spot?[JP] けるようなおののきが お前を揺さぶり... Siegfried (1980)
You're going to burn the clutch![JP] クラッチがけちまう! Tremors (1990)
There goes the baker with his tray, like always[JP] いつもの きたてのパンを Beauty and the Beast (1991)
Oh. But I know just the thing. Let me fetch you a pot of tea and some of my fresh cheese crumpets.[JP] でも大丈夫、きたてチーズクランペットと 紅茶を持ってくるわ The Great Mouse Detective (1986)
I haven't seen an incinerator for years.[JP] 却炉とは珍しい Soylent Green (1973)
And as you grew up I cared for you still, made you a nice bed for your slumbers.[JP] お前が育つにつれ 世話をいた Siegfried (1980)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ぜんしょう, zenshou] voellig_abbrennen [Add to Longdo]
[ゆうやけ, yuuyake] Abendrot [Add to Longdo]
[ひやけ, hiyake] Sonnenbrand, Sonnenbraeune [Add to Longdo]
き芋[やきいも, yakiimo] geroestete_Suesskartoffeln [Add to Longdo]
き鳥[やきとり, yakitori] gebratenes_Huehnerfleisch [Add to Longdo]
[やく, yaku] (etwas)(ver)brennen, braten, roesten, backen [Add to Longdo]
ける[やける, yakeru] brennen, abbrennen, gebraten_werden [Add to Longdo]
[やきとり, yakitori] gebratenes_Huehnerfleisch [Add to Longdo]
[しもやけ, shimoyake] Frostbeule [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top