ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*決まって*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 決まって, -決まって-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
決まって[きまって, kimatte] (exp) always; without fail; usually; regularly; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
It is still undecided when we will begin.いつ始めるのかはまだ決まっていない。
My mother is certain to say no.うちの母はノーと言うに決まっている。
Such a plan is bound to fail.そんな計画は失敗するに決まっている。
The date of the party is still up in the air.パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
I haven't decided yet.まだ、決まっていません。
I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while.まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。
I've made up my mind.もう私の腹は決まっている。
There must be another way.何か別の方法があるに決まってる。
We ought to win.我々は勝つに決まっている。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
I never make a speech without being nervous.私は演説をすると決まってあがる。
I make a point of writing an answer as soon as I get a letter.私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。
Our holiday plans are still up in the air.私達の休暇の計画はまだ決まっていない。
When people meet first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
Who will go there is not yet decided.誰がそこへいくかは決まっていません。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
Whether he will be offered the scholarship or not is still in the air.彼が奨学金をもらえるかどうか、まだ決まっていない。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
He must have said so without giving it much thought.彼はそう言ったがそれは出任せに決まっている。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていない、しかしどっちにしても負けるに決まっている。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
It's a living being so of course it shits.生き物なんだからウンコするに決まってんだろ。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 [ M ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Of course the master told her.[JP] 旦那様が言っているからに 決まってるじゃない Raise the Red Lantern (1991)
This man, Owen.[JP] オウエンに決まって And Then There Were None (1945)
We're not sure if it's hers or not![JP] まだメイのものって 決まってないぞ~! My Neighbor Totoro (1988)
Haven't got any.[JP] - 決まってない London to Brighton (2006)
(MOTHER): I'm sure they would, Kitty dear. (KITTY):[JP] もちろん そうに決まってるわ Episode #1.3 (1995)
Because then I wouldn't be a champion.[JP] 「だってー、一番はー、あたしに決まってんのー。 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Yeah. So, I lied to her.[JP] もちろん 嘘に決まってるだろ The Blues Brothers (1980)
Find we got the answers before you even raise the questions.[JP] こっちの 答えは決まってる 君が尋ねるまでもない Hollow Triumph (1948)
That's the way they get things done in Mississippi.[JP] ミシシッピでは昔からそう決まってるんだ Crossroads (1986)
VIRGINIA (ON PHONE): Where do you think? Home.[JP] - 家に決まってるでしょ Hollow Triumph (1948)
You're gonna play usc football, graduate and then you'II manage this business with me.[JP] USCフットボールチームに 入って 卒業したら━ 2人でここを経営する 将来は決まってるんだ A Cinderella Story (2004)
- How can you say someone is great who's never had his picture on bubble-gum cards?[JP] それなら大したことない人に 決まって A Charlie Brown Christmas (1965)
There's got to be peace talks, man.[JP] 和平会談は絶対あるに決まってるだろ、なぁ Rescue Dawn (2006)
Stupid! It'll ruin it.[JP] バーカッ ダメに決まってんだろ Hinokio: Inter Galactic Love (2005)
I'm going to hang it in my new office, to remind me.[JP] まだ何も決まってないからさ Bones (2005)
When are you due back?[JP] いつ帰る予定だった? 決まってない The Hitch-Hiker (1953)
What do you think, you lunkhead?[JP] 火事に決まっている The Crazies (1973)
We haven't been invited just yet[JP] まだ出場でぎっかどうが 決まってねえんだし Swing Girls (2004)
What do you mean who's going to be there?[JP] いつもの面々に 決まってるでしょ Hollow Triumph (1948)
- East. Where else?[JP] - 東に決まって The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Well.. well no! That's bad even for a joke.[JP] ちょ やめてくれよ 冗談に決まってるだろ Cat City (1986)
Of course we do![JP] 出だいに決まってっぺ Swing Girls (2004)
Cos... that many people dressed up and being silly has to be students.[JP] こんなバカをやるのは学生に決まって Rose (2005)
Because nonsense is nonsense.[JP] 出たら目に決まって Tikhiy Don (1957)
He always does this. He gets cranky cos he's getting psyched up for a big game.[JP] ヤツは決まってそうなんだ 相手が大物に限って風変わりになる Brewster's Millions (1985)
My girlfriend drinks it when she's got her period.[JP] 「オレの女は、生理のときに 決まって、それを飲むんだ」 The Departed (2006)
That's my car! Oh, no, this isn't happening, this isn't happening.[JP] 冗談だろ 冗談に決まって Cellular (2004)
That's the rule. They get the late hours. Any objections?[JP] 深夜担当と決まってる 嫌かい? Hollow Triumph (1948)
No matter what course of action Collins took ... he was destined to his own fate, his own day of reckoning with himself.[JP] コリンズがとった行動に関わらず... 彼自身の運命は、彼自身によって 決まってしまったのです Halloween (1978)
Yes, he must indeed! And who better than one of our five girls?[JP] そうに決まってるわ 5人の娘の誰かと Pride and Prejudice (1995)
We're a democracy. The people have decided.[JP] 我々は民主国家だ 国民の心は決まって Star Wars: The Phantom Menace (1999)
- Does she? Fuck, she is a little kid...[JP] 処女に決まって London to Brighton (2006)
I mean, even the president is so proud of him.[JP] 大統領だって 一目おくに 決まって Buffalo '66 (1998)
- But we all agreed![JP] だって一回 全員一致で決まってるんだから The Gentle Twelve (1991)
If I've learned anything these past few years on Enterprise, it's that... the future isn't fixed.[JP] この2, 3年、エンタープライズに乗って 学んだことがあるとすれば 未来は決まっていないってことだ United (2005)
"I told you so." That's what you're thinking.[JP] 「俺の言ったとおりだ」 そう思ってるに決まって Rough Night in Jericho (1967)
We need a fucking room.[JP] 決まってんじゃないか・・ Hostel (2005)
Because nonsense is nonsense.[JP] 出たら目に決まって Tikhiy Don II (1958)
They've got sabers, they'll cut our chickens' heads.[JP] 剣を持ってるからね 鶏を殺すに決まってるよ Tikhiy Don (1957)
He's two feet away from us. He can hear this entire conversation.[JP] この距離じゃ 聞こえるに決まって Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
Yes, of course it is.[JP] 決まってるだろ Future Echoes (1988)
- Grigory. He isn't married yet.[JP] グリゴーリーに決まってるさ Tikhiy Don (1957)
He didn't love her at all.[JP] 愛なんて言うもあれも これっぽっちもないんだから 決まってますよ The Gentle Twelve (1991)
Are you crazy? This is my all-time best lucky find, that I ever found in the whole of today.[JP] もらうに決まってるだろ 今日 一番の収穫さ Balance of Power (1988)
It is a guarantee of your impartiality that you do not know.[JP] 告発者がいて 裁かれる者が 決まっていない The Spy Who Came In from the Cold (1965)
- Hermione, of course.[JP] ハーマイオニーに決まってるだろ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
Yes, he must indeed! And who better than one of our five girls?[JP] そうに決まってるわ 5人の娘の誰かと Episode #1.1 (1995)
Of course he did. Ain't you listenin' to me? He did his dirty numbers on her.[JP] 会ったに決まってんだろ 話聞いてたのか? Straw Dogs (1971)
You know what we want![JP] 決まってるだろ! The Intruder (1962)
Do you know what you need?[JP] 何を買うか決まってるの? - うん Manny & Lo (1996)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top