ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*求める*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 求める, -求める-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
求める[もとめる, motomeru] TH: หา  EN: to seek

Japanese-English: EDICT Dictionary
求める[もとめる, motomeru] (v1, vt) (1) to want; to wish for; (2) to request; to demand; (3) to seek; to search for; to pursue (pleasure); to hunt (a job); (4) (pol) (See 買う・1) to purchase; to buy; (P) #2,845 [Add to Longdo]
活を求める[かつをもとめる, katsuwomotomeru] (exp, v1) to try to find a way out [Add to Longdo]
願い求める[ねがいもとめる, negaimotomeru] (v1) to entreat [Add to Longdo]
祈り求める[いのりもとめる, inorimotomeru] (exp, v1) to pray for [Add to Longdo]
尋ね求める[たずねもとめる, tazunemotomeru] (v1) to seek for [Add to Longdo]
請い求める[こいもとめる, koimotomeru] (v1) (See 懇願, 請う) to beg; to request; to demand; to entreat [Add to Longdo]
捜し求める;探し求める[さがしもとめる, sagashimotomeru] (v1) to search for; to seek for; to look for [Add to Longdo]
追い求める;追求める[おいもとめる, oimotomeru] (v1, vt) to pursue [Add to Longdo]
同気相求める[どうきあいもとめる, doukiaimotomeru] (exp) (id) like minds gather [Add to Longdo]
買い求める;買求める[かいもとめる, kaimotomeru] (v1, vt) to buy [Add to Longdo]
比を求める[ひをもとめる, hiwomotomeru] (exp, v1) to obtain the ratio [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
You may depend on him to help you.あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
Everybody seeks happiness.だれでも幸福を求める。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
Why do you wanna raise these walls?なぜおまえは壁を求めるの?
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
Some blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
I am seeking the path to the end of the universe.宇宙の果てへの道を求める。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
The best is often the enemy of the good.完全を求めるとかえって失敗する。
The professor requires excellent work of his students.教授は学生たちに優秀な研究を求める。
You ought to ask him for advice.君は彼に助言を求めるべきだ。 [ M ]
In the end we decided to ask our teacher for advice.結局、私達は先生に助言を求めることにした。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
Luck comes to those who look for it.幸運はそれを求める人の所に来る。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
Find the area of a triangle.三角形の面積を求める。
Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert.死中に活を求める。
It is wise of you to ask me for advice.私に助言を求めるとは君は賢明だ。 [ M ]
I don't like people who always insist on talking about politics.私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
I heard a call for help.私は助けを求める呼び声を聞いた。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
We seek for happiness.私達は幸福を求める。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。 [ M ]
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
People usually go after fame.人は普通名声を求める。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
People ask you for criticism, but they only want praise.人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。 [ M ]
Several years ago, in the course of being Interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
He that will thrive must ask leave of his wife.成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
Everybody seeks happiness.誰でも幸福を求める。
Everyone seeks happiness.誰もが幸福を求める。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
It is a good idea asking him for help.彼に助けを求めるのはいい考えだ。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
求める[もとめる, motomeru] fordern, bitten, suchen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top