ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*桜*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -桜-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: cherry
On-yomi: オウ, ヨウ, ou, you
Kun-yomi: さくら, sakura
Radical: , Decomposition:       𭕄  
Variants: , Rank: 1237
[] Meaning: cherry
On-yomi: オウ, ヨウ, ou, you
Kun-yomi: さくら, sakura
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yīng, ㄧㄥ, ] Japanese variant of 櫻; sakura #370,751 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[さくら, sakura] (n) ซากุระ
んぼ[さくらんぼ, sakuranbo] (n) ลูกเชอร์รี่
[あきざくら, akizakura] (n) ตอกดาวกระจาย ซึ่งเปรียบเสมือนดอกซากุระในฤดูใบไม้ร่วง
Image:

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[かんおうかい, kan'oukai] ซากุระ, See also: S. ดอกซากุระ, R. ซากุระ

Japanese-English: EDICT Dictionary
(P);櫻(oK)[さくら, sakura] (n) (1) cherry tree; cherry blossom; (2) decoy; fake buyer; shill; (3) hired applauder; (4) (col) (See 肉) horse meat; (P) #1,488 [Add to Longdo]
[おうか(P);さくらばな, ouka (P); sakurabana] (n) cherry blossom; (P) #11,627 [Add to Longdo]
一重[ひとえざくら, hitoezakura] (n) cherry tree bearing single blossoms; single cherry blossoms [Add to Longdo]
[うばざくら, ubazakura] (n) faded beauty [Add to Longdo]
牡丹[ぼたんざくら, botanzakura] (n) (See 大島) any oriental variety of cherry tree descended from the Oshima cherry [Add to Longdo]
乙女[おとめざくら, otomezakura] (n) fairy primrose (Primula Malacoides) [Add to Longdo]
蝦夷山[えぞやまざくら;エゾヤマザクラ, ezoyamazakura ; ezoyamazakura] (n) (uk) sargent cherry (Prunus sargentii) [Add to Longdo]
[かすみざくら;カスミザクラ, kasumizakura ; kasumizakura] (n) (uk) Korean hill cherry (Prunus verecunda) [Add to Longdo]
樺;[かば(樺);かんば(樺);かにわ(ok);カバ, kaba ( kaba ); kanba ( kaba ); kaniwa (ok); kaba] (n) (uk) birch (esp. Japanese white birch) [Add to Longdo]
;蒲[かばざくら;かにわざくら, kabazakura ; kaniwazakura] (n) (1) (かばざくら only) (uk) (See 江戸彼岸) ornamental variety of double weeping rosebud cherry; (2) any cherry tree with birch-like bark; (3) (arch) (See 上溝) Japanese bird cherry (Prunus grayana) [Add to Longdo]
[かんおう, kan'ou] (n) cherry blossom viewing [Add to Longdo]
[かんおうかい, kan'oukai] (n) cherry blossom viewing party [Add to Longdo]
義経千本[よしつねせんぼんざくら, yoshitsunesenbonzakura] (n) Yoshitsune Senbonzakura (kabuki play) [Add to Longdo]
金剛[こんごうざくら, kongouzakura] (n) (obsc) (See 上溝) Japanese bird cherry (Prunus grayana) [Add to Longdo]
高嶺[たかねざくら;タカネザクラ, takanezakura ; takanezakura] (n) (uk) (obsc) (See 峰) Japanese alpine cherry (Prunus nipponica) [Add to Longdo]
左近の[さこんのさくら, sakonnosakura] (n) (See 右近の橘, 紫宸殿) cherry tree east of the southern stairs of the Hall for State Ceremonies (in Heian Palace) [Add to Longdo]
の木;さくらの木;サクラの木[さくらのき(桜の木;さくらの木);サクラのき(サクラの木), sakuranoki ( sakura no ki ; sakurano ki ); sakura noki ( sakura no ki )] (n) cherry tree [Add to Longdo]
花爛漫[おうからんまん, oukaranman] (n) riot of cherry blossoms [Add to Longdo]
海老;えび;エビ;[さくらえび(桜海老;桜えび;桜蝦);さくらエビ(桜エビ);サクラエビ, sakuraebi ( sakura ebi ; sakura ebi ; sakura ebi ); sakura ebi ( sakura ebi ); saku] (n) sakura shrimp (Sergia lucens) [Add to Longdo]
[さくらがい;サクラガイ, sakuragai ; sakuragai] (n) (uk) Nitidotellina nitidula (species of tellin) [Add to Longdo]
[さくらづき, sakuraduki] (n) (See 弥生・1) third lunar month [Add to Longdo]
祭り;[さくらまつり, sakuramatsuri] (n) cherry blossom festival [Add to Longdo]
咲く;サクラ咲く[さくらさく(桜咲く);サクラさく(サクラ咲く), sakurasaku ( sakura saku ); sakura saku ( sakura saku )] (exp, v5k) (id) exam success [Add to Longdo]
散る;サクラ散る[さくらちる(桜散る);サクラちる(サクラ散る), sakurachiru ( sakura chiru ); sakura chiru ( sakura chiru )] (exp) (1) (id) (See 咲く) exam failure; (2) cherry blossom blooming; cherry blossom falling [Add to Longdo]
[さくらがみ, sakuragami] (n) soft, thin paper [Add to Longdo]
狩り[さくらがり, sakuragari] (n) looking for or at cherry blossoms [Add to Longdo]
襲;襲ね;重;重ね[さくらがさね, sakuragasane] (n) combination of layered colours, esp. for kimono (usu. white and light indigo) [Add to Longdo]
[さくらいろ, sakurairo] (n) cherry blossom (colour, color) [Add to Longdo]
前線[さくらぜんせん, sakurazensen] (n) cherry blossom front [Add to Longdo]
[さくらそう;サクラソウ, sakurasou ; sakurasou] (n) (1) (uk) primula (any flower of genus Primula, which includes primroses, cowslips and cyclamens); (2) Siebold's primrose (Primula siebold) [Add to Longdo]
[さくらだい;サクラダイ, sakuradai ; sakuradai] (n) (uk) cherry anthias (Sacura margaritacea) [Add to Longdo]
漬け[さくらづけ, sakuraduke] (n) pickled cherry blossoms [Add to Longdo]
島大根[さくらじまだいこん, sakurajimadaikon] (n) Sakurajima daikon (the largest variety of radish in the world) [Add to Longdo]
[おうとう, outou] (n) (See 西洋実, 梅桃) cherry (tree; esp. sweet cherry or Nanking cherry) [Add to Longdo]
桃;んぼ;ん坊;んぼう[さくらんぼ(桜桃;桜んぼ);さくらんぼう(桜桃;桜ん坊;桜んぼう);サクランボ, sakuranbo ( outou ; sakura nbo ); sakuranbou ( outou ; sakura n bou ; sakura nbou )] (n) (uk) (edible) cherry [Add to Longdo]
桃忌[おうとうき, outouki] (n) (太宰治) anniversary that celebrates author Dazai Osamu's birthday, and incidentally, the day his body was found after he was involved in a double suicide [Add to Longdo]
[さくらゆ, sakurayu] (n) drink made of boiled water poured over preserved cherry leaves and blossoms [Add to Longdo]
[さくらなべ, sakuranabe] (n) (See ・4) horse-meat hotpot [Add to Longdo]
[さくらにく, sakuraniku] (n) horse meat [Add to Longdo]
[さくらめし, sakurameshi] (n) rice boiled with soy sauce and sake [Add to Longdo]
[さくらます;サクラマス, sakuramasu ; sakuramasu] (n) (uk) masu salmon (Oncorhynchus masou) [Add to Longdo]
[さくらもち, sakuramochi] (n) rice cake with bean paste wrapped in a preserved cherry leaf [Add to Longdo]
[やまざくら, yamazakura] (n) mountain cherry; Prunus donarium, var. spontanea or Prunus jamasakura [Add to Longdo]
支那実[しなみざくら, shinamizakura] (n) Prunus pseudo-cerasus [Add to Longdo]
枝垂;枝垂れ[しだれざくら, shidarezakura] (n) weeping cherry; shidare cherry; variety of cherry tree with drooping branches; Prunus itosakura [Add to Longdo]
[いとざくら, itozakura] (n) droopy-branch cherry tree [Add to Longdo]
[みざくら, mizakura] (n) (See 桃・おうとう) cherry tree with edible fruit (esp. sweet cherry or Nanking cherry); cherry (fruit) [Add to Longdo]
[しばざくら;シバザクラ, shibazakura ; shibazakura] (n) (uk) moss phlox (Phlox subulata); moss pink [Add to Longdo]
[あきざくら, akizakura] (n) (See コスモス) cosmos (flower) [Add to Longdo]
上溝;上不見;宇和水(iK)[うわみずざくら;うわみぞざくら(上溝桜);ウワミズザクラ, uwamizuzakura ; uwamizozakura ( uwamizo sakura ); uwamizuzakura] (n) (uk) Japanese bird cherry (Prunus grayana); Gray's bird cherry; Gray's chokecherry [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.あなたが帰国なさる頃には、はみんな散ってしまっていることでしょう。
There used to be a big cherry tree in the garden.かつて庭に大きなの木があった。
There are as many as two hundred cherry trees in this park.この公園には200本ものの木がある。
This park is famous for its cherry blossoms.この公園のは有名です。
This temple is famous for its cherry blossoms.この寺はの花で有名である。
There are cherry trees on each side of the street.その通りの両側にの木が並んでいる。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラとの花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
It will not be long before the cherry blossoms come out.まもなくの花が咲くだろう。
It will not be long before the cherry blossoms on our campus come out.やがてキャンパスのの花が咲くでしょう。
Cherry trees are now in bloom in Washington.ワシントンでは今が咲いている。
There used to be a big cherry-tree at back of my house.以前は私の家の裏に、大きなの木がありました。
Yoshino is a place famous for its cherry blossoms.吉野はの名所です。
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.公園のの木の下に、若い男が横になっているのが見えた。
All the cherry trees in the park are in full bloom.公園の全てのの花は咲きそろっている。
The cherry blossoms are at their best now.は満開です。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園のが満開だ。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年はの花が例年よりも少し遅れている。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.今年は例年よりは早いだろう。
The cherry blossoms are at their best.が見ごろだ。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.が咲くには季節が早すぎる。
The cherry trees are about to blossom.が咲こうとしている。
The cherry trees are planted on either side of the road.が道路の両側に植えられている。
The cherry blossoms are in full bloom.が満開である。
The cherry blossoms are at their best.の花が見所です。
The cherry trees are getting ready to bloom.の花が咲こうとしています。
The cherry blossoms are at their best.の花が真っ盛りです。
The cherry trees are in full blossom.の花が満開である。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
It is apt to get either cloudy or windy when the cherry-blossoms are in full bloom.の花の盛りのころには、曇りでなければ風の強い日になりがちである。
Cherry blossoms last only for days, a week at the most.の花は、せいぜい1週間しかもたない。
The cherry blossoms are at their best in April.の花は4月が盛りだ。
The cherry blossoms are at their best.の花は今が見頃です。
The cherry blossoms are at their best now.の花は今が満開である。
The cherry trees are in full bloom now.の花は今満開です。
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。
Cherry blossoms are very beautiful.の花は本当にきれいですよ。
The cherry blossoms are in full bloom.の花は満開です。
The cherry blossoms are at their best.の木が見頃です。
There was a cherry-tree growing in the garden.の木が庭で育っていた。
The cherry trees are in full bloom.の木が満開だ。
The cherry blossoms will be out in April.は4月に咲くでしょう。
The cherry blossoms are at their best now.は今がいちばん見ごろです。
The cherry trees are in full blossom.は今が満開です。
The cherry blossoms are at their best this week.は今週がいちばんの見頃だ。
It's almost time for the cherry blossoms.もそろそろじゃないでしょうか。
The cherry blossoms were at their best.花が盛りであった。
Our garden has two cherry trees.私たちの庭には2本のの木があります。
We got to Washington in time for the cherry blossoms.私たちはが見頃のうちにワシントンに着いた。
We went to school under the cherry blossoms in spring.私たちは春の花の下を通学した。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びたの優美さに心を打たれる。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Right on schedule.[JP] 井)期日どおりで順調です The Mysterious Million Yen Women (2017)
Cherry blossom.[JP] の花よ Three Monkeys (2015)
The cherry tree that came with me on the ship from Japan bloomed twice.[JP] 私と一緒に来た 日本からの船に 2回開花した The Handmaiden (2016)
In that case, Nanaka...[JP] 井)早速ですが 菜々果さん Absolute (2017)
What a shallow thing to say.[JP] 井)ハハッ 軽いなあ Appeal (2017)
do you know what's going on?[JP] 色の髪に ウロコみてえなマフラー。 Fairy Tail (2009)
When the Spider left the Toyo line earlier, and when it switched... to the Shibuya Line, it used these so called "side lines."[JP] さっき東陽線から外れた時も 少し前に田門線から 渋谷線に乗り換えた時も クモは正規のルートではない 脇線を使ったんじゃないですか? Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Mr. Michima, you're not lousy.[JP] 井)先生 クソじゃないですよ The Mysterious Million Yen Women (2017)
We'll work together.[JP] 井)一緒に頑張りましょう The Mysterious Million Yen Women (2017)
I love cherry blossoms[JP] (竹本) の花が好きだ Honey & Clover (2006)
It won grand prize![JP] 井) いや 大賞ですよ? Values (2017)
-It's nice. -Isn't it?[JP] (アルマン)いいね は (夏美)なあ いいよなあ Nightie Nightmare (2016)
You can tell from the cherry blossoms, which turned brighter and bloomed longer.[JP] の花から声をかけることがでる 明るくなって咲きました The Handmaiden (2016)
-Are there cherry blossoms in Hawaii?[JP] (半田)ハワイにもはあんの? Nightie Nightmare (2016)
I remember them well.[JP] 庭には の木があり Woman in Gold (2015)
What do you think of that celeb-on-celeb interview?[JP] 井(さくらい))どうです? その対談 Absolute (2017)
I think a great many people will miss the cherry blossoms.[JP] もうすぐ大勢の人間が も見納めになるだろうな Pilot (2013)
Thank you.[JP] 井)失礼しま〜す The Mysterious Million Yen Women (2017)
And then I come to this place of my ancestors and I remember.[JP] そのような時 わしは 先祖の建てた この寺に来る そして思い出す "人もも..." The Last Samurai (2003)
Yes.[JP] 井)ですね The Mysterious Million Yen Women (2017)
It's all thanks to you, Mr. Sakurai.[JP] いや〜 井さんのおかげです Appeal (2017)
Cherry blossoms...[JP] の季節だし Tekkonkinkreet (2006)
Like these blossoms we are all dying.[JP] そして思い出す "人もも..." "いつか散る"と The Last Samurai (2003)
But the interesting thing is that... however much they change, they keep the shape of a cherry tree.[JP] "たとえ水がうねり逆巻いても―" "の木は凜とたたずむ" The Scent of Green Papaya (1993)
It's a shame you're gonna miss the cherry blossoms.[JP] が咲いてなくて 非常に残念だよ Pilot (2013)
The two of them will be found bloodied under the cherry blossoms.[JP] 2人ともの木の下で 血だらけで... Girl's Decision in Love (2016)
I haven't done a thing.[JP] 井) ハハッ 僕は何もしてませんよ Appeal (2017)
Spider's moving again! Near Ikebukuro, Sakura Line![JP] クモ出ました 田門線東池袋手前 市ヶ谷方向へ Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
it must be used here.[JP] "日陰に一本の" The Scent of Green Papaya (1993)
This is Sakuragi![JP] 木ですけど! Hotaru no hikari (2007)
Mr. Sakurai.[JP] 井です The Mysterious Million Yen Women (2017)
HAYATO SAKURAI Curator Taiji Whale Museum where we would try to be respectful of their side.[CN] 井速人 - -太地町鲸类博物馆馆长 The Cove (2009)
Team 3 here, approaching platform from north entrance.[JP] 第3班 北側よりホーム 田門方面へ向かいます Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Oh, by the way.[JP] 井)あっ そうだ The Mysterious Million Yen Women (2017)
Congratulations on your new work.[JP] 井) 新刊発売 おめでとうございます Appeal (2017)
Good evening.[JP] 井)おじゃまします The Mysterious Million Yen Women (2017)
And the alder is opening up.[JP] もハンの木も... 》 War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Five years ago, when we first met, that's what you said to me.[JP] 5年前 初めて会ったときに 井さんが言ってました Appeal (2017)
Yes, I guess so.[JP] 井)アハハ まあそうでしたね The Mysterious Million Yen Women (2017)
Good evening.[JP] 井(さくらい))お疲れさまです The Mysterious Million Yen Women (2017)
...they had the welcome party for Rikopin with the cherry blossoms.[JP] (山里)りこぴんの歓迎会が 行われましたね を見ながら Girl's Decision in Love (2016)
Sakura means cherry blossom.[JP] サクラというのはの花の事ね Three Monkeys (2015)
Made of sand, made of sand in the wink of an eye My soul is turning[JP] 2人の愛は砂上の閣 ウィンクひとつで 僕の心は とりこ Inside Llewyn Davis (2013)
The cherry blossoms are so pretty.[JP] (夏美)めっちゃ きれいやな (アルマン)ねっ Nightie Nightmare (2016)
So your fiance... cheated on you while you were in New York studying English.[JP] (久利生) 河野子さん ニューヨークから戻ってきたら 結婚者が浮気をしていたと? Hero (2007)
Not the Sakura Line?[JP] 田門線じゃなかったのか Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
I'm Masa'aki Fukuyama. Please listen. Cherry-Leaf Mochi.[CN] 原型为福山雅治和《樱花坂道(坂)》 Doraemon: Nobita and the New Steel Troops: ~Winged Angels~ (2011)
The perfect blossom is a rare thing.[JP] 完ぺきなは稀なものだ The Last Samurai (2003)
The Messiah helps me out. I kind of thought so.[JP] 井)アハハハ やっぱりですか Absolute (2017)
You'd better hurry to Nagatacho.[JP] すぐに田門線の永田町に 向かってください Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
八重[やえざくら, yaezakura] Kirschbluete_mit_mehr_als_5, Bluetenblaetter [Add to Longdo]
[さくら, sakura] Kirschbaum [Add to Longdo]
んぼ[さくらんぼ, sakuranbo] Kirsche [Add to Longdo]
[おうとう, outou] Kirsche [Add to Longdo]
[さくらにく, sakuraniku] Pferdefleisch [Add to Longdo]
[さくらいろ, sakurairo] kirschfarben [Add to Longdo]
[おうか, ouka] Kirschbluete [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top