ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*核爆弾*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 核爆弾, -核爆弾-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
核爆弾[かくばくだん, kakubakudan] (n) nuclear weapon [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And the man... who first brought the nukes here, the man that murdered my wife and daughter, he came out of that building.[JP] で、"例の"人物... 核爆弾を持ちこみ... オレの妻子を... Parallels (2015)
It looks like a nuclear bomb went off.[JP] 核爆弾でも落ちたみたい Hideaways (2011)
And he rips the crystal from the ground.. ..It will be like ten thousand nuclear bombs washing over earth.[JP] ゴルダーは大地からクリスタルを奪おうとする それは1万個の核爆弾が地球に落ちるのと同じだよ Power Rangers (2017)
You work for the CIA... yet you're willing to help me sell a nuclear bomb... in order to save this man's life?[JP] 君はCIAで働く だが私に核爆弾を 売るのを手伝いたい この男の命を救うために Spy (2015)
Mr. Gottlieb, I'm to drop a 2400 pound thermonuclear bomb I need more than...[JP] ゴットリーブ 1000kgの核爆弾で 穴が破壊できると Pacific Rim (2013)
He wrote an influential paper on the theoretical possibility of creating a sustained series of thermonuclear micro-explosions by beaming streams of charged heavy ions at a pellet of Deuterium Tritium propellant.[JP] そいつは熱核爆弾の 製造法を書いてる奴なんだ デューテリウムに荷電した鉄の ビームを当て起爆させるんだ Fast Times (2012)
It's the remote system by which all our military drones are controlled and our smart bombs are guided.[JP] 陸軍すべての無人飛行機を 遠隔操作できるシステム 核爆弾も誘導可能よ Knight Rider (2008)
If anyone finds out about this, there will be so much chaos, we'll never stand a chance.[JP] 核爆弾の事が漏れたら 捜査はできなくなる Right (2016)
But if we rig a nuclear warhead with a shielded timer... put it on a boat and send it... twenty miles out... the radiation lures the MUTOs... and the MUTOs lure Godzilla.[JP] ボートに核爆弾を 積んで... 沖で爆発させれば? 放射線を餌に 二頭のムトーを誘う... Godzilla (2014)
And where's the nuke?[JP] 核爆弾は? Yes (2016)
A dirty bomb somewhere in the central time zone of the United States.[JP] 核爆弾を爆発させる気です Gina Zanetakos (No. 152) (2013)
Defusing a nuclear bomb...[JP] 核爆弾の信管を解除する・・・。 Pilot (2013)
Gamma -- you're saying it's nuclear?[JP] ガンマ ・・・この装置は核爆弾ってことか? 0-8-4 (2013)
I'll kill Simon and set the nuke off right now.[JP] 反抗すればサイモンを殺し 今すぐ 核爆弾を起動させる Right (2016)
He's turning himself into some kind of nuclear bomb.[JP] 自分自身を核爆弾に変えている X-Men: First Class (2011)
The Pentagon thought that Iran had a nuclear bomb. We sent a team in.[JP] イランに核爆弾があると White House Down (2013)
Thanks to the brave and tireless work of the FBI, the nuclear device is securely in custody.[JP] FBIの勇敢で疲れを知らぬ活動に感謝します 核爆弾は安全に保管されました Right (2016)
That's a nuke?[JP] 核爆弾か? Parallels (2015)
Is this nuclear?[JP] 核爆弾? Pilot (2008)
The ones who invented the bomb.[JP] 核爆弾を発明したやつら. The Turk (2008)
We find the nuke, we find them.[JP] 核爆弾を見つけたら 彼らも見つかるはず Yes (2016)
Alex said there was a nuclear bomb out there.[JP] アレックスによると 核爆弾がどこかに... Right (2016)
Then I find an atom bomb.[JP] そして核爆弾を発見する Sin City (2005)
It's just a matter of time before a dirty bomb goes off in Moscow, or an EMP fries Chicago.[JP] モスクワに核爆弾が 落ちたり、 EMPがシカゴに落ちたら? Captain America: The Winter Soldier (2014)
He's talking about a dirty bomb here.[JP] 核爆弾を 持ち込む気です Gina Zanetakos (No. 152) (2013)
We got nukes, we got knives, sharp sticks...[JP] 核爆弾に ナイフに... Aliens (1986)
Who's your father? And why did he bring the nuke here?[JP] 父親は、なぜ核爆弾を? Parallels (2015)
You guys know this used to be a test ground for A-bombs?[JP] 核爆弾の実験場だって知ってるよな The Hills Have Eyes II (2007)
I'll kill Simon and set the nuke off right now.[JP] サイモンを殺して 核爆弾を起動させる Drive (2016)
These are schematics for a nuclear bomb.[JP] 核爆弾の設計図よ Right (2016)
Fighter drones, ZMPs, fucking nukes![JP] 戦闘機、 ドローン、ロボ、核爆弾 ARQ (2016)
You guys know they used to use this as a test ground for A-bombs?[JP] 核爆弾の実験場だって知ってるよな The Hills Have Eyes II (2007)
That's not a poker chip, Frank, that's a goddamn dirty bomb.[JP] あれは核爆弾 Chapter 5 (2013)
At the height of the Cold War, a megaton-yield device was smuggled into Moscow in diplomatic pouches, piece by piece, and then the weapon was lost.[JP] 核爆弾が モスクワに密輸された 外交荷物で少しずつ それが行方不明になった 以上だ RED 2 (2013)
Yo, bro, check it out.[JP] 核爆弾 博物館〟 〝核爆弾 博物館〟 見ろよ お前の体形そっくり Negro Y Azul (2009)
We have to stop the sale of a nuclear bomb... and they send in someone who looks like Santa Claus' fucking wife.[JP] 核爆弾売買を 阻止しなければ... そして誰かがサンタクロースの 女房みたいのを送り込んだ Spy (2015)
Yeah, it's like all those articles you read how the Terrorists have the plans for nuclear bombs[JP] いろんなものに書いてあるような テロリストの核爆弾製造計画とか Strange Things Happen at the One Two Point (2008)
The nuke.[JP] 核爆弾 Fast (2016)
One mistake, and we've got a nuclear bomb in the hands of terrorists.[JP] 一つの間違いで テロリストの手に 核爆弾を渡す事になる Spy (2015)
Alex. I'm sick. I helped build it.[JP] 僕は病気だ 核爆弾を作るのを手伝った Drive (2016)
Me and Sam will head to the hospital, see if we can find somebody who knew this...walking nuke.[JP] 俺とサムで病院に行って この歩く核爆弾を 知っている人を探してみる Stairway to Heaven (2014)
You know what's more destructive than a nuclear bomb?[JP] 核爆弾で破壊しようとしているもの The Interview (2014)
We're gonna strap a 2400 pound thermonuclear warhead to Striker's back.[JP] ストライカーが1000kgの 核爆弾を運ぶ Pacific Rim (2013)
Plutonium has the potential to power a city, or to be a nuclear bomb.[JP] プルトニウムは都市に電力を供給しますが 同時に核爆弾になりうる可能性があります Seeds (2014)
You mean like a living nuclear bomb?[JP] 歩く核爆弾だろ? 知ってたんだ The Nuclear Man (2015)
That's a thermo-nuclear bomb, for frak's sakes.[JP] そこにあるのは熱核爆弾でして お願いしますよ Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top