ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 栖, -栖- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [栖, qī, ㄑㄧ] perch, roost, to stay Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 西 [xī, ㄒㄧ] Etymology: [pictophonetic] tree Variants: 棲, Rank: 2460 | | [棲, qī, ㄑㄧ] perch, roost, to stay Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 妻 [qī, ㄑㄧ] Etymology: [pictophonetic] tree Variants: 栖 |
|
| 栖 | [栖] Meaning: nest; rookery; hive; cobweb; den On-yomi: セイ, sei Kun-yomi: す.む, su.mu Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 西 Variants: 棲, 捿 | 巣 | [巣] Meaning: nest; rookery; hive; cobweb; den On-yomi: ソウ, sou Kun-yomi: す, す.くう, su, su.kuu Radical: 巛, Decomposition: ⿱ 𭕄 果 Variants: 栖, 巢, Rank: 1588 | 棲 | [棲] Meaning: live; dwell On-yomi: セイ, sei Kun-yomi: す.む, su.mu Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 妻 Variants: 捿, 栖 | 捿 | [捿] Meaning: perch; roost; stay On-yomi: セイ, sei Kun-yomi: す.む, su.mu Radical: 手 Variants: 棲, 栖 |
| 栖 | [qī, ㄑㄧ, 栖] to roost; to inhabit; to stay; habitat #16,626 [Add to Longdo] | 栖 | [qī, ㄑㄧ, 栖 / 棲] to roost; to inhabit; to stay; habitat #16,626 [Add to Longdo] | 栖息 | [qī xī, ㄑㄧ ㄒㄧ, 栖 息 / 棲 息] to stay (for a rest); dwelling; perch (of birds) #16,468 [Add to Longdo] | 两栖 | [liǎng qī, ㄌㄧㄤˇ ㄑㄧ, 两 栖 / 兩 棲] amphibious; dual-talented; able to work in two different lines #31,091 [Add to Longdo] | 栖霞 | [Xī xiá, ㄒㄧ ㄒㄧㄚˊ, 栖 霞 / 棲 霞] Xixia county level city in Yantai 煙台|烟台, Shandong #40,021 [Add to Longdo] | 栖身 | [qī shēn, ㄑㄧ ㄕㄣ, 栖 身 / 棲 身] stay at; live in (temporarily) #40,399 [Add to Longdo] | 两栖动物 | [liǎng qī dòng wù, ㄌㄧㄤˇ ㄑㄧ ㄉㄨㄥˋ ㄨˋ, 两 栖 动 物 / 兩 棲 動 物] amphibian; amphibious animals #88,684 [Add to Longdo] | 两栖类 | [liǎng qī lèi, ㄌㄧㄤˇ ㄑㄧ ㄌㄟˋ, 两 栖 类 / 兩 棲 類] amphibians #93,665 [Add to Longdo] | 栖霞市 | [Xī xiá shì, ㄒㄧ ㄒㄧㄚˊ ㄕˋ, 栖 霞 市 / 棲 霞 市] Xixia county level city in Yantai 煙台|烟台, Shandong #105,693 [Add to Longdo] | 陆栖 | [lù qī, ㄌㄨˋ ㄑㄧ, 陆 栖 / 陸 棲] terrestrial; living on land #167,151 [Add to Longdo] | 共栖 | [gòng qī, ㄍㄨㄥˋ ㄑㄧ, 共 栖 / 共 棲] symbiosis #197,490 [Add to Longdo] | 底栖有孔虫 | [dǐ qī yǒu kǒng chóng, ㄉㄧˇ ㄑㄧ ㄧㄡˇ ㄎㄨㄥˇ ㄔㄨㄥˊ, 底 栖 有 孔 虫 / 底 栖 有 孔 蟲] benthic foramanifera; seabed plankton [Add to Longdo] | 梧栖镇 | [Wú qī zhèn, ㄨˊ ㄑㄧ ㄓㄣˋ, 梧 栖 镇 / 梧 棲 鎮] (N) Wuchi (town in Taiwan) [Add to Longdo] | 栖息地 | [qī xī dì, ㄑㄧ ㄒㄧ ㄉㄧˋ, 栖 息 地 / 棲 息 地] habitat [Add to Longdo] | 树栖 | [shù qī, ㄕㄨˋ ㄑㄧ, 树 栖 / 樹 棲] arboreal; tree-dwelling [Add to Longdo] | 水栖 | [shuǐ qī, ㄕㄨㄟˇ ㄑㄧ, 水 栖 / 水 棲] aquatic; living in water [Add to Longdo] | 良禽择木而栖 | [liáng qín zé mù ér qī, ㄌㄧㄤˊ ㄑㄧㄣˊ ㄗㄜˊ ㄇㄨˋ ㄦˊ ㄑㄧ, 良 禽 择 木 而 栖 / 良 禽 擇 木 而 棲] a good bird chooses a tree to nest in (proverb); fig. a good general chooses a lord to serve under [Add to Longdo] |
| 生息(P);栖息;棲息 | [せいそく, seisoku] (n, vs) inhabiting; living; (P) #4,122 [Add to Longdo] | 巣(P);栖 | [す, su] (n) (1) nest; rookery; breeding place; hive; (2) den; (3) haunt; (4) (See 蜘蛛の巣) (spider's) web; (P) #7,574 [Add to Longdo] | 隠棲;隠栖 | [いんせい, insei] (n, vs) secluded life [Add to Longdo] | 旧棲;旧栖 | [きゅうせい, kyuusei] (n) old home; former home; old nest [Add to Longdo] | 鹿尾菜;羊栖菜 | [ひじき, hijiki] (n) hijiki (dark edible seaweed usu. sold in dried black strips; Hizikia fusiformis) [Add to Longdo] | 終の棲家;終の住処;終の栖;終のすみか;終の住み処 | [ついのすみか, tsuinosumika] (n) one's final abode [Add to Longdo] | 住み処;住家;住み家;住みか;住処;棲家;栖 | [すみか;じゅうか(住家), sumika ; juuka ( juuka )] (n) (See 住い) dwelling; house; residence; den; habitat [Add to Longdo] | 棲む;栖む | [すむ, sumu] (v5m, vi) (See 住む) to live (of animals); to inhabit; to nest [Add to Longdo] | 幽棲;幽栖 | [ゆうせい, yuusei] (n, vs) living a quiet life in seclusion away from the masses [Add to Longdo] |
| There's a... | [CN] 有点像两栖动物的组织 The Cave (2005) | Special jungle training and amphibious landing exercises were put in hand. | [CN] (军方)开始着手特殊丛林训练和两栖登陆演习 Banzai! Japan: 1931-1942 (1973) | It lives on the oleander, periwinkle and cornel flowers. | [CN] 栖于欧洲夹竹桃 长春花和山茱萸花上 Body of Love (1972) | Men die in training, too. | [CN] 训练的时候也有可能有人栖牲 Hawai Middowei daikaikûsen: Taiheiyô no arashi (1960) | Our people salute you, general... for your brilliant amphibious landing on the continent of Africa... and for your enlightened administration of our country. | [CN] 将军,我国人民 对您在非洲高明的两栖登陆以及明智的管理我国致敬 Patton (1970) | The Belinda is an attack transport, largest of all amphibious types. | [CN] Belinda号是一艘武装运输船 所有两栖船中最大的 Away All Boats (1956) | We must lay low for a while. | [CN] 得先找一处地方栖身 Kung Fu Invaders (1974) | (narrator) Moving west from the Marianas, a US amphibious force was switched by Nimitz to MacArthur's command as the two rival prongs began to come together. | [CN] 随着两个竞争的进攻箭头开始交汇, 一支从马里亚纳群岛出发 向西进发的美国两栖部队的指挥权从尼米兹转到了麦克阿瑟那里 Pacific: February 1942-July 1945 (1974) | He got on to Roosevelt and persuaded him to lend landing craff for a new amphibious landing. | [CN] 他找到罗斯福并说服他借出 登陆舰来一次新的两栖登陆 Tough Old Gut: Italy - November 1942-June 1944 (1974) | Ms. Arisugawa? | [CN] 是有栖川小姐吗 The Murder Case of Hana & Alice (2015) | Then the amphibious troops would strike behind their lines at Anzio, just 22 miges south of Rome. | [CN] 然后两栖登陆的部队将在他们防线后面 进攻距罗马南面仅22英里的安齐奥 Tough Old Gut: Italy - November 1942-June 1944 (1974) | Good grief. | [CN] 天啊,在你栖息的这个小蛋盒外面还有整个世界 John and Mary (1969) | In the greatest amphibious operation ever attempted... a predawn naval bombardment prepares the way... for allied soldiers to assault the Normandy beaches... and claw out a desperate foothold on the continent of Europe. | [CN] 在史上最大的两栖作战中 黎明前的轰炸为盟军诺曼底抢滩 取得立足点 紧急逃生 Patton (1970) | To the trees | [CN] 向枝头高栖 The Sound of Music (1965) | It couldn't move against Britain on land and amphibious warfare was not to Hitler's liking. | [CN] 它不可能在陆地上向英国进攻 而且希特勒对两栖作战也没有兴趣 Barbarossa: June-December 1941 (1973) | God will find shelter for us. It'll be merry in winter. | [CN] 仁慈的上帝会让我们找到栖息之所的 到了冬天就更热闹了 Marketa Lazarová (1967) | (Mountbatten) The absolutely crucial thing for an invasion is to get the troops across the water. | [CN] 对一次(两栖)入侵来说 绝对关键的事 就是要把部队运过海去 Morning: June-August 1944 (1974) | A leopard. | [CN] 一年到头都有着丰富的食物 游隼在此建立栖息地 仅用了四十年 Cities (2016) | No matter how big the city, there must always be parks... and places for the birds to live. | [CN] 看,好多鸟 不论城市多繁荣 总有鸟儿栖身之处 Foreign Correspondent (1940) | Takasu-sensei? | [JP] 何をされてるんですか。 鷹栖先生。 Nihonjin no shiranai nihongo (2010) | Maybe I had Zachetti here so they won't get a chance to trip me up... so we can get the money and be together. | [CN] 也许我叫尼诺来 没人能控告我 我们可以拿钱 相宿相栖 Double Indemnity (1944) | Didn't you see her yesterday Takasu-sensei? | [JP] 鷹栖先生も見たでしょ? 昨日。 Nihonjin no shiranai nihongo (2010) | - What? | [JP] 鷹栖先生! Nihonjin no shiranai nihongo (2010) | May our monastery, where he was looking for shelter, be an earthly refuge. | [CN] 也许咱们的修道院,他寻求栖身处,是个人间避难所。 The Organ (1965) | Damn Taoist, both of us want shelter here. | [CN] 臭老道 我们大家... 都只不过想在这个地方栖身 A Chinese Ghost Story (1987) | Oh, I hate to leave. I hate to say good-bye now. | [CN] 頏ㄛ扂枒栖梗燭ㄛ扂枒栖佽婬獗 The Young Lions (1958) | No, it's turned amphibious. | [CN] 不,是水陆两栖,我来凑热闹 To Catch a Thief (1955) | Come in, come in. We need another one of your amphibious specialties. | [CN] 请进,请进,我们需要另一次两栖登陆 Patton (1970) | On a lily branch a dove is perched Against the Midsummer sky | [CN] 一只鸽子栖息在盛夏的百合上 The Seventh Seal (1957) | Landing craff were built, and boats converted to carry troops and amphibious tanks. | [CN] 登陆舰被建造出来, 船只被改装为 可以运输部队和(水陆)两栖坦克 Alone: May 1940-May 1941 (1973) | You will come. There is only the desert for you. | [CN] 你会来的 沙漠是你唯一栖身之处 Lawrence of Arabia (1962) | Leave the nest, fly off, return Just like the swallows | [CN] { \cHE0B000 }♫远走高飞 双宿双栖♫ Love on the Run (1979) | We haven't anywhere to be together. | [CN] 我们还未找到栖身之所 322 (1969) | And we've got all the time in the world to settle down. | [CN] 我们总有时间双宿双栖 Detour (1945) | "Shall sleep no more. | [CN] 让我把您领到一处可以栖身的地方去。 Great Performances (1971) | Get up! Let's go and find shelter. | [CN] 快起身 我们去找个栖身之所 Marketa Lazarová (1967) | I am an inhabiting spirit. | [CN] 我是栖息在这个体内的另一个灵魂 Episode #2.6 (1990) | Sutekichi is dead... | [CN] 栖吉已经死了... ... Gemini (1999) | ♪ Who said they were through with dealing ♪ | [CN] ♪ 每当你提供栖身之处时 ♪ 沃伦·比蒂 McCabe & Mrs. Miller (1971) | All he wants is a place to hide out. | [CN] 他现在要的 只是一个地方栖身 Frenzy (1972) | - "Perché" someone's waiting, I told you | [CN] - 栖息处 有人在等我 我告诉你了 Dédée d'Anvers (1948) | The perky way it sits there on its little slope? | [CN] 栖息在斜坡上 岂不逍遥自在? Revolutionary Road (2008) | Trespassers won't be tolerated. | [CN] 这是完美的栖身之所 Jungles (2016) | From the lake to the trees | [CN] 自湖滨遥向枝头高栖 The Sound of Music (1965) | It's okay Bob. Hurry up and get inside. | [JP] (鷹栖)大丈夫だ ボブ 早く教室に入れ。 Nihonjin no shiranai nihongo (2010) | For shelter? | [CN] 栖身? District B13 (2004) | And there was all the birds a-roosting whilst we was a-sIeeping! | [CN] 所有鸟都在栖息 同时我们在睡觉! Tammy and the Bachelor (1957) | Passing by them are eras, Sleeping are the seas ice-bound. | [CN] 时代在身边飞逝 海冰乃栖身之所. Kidnapping, Caucasian Style (1967) | This island is their natural habitat and now that man is leaving, well, the bats may once again flourish. | [CN] 这儿本来是它们的自然栖息地 现在人要走了蝙蝠 又可以兴旺起来了 Water (1985) | The Works isn't a place for a thoroughbred like Lupin the Third. | [CN] 杰作 不是你栖身的地方 Lupin the 3rd (2014) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |