ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 曳, -曳- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [曳, yè, ㄧㄝˋ] to tow, to pull, to drag Radical: 曰, Decomposition: ⿻ ? 曰 [yuē, ㄩㄝ] Etymology: - Rank: 3364 | | [洩, xiè, ㄒㄧㄝˋ] to leak, to drip; to vent, to release Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 曳 [yè, ㄧㄝˋ] Etymology: [pictophonetic] water Variants: 泄 | | [拽, zhuāi, ㄓㄨㄞ] to drag, to tow; to throw; to twist Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 曳 [yè, ㄧㄝˋ] Etymology: [ideographic] To pull 曳 by hand 扌; 曳 also provides the pronunciation Rank: 3248 |
| 曳 | [曳] Meaning: pull; tug; jerk; admit; install; quote; refer to On-yomi: エイ, ei Kun-yomi: ひ.く, hi.ku Radical: 曰, Decomposition: ⿻ 曰 ⿻ ㇂ 丿 Variants: 曵 | 引 | [引] Meaning: pull; tug; jerk; admit; install; quote; refer to On-yomi: イン, in Kun-yomi: ひ.く, ひ.ける, hi.ku, hi.keru Radical: 弓, Decomposition: ⿰ 弓 丨 Variants: 曳, 牽, Rank: 218 | 曵 | [曵] Meaning: trail; tow; drag; pull On-yomi: エイ, ei Kun-yomi: ひ.く, hi.ku Radical: 曰 Variants: 曳 | 拽 | [拽] Meaning: drag; tow; throw; twist On-yomi: エイ, エツ, エチ, セイ, ei, etsu, echi, sei Kun-yomi: ひ.く, hi.ku Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 曳
|
|
| 曳 | [yè, ㄧㄝˋ, 曳] drag #30,556 [Add to Longdo] | 摇曳 | [yáo yè, ㄧㄠˊ ㄧㄝˋ, 摇 曳 / 搖 曳] to flicker (of flame); to sway; to bend (in the wind); to oscillate; to flutter; free and untied; loose #22,804 [Add to Longdo] | 拖曳 | [tuō yè, ㄊㄨㄛ ㄧㄝˋ, 拖 曳] to pull; to drag; to haul #62,352 [Add to Longdo] | 拖曳机 | [tuō yì jī, ㄊㄨㄛ ㄧˋ ㄐㄧ, 拖 曳 机 / 拖 曳 機] tractor [Add to Longdo] | 摇曳多姿 | [yáo yè duō zī, ㄧㄠˊ ㄧㄝˋ ㄉㄨㄛ ㄗ, 摇 曳 多 姿 / 搖 曳 多 姿] swaying gently; moving elegantly [Add to Longdo] |
| 引く(P);曳く;牽く | [ひく, hiku] (v5k, vi, vt) (1) to pull; (2) (See 注意を引く) to draw (attention, etc.); to attract (interest, etc.); (3) to draw back; (4) to draw (a card); (5) (See 図面を引く) to draw (plan, line, etc.); (6) (See 風邪を引く) to catch (cold); (7) (See 弾く・ひく) to play (string instr.); (8) (See 辞書を引く) to look up (e.g. dictionary); to consult; (v5k, vt) (9) (esp. 牽く) to haul; to pull (vehicles); (10) to subtract; (11) to ebb; to fade; (12) to descend (from); to inherit (a characteristic); (13) to quote; to raise (as evidence); (14) to lay (a cable); to draw (a cable); (P) #8,582 [Add to Longdo] | 曳航;えい航 | [えいこう, eikou] (n, vs) towing (a ship) #18,898 [Add to Longdo] | 逢引(io);逢引き(io);逢い引き;媾曳;媾曳き | [あいびき, aibiki] (n, vs) (lover's) date; assignation; rendezvous [Add to Longdo] | 引き馬;曳馬(oK) | [ひきうま, hikiuma] (n) draft horse; draught horse [Add to Longdo] | 引き網;引網;曳き網;曳網(io) | [ひきあみ, hikiami] (n) dragnet; seine [Add to Longdo] | 曳々;曳曳 | [えいえい, eiei] (n) heaving; pulling [Add to Longdo] | 曳火弾 | [えいかだん, eikadan] (n) tracer bullet [Add to Longdo] | 曳光弾 | [えいこうだん, eikoudan] (n) tracer bullet; star shell; flare bomb [Add to Longdo] | 曳山;曳き山 | [ひきやま, hikiyama] (n) (See 山車・だし) festival float [Add to Longdo] | 曳子 | [ひきこ, hikiko] (n) jinrikisha puller [Add to Longdo] | 曳船;曳き船;引船;引き船;引舟 | [えいせん(曳船);ひきふね;ひきぶね, eisen ( eisen ); hikifune ; hikibune] (n, vs) tugboat; towing; towage [Add to Longdo] | 綱引き(P);綱曳き | [つなひき, tsunahiki] (n) (1) tug of war (orig. a form of divination to predict whether the year will be favourable or unfavourable); (2) forward puller (of a rickshaw); (P) [Add to Longdo] | 船引き網;船曳き網;船びき網;船引網;船曳網(io) | [ふなびきあみ, funabikiami] (n) boat seine [Add to Longdo] | 棚引く;たな引く;棚曳く | [たなびく, tanabiku] (v5k) (uk) to linger; to hover above; to trail; to hang over; to lie over [Add to Longdo] | 地引き;地曳き;地引;地曳(io) | [じびき, jibiki] (n) (1) seine fishing; seining; (2) (abbr) (See 地曳網) seine; seine net [Add to Longdo] | 地引き網;地曳き網;地引網;地曳網 | [じびきあみ, jibikiami] (n) beach seine; long-haul seine; dragnet [Add to Longdo] | 地引網漁;地曳網漁;地引き網漁;地曳き網漁 | [じびきあみりょう, jibikiamiryou] (n) (See 地引網) seine fishing (usu. from the beach); dragnet fishing [Add to Longdo] | 虫引虻;虫曳虻;食虫虻 | [むしひきあぶ;ムシヒキアブ, mushihikiabu ; mushihikiabu] (n) (uk) robber fly (any fly of family Asilidae) [Add to Longdo] | 底引き網;底曳き網;底引網;底曳網 | [そこびきあみ, sokobikiami] (n) trawl (net) [Add to Longdo] | 揺曳 | [ようえい, youei] (n, vs) flutter; linger [Add to Longdo] |
| | They worry and tremble like leaves in a storm... because of what they know and what they don't know. | [CN] 像树叶一样在风中摇曳 完全不知道自己会怎样 The Virgin Spring (1960) | If my auto retractor was working, I'd get us both back up there! Uh. | [CN] 我的自动牵曳器失效了 Spy Kids 2: Island of Lost Dreams (2002) | If the branches swing gently in the wind, then the one you love is loving you, too. | [CN] 如果树枝在风中轻轻摇曳 你爱的人便也在爱着你 The Classic (2003) | Handlers must constantly keep the cattle moving, pulling them by nose ropes, twisting their necks, horns, or tails. | [CN] 赶牛人必须让牛不停的行走 使劲拖曳牛鼻子上的绳索 拼命地拉牛脖子 Earthlings (2005) | Spring is leaving as the lights fade away. | [CN] 孤燈搖曳 春日將逝 A Last Note (1995) | Palm trees swaying in the breeze a smell of ripe papayas a blue lagoon, white sand, golden-skinned girls. | [CN] 棕榈树在微风中摇曳... 成熟木瓜的清香... 蓝色礁湖 白色沙滩 金色皮肤姑娘 Irma la Douce (1963) | I came here to tell you something. | [CN] 他们睡在摇曳的双人床上 手挽着手 Scenes from a Marriage (1973) | Drag, pull. Drag. | [CN] 拖曳,拉一下。 Strictly Ballroom (1992) | Let's see those branches waving. | [CN] 樹枝在微風中飄擺搖曳 Born to Be King (1983) | Can you believe that? You let a 12-year-old go parasailing alone? | [CN] 你怎能让12岁小孩单独飞拖曳伞 Jurassic Park III (2001) | That evil force is pulling you that you can't escape. That's just out of your control. | [JP] 魔力に曳かれ 逃げられない 自由が利かない Black Swan (2010) | I can hear a kind of dragging sound. | [CN] 还是可以听到拖曳的声音 Flatliners (1990) | And they started at 1, 000 metres, almost, with their tracing ammunition, in order to frighten us. | [CN] 他们从几乎是1, 000米开外, 开始用他们的曳光弹扫射, 为了吓唬我们 Whirlwind: Bombing Germany - September 1939-April 1944 (1974) | A flower swaying in the wind. | [CN] 花在风中摇曳 The Red Shoes (1948) | Like bamboo I bend in the wind | [CN] 若竹枝 摇曳在风里 Mulan 2: The Final War (2004) | One in five tracer. | [CN] -曳光弹 Saving Private Ryan (1998) | An actor stared at him blankly, not being able to understand what he was talking about and how to act. | [CN] - 比如说感受树叶的摇曳 有个演员茫然地盯着他, 完全不明白他所说的话和表演方式 The Sacrifice (1986) | You should've said so, it's hard work pulling you. | [JP] 早く言えよ 曳くのは大変だったぞ Journey to the West: The Demons Strike Back (2017) | - To the same old studio? - The same old dump. | [CN] 一又是那个工作室 一还是那个曳地方啊 Design for Living (1933) | - What do you think, sir? | [JP] ...ブリュースター氷山を曳航して メッカに一番乗りだ Brewster's Millions (1985) | A towing cable 10 km long extends from the barge. | [CN] 一条长度为10千米的缆绳拖曳着无人船 Trinity and Beyond: The Atomic Bomb Movie (1995) | It was in the gentle rays of sunlight. | [CN] 在那摇曳的树荫下... Perfect Blue (1997) | I had the sweetest chat with Wade's mom about her tractor. | [CN] 我跟韦德他妈 谈过她的曳引机了 Sweet Home Alabama (2002) | I'll put some tracers up there. | [CN] 我要射曳光弹上去 Casualties of War (1989) | Their play, so passionate and bright'ning, | [CN] 爱其华光灼灼内曳 Stalker (1979) | Gonna get a refueling truck and a tractor. | [CN] 我们要输油车和拖曳机 Gonna get a refuelling truck and a tractor. Con Air (1997) | If tonight the King... | [CN] 看那红灯摇曳~ The King and the Clown (2005) | And the with particle below her | [CN] 然后 她的底裙飘曳着 Young Adam (2003) | A kind of low humming. Then there was chopping and the sound of dragging. | [CN] 嗡嗡的低呜声 然后是砍伐声与拖曳声 The Color Purple (1985) | They're symmetrical, right down the long axis of the sub. | [CN] 它们是对称的 排在舰轴两边 They're symmetrical, right down the long axis of the sub. 拖曳线阵列声纳呢? The Hunt for Red October (1990) | Voluptuous bodies sprawled over the holy man..." | [CN] 摇曳的身姿不断在这男人面前摩挲 The Tin Drum (1979) | A devotee of love, you are... | [CN] "一个摇曳的奉献者" Taal (1999) | Drag marks here, and here. | [CN] 怎么了? 这里有拖曳的痕迹 这里也有 All the Best Cowboys Have Daddy Issues (2004) | Monkey King, you're so naughty | [CN] 你曳曳喇 A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995) | Vessel's vacant. We'll prepare a tow. | [JP] やはり無人だ 曳航準備に入る Shin Godzilla (2016) | For hundreds of millions of years the force of gravities slowly drew matter together into a gigantic web. | [CN] 几亿年后 引力慢慢地把物质拖曳到一个巨大的网络中―― Cosmic Voyage (1996) | Like bamboo You bend in the wind | [CN] 若竹枝 摇曳在风里 Mulan 2: The Final War (2004) | How many trails do you see? | [CN] 你看到几道拖曳? Sky Fighters (2005) | Trolling the kindergarten yards for a date.... | [CN] 曳 幼儿园码约会... How Stella Got Her Groove Back (1998) | It kinda looks like something got dragged here. | [CN] 这里似乎有拖曳过的痕迹,对吗? Big Nothing (2006) | Our bodies sway to music. | [CN] 身边乐韵摇曳,眼透异彩 Hilary and Jackie (1998) | One fine spring day... a disciple looked at some branches blowing in the wind. | [CN] 春天里晴朗的一天... 徒弟看着 树枝在风中摇曳 A Bittersweet Life (2005) | The candles flicker under umbrellas glowing like Japanese lanterns. | [CN] 烛光在雨伞下摇曳 就像日本的灯笼 The Player (1992) | Now you're poisoned, I have to pull you. | [JP] お前は毒に当たり 俺は曳き役かよ Journey to the West: The Demons Strike Back (2017) | Now, after two months during which I or the children or Corrine has been sick all we hear is chopping and scraping and dragging. | [CN] 两个月后,当时我跟孩子 还有柯琳都在生病 我们只听见砍伐声 刮削声与拖曳声 The Color Purple (1985) | Piggy, you're naughty again | [CN] 你又曳啦! A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995) | "What artificial satellite has seen glimpses of Einstein's predicted 'frame dragging'?" | [CN] - 好 "哪个人造卫星验证了 爱因斯坦预测到的结构拖曳现象?" The Bat Jar Conjecture (2008) | There were candles all around, and on the lake there was a boat, and in the boat there was a man | [CN] 四周烛光摇曳 湖面上有艘小船 小船上有个男子 The Phantom of the Opera (2004) | "In Flanders fields the poppies blow... between the crosses, row on row... that mark our place. | [CN] "弗朗德斯阵地上,罂粟迎风摇曳" "十字架一行一行,一列一列" "年轻的生命就在此凋谢" Mr. Holland's Opus (1995) | Translated and synched by Bsantos | [CN] 中字: 曳尾于涂@豆瓣 [ 译自 Bsantos 的英字 ] Amazonas, Amazonas (1965) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |