ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 明, -明- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 清明 | [Qīng míng, ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ, 清 明] เทศกาลเช็งเม้ง หรือ การไหว้บรรพบุรุษของคนเชื้อสายจีน |
|
| 渡航証明書 | [とこしょうめいしょ] (n) Travel Affidavit | 説明会 | [せつめいかい] (n) Orientation |
| | [明, míng, ㄇㄧㄥˊ] bright, clear; to explain, to understand, to shed light Radical: 日, Decomposition: ⿰ 日 [rì, ㄖˋ] 月 [yuè, ㄩㄝˋ] Etymology: [ideographic] The light of the sun 日 and moon 月 Rank: 121 | | [盟, méng, ㄇㄥˊ] alliance, covenant; oath; to swear Radical: 皿, Decomposition: ⿱ 明 [míng, ㄇㄧㄥˊ] 皿 [mǐn, ㄇㄧㄣˇ] Etymology: [pictophonetic] offering dish Rank: 1163 | | [萌, méng, ㄇㄥˊ] bud, germ, sprout; to bud Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 明 [míng, ㄇㄧㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] plant Rank: 2879 | | [猒, yān, ㄧㄢ] Radical: 犬, Decomposition: ⿰ 明 [míng, ㄇㄧㄥˊ] 犬 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ] Etymology: -
|
| 明 | [明] Meaning: bright; light On-yomi: メイ, ミョウ, ミン, mei, myou, min Kun-yomi: あ.かり, あか.るい, あか.るむ, あか.らむ, あき.らか, あ.ける, -あ.け, あ.く, あ.くる, あ.かす, a.kari, aka.rui, aka.rumu, aka.ramu, aki.raka, a.keru, -a.ke, a.ku, a.kuru, a.kasu Radical: 日, Decomposition: ⿰ 日 月 Variants: 朙, Rank: 67 | 盟 | [盟] Meaning: alliance; oath On-yomi: メイ, mei Radical: 皿, Decomposition: ⿱ 明 皿 Rank: 587 | 萌 | [萌] Meaning: show symptoms of; sprout; bud; malt On-yomi: ホウ, hou Kun-yomi: も.える, きざ.す, めばえ, きざ.し, mo.eru, kiza.su, mebae, kiza.shi Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 明 Variants: 萠, Rank: 2346 | 朙 | [朙] Meaning: bright; clear; intelligent; light; brilliant; to understand; to illustrate On-yomi: メイ, ミョウ, ミン, mei, myou, min Kun-yomi: あ.かり, あか.るい, あか.るむ, あか.らむ, あき.らか, あ.ける, あ.くる, あ.かす, a.kari, aka.rui, aka.rumu, aka.ramu, aki.raka, a.keru, a.kuru, a.kasu Radical: 月 Variants: 明 |
| 明 | [míng, ㄇㄧㄥˊ, 明] clear; bright; to understand; next; the Ming dynasty (1368-1644); surname Ming #1,072 [Add to Longdo] | 明显 | [míng xiǎn, ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄢˇ, 明 显 / 明 顯] clear; distinct; obvious #484 [Add to Longdo] | 明天 | [míng tiān, ㄇㄧㄥˊ ㄊㄧㄢ, 明 天] tomorrow #589 [Add to Longdo] | 说明 | [shuō míng, ㄕㄨㄛ ㄇㄧㄥˊ, 说 明 / 說 明] to explain; to illustrate; explanation; directions; caption #924 [Add to Longdo] | 明确 | [míng què, ㄇㄧㄥˊ ㄑㄩㄝˋ, 明 确 / 明 確] clear-cut; definite; make clear; clear #978 [Add to Longdo] | 证明 | [zhèng míng, ㄓㄥˋ ㄇㄧㄥˊ, 证 明 / 證 明] proof; testimony; to prove; to confirm the truth of #1,117 [Add to Longdo] | 表明 | [biǎo míng, ㄅㄧㄠˇ ㄇㄧㄥˊ, 表 明] make known; make clear; state clearly; indicate; known; to make clear #1,150 [Add to Longdo] | 明白 | [míng bai, ㄇㄧㄥˊ ㄅㄞ˙, 明 白] clear; obvious; unequivocal; to understand; to realize #1,179 [Add to Longdo] | 明年 | [míng nián, ㄇㄧㄥˊ ㄋㄧㄢˊ, 明 年] next year #1,591 [Add to Longdo] | 明星 | [míng xīng, ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄥ, 明 星] star; celebrity #1,711 [Add to Longdo] | 文明 | [wén míng, ㄨㄣˊ ㄇㄧㄥˊ, 文 明] civilized; civilization; culture #1,811 [Add to Longdo] | 声明 | [shēng míng, ㄕㄥ ㄇㄧㄥˊ, 声 明 / 聲 明] statement; declaration #2,253 [Add to Longdo] | 聪明 | [cōng ming, ㄘㄨㄥ ㄇㄧㄥ˙, 聪 明 / 聰 明] acute (of sight and hearing); clever; intelligent; bright; smart #3,121 [Add to Longdo] | 明明 | [míng míng, ㄇㄧㄥˊ ㄇㄧㄥˊ, 明 明] obviously; plainly; undoubtedly #3,466 [Add to Longdo] | 透明 | [tòu míng, ㄊㄡˋ ㄇㄧㄥˊ, 透 明] transparent; open (non-secretive) #4,866 [Add to Longdo] | 姚明 | [Yáo Míng, ㄧㄠˊ ㄇㄧㄥˊ, 姚 明] Yao Ming (Chinese NBA star player) #5,139 [Add to Longdo] | 昆明 | [Kūn míng, ㄎㄨㄣ ㄇㄧㄥˊ, 昆 明] Kunming prefecture level city and capital of Yunnan province in southwest China #5,369 [Add to Longdo] | 发明 | [fā míng, ㄈㄚ ㄇㄧㄥˊ, 发 明 / 發 明] to invent; invention #5,403 [Add to Longdo] | 不明 | [bù míng, ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ, 不 明] not clear; unknown; fail to understand #5,593 [Add to Longdo] | 鲜明 | [xiān míng, ㄒㄧㄢ ㄇㄧㄥˊ, 鲜 明 / 鮮 明] bright; clear-cut; distinct #5,790 [Add to Longdo] | 光明 | [guāng míng, ㄍㄨㄤ ㄇㄧㄥˊ, 光 明] bright (future); promising #5,971 [Add to Longdo] | 分明 | [fēn míng, ㄈㄣ ㄇㄧㄥˊ, 分 明] clearly demarcated; sharply contoured #7,700 [Add to Longdo] | 明日 | [míng rì, ㄇㄧㄥˊ ㄖˋ, 明 日] tomorrow #7,875 [Add to Longdo] | 照明 | [zhào míng, ㄓㄠˋ ㄇㄧㄥˊ, 照 明] lighting; illumination #8,050 [Add to Longdo] | 说明书 | [shuō míng shū, ㄕㄨㄛ ㄇㄧㄥˊ ㄕㄨ, 说 明 书 / 說 明 書] (technical) manual; (book of) directions; synopsis (of a play or film) #8,082 [Add to Longdo] | 明亮 | [míng liàng, ㄇㄧㄥˊ ㄌㄧㄤˋ, 明 亮] brightness #8,865 [Add to Longdo] | 查明 | [chá míng, ㄔㄚˊ ㄇㄧㄥˊ, 查 明] to investigate and find out; to ascertain #9,003 [Add to Longdo] | 明珠 | [míng zhū, ㄇㄧㄥˊ ㄓㄨ, 明 珠] a pearl; a jewel (of great value) #10,176 [Add to Longdo] | 明朗 | [míng lǎng, ㄇㄧㄥˊ ㄌㄤˇ, 明 朗] bright; clear; obvious; forthright; open-minded; bright and cheerful #10,310 [Add to Longdo] | 黎明 | [lí míng, ㄌㄧˊ ㄇㄧㄥˊ, 黎 明] dawn; daybreak #10,585 [Add to Longdo] | 高明 | [gāo míng, ㄍㄠ ㄇㄧㄥˊ, 高 明] smart; clever; wise; brilliant #10,590 [Add to Longdo] | 明月 | [míng yuè, ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ, 明 月] bright moon; refers to 夜明珠, a legendary pearl that can glow in the dark #11,391 [Add to Longdo] | 透明度 | [tòu míng dù, ㄊㄡˋ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄨˋ, 透 明 度] transparency; (policy of) openness #11,725 [Add to Longdo] | 明智 | [míng zhì, ㄇㄧㄥˊ ㄓˋ, 明 智] sensible; wise; judicious; sagacious #11,738 [Add to Longdo] | 明了 | [míng liǎo, ㄇㄧㄥˊ ㄌㄧㄠˇ, 明 了] to understand clearly; to be clear about; plain; clear #11,805 [Add to Longdo] | 明信片 | [míng xìn piàn, ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄣˋ ㄆㄧㄢˋ, 明 信 片] postcard #12,000 [Add to Longdo] | 精明 | [jīng míng, ㄐㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ, 精 明] astute; skilled #12,229 [Add to Longdo] | 明朝 | [Míng cháo, ㄇㄧㄥˊ ㄔㄠˊ, 明 朝] Ming Dynasty (1368-1644) #12,984 [Add to Longdo] | 明朝 | [míng zháo, ㄇㄧㄥˊ ㄓㄠˊ, 明 朝] tomorrow morning; the following morning #12,984 [Add to Longdo] | 明代 | [Míng dài, ㄇㄧㄥˊ ㄉㄞˋ, 明 代] the Ming dynasty (1368-1644) #13,538 [Add to Longdo] | 圆明园 | [Yuán míng yuán, ㄩㄢˊ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄢˊ, 圆 明 园 / 圓 明 園] Yuanmingyuan, the Old Summer Palace, destroyed by the British and French army in 1860 #13,666 [Add to Longdo] | 英明 | [yīng míng, ㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ, 英 明] wise; brilliant #14,033 [Add to Longdo] | 标明 | [biāo míng, ㄅㄧㄠ ㄇㄧㄥˊ, 标 明 / 標 明] mark; indicate #14,034 [Add to Longdo] | 明儿 | [míng r, ㄇㄧㄥˊ ㄦ˙, 明 儿 / 明 兒] tomorrow #14,769 [Add to Longdo] | 明清 | [Míng Qīng, ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧㄥ, 明 清] the Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) dynasties #14,885 [Add to Longdo] | 阐明 | [chǎn míng, ㄔㄢˇ ㄇㄧㄥˊ, 阐 明 / 闡 明] clarify; explain clearly #15,005 [Add to Longdo] | 指明 | [zhǐ míng, ㄓˇ ㄇㄧㄥˊ, 指 明] to show clearly; to designate; to indicate #15,711 [Add to Longdo] | 明媚 | [míng mèi, ㄇㄧㄥˊ ㄇㄟˋ, 明 媚] bright and beautiful #16,455 [Add to Longdo] | 清明 | [Qīng míng, ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ, 清 明] Qingming or Pure Brightness, 5th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 5th-19th April; the Qingming festival (Pure brightness or tomb-sweeping), 4th-6th April #16,595 [Add to Longdo] | 明晰 | [míng xī, ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧ, 明 晰] clarity; lucid #16,962 [Add to Longdo] |
| 明けましておめでとうございます | [あけましておめでとうございます, akemashiteomedetougozaimasu] (phrase) สวัสดีปีใหม่ | 明るい | [あかるい, akarui] (adj) สว่าง, สดใส | 明後日 | [あさって, asatte] (n) มะรืน | 明敏 | [めいびん, meibin] (n, adj, adv) ความคิด, เชาวน์, ไหวพริบ, มีไหวพริบ, เข้าใจภาษา, เป็นเรื่องเป็นราว, ฉลาด, รู้จักคิด, รู้จักเหตุผล, ข่าวคราว | 明日 | [あした, ashita] (n) พรุ่งนี้ | 明日 | [あす, asu] (n) พรุ่งนี้, วันพรุ่ง | 照明機器 | [しょうめいきき, shoumeikiki] (n) อุปกรณ์ให้แสงสว่าง | 証明書 | [しょうめいしょ, shoumeisho] (n) ใบรับรอง ประกาศนียบัตร | 透明 | [とうめい, toumei] (n) โปร่งใส |
| 解明 | [かいめい, kaimei] (n, vt) การทำให้กระจ่าง, การทำให้เห็นจริง, การค้นหาคำตอบ, การสืบค้น | 解明 | [かいめい, kaimei] (n, vt) การพิสูจน์, การทำให้กระจ่าง, การทำให้เห็นจริง, การค้นหาคำตอบ, การสืบค้น | 不透明 | [ふとうめい, futoumei] (adj) ไม่แจ่มชัด ไม่แจ่มแจ้ง ทึบแสง มองไม่เห็นอนาคต | 宵の明星 | [よいのみょうじょう, yoinomyoujou] (n) ดาวศุกร์ ดาวประกายพฤกษ์ ดาวรุ่ง | 不透明 | [ふとうめい, futoumei] (adj) แปลตรงๆ ว่า ไม่แจ่มชัด ไม่แจ่มแจ้ง ทึบแสง. แต่โดยมากใช้ในความหมายว่า มองไม่เห็นอนาคต | 明かん (アカン) | [あかん, akan] (ภาษาพูด)ใช้ไม่ได้ ไม่ได้การ | 不明瞭 | [ふめいりょう, fumeiryou] พร่ามัว ทึมๆ ไม่ชัดเจน | 明確 | [めいかく, meikaku] (n) ทำให้ชัดเจน | 直接簡明 | [ちょくせつかんめい, chokusetsukanmei] cxzxx, See also: S. xzxzx Image: | 明けましておめでとうございます | [あけましておめでとうございます, akemashiteomedetougozaimasu] (phrase) สวัสดีปีใหม่ | 明太子 | [めんたいこ, mentaiko] (n) ไข่ปลา | 打ち明ける;打明ける | [うちあける, uchiakeru] (vt) เผย(ความลับ, ความในใจ), เปิดใจ | また明日 | [うちあける, mata ashita] เจอกันพรุ่งนี้ | 公明正大 | [こうめいせいだい, koumeiseidai] (n, adj) บริสุทธิ์ยุติธรรม |
| 明示 | [めいじ, meiji] TH: การระบุหรือชี้ให้เห็นอย่างชัดแจ้ง EN: specification (vs) | 明示 | [めいじ, meiji] TH: การกล่าวอย่างชัดเจน EN: explicitly state | 明ける | [あける, akeru] TH: สว่าง EN: to dawn | 明ける | [あける, akeru] TH: ฟ้าสาง EN: to become daylight | 明記 | [めいき, meiki] TH: รายละเอียด EN: specification (vs) | 説明 | [せつめい, setsumei] TH: การอธิบาย EN: explanation (vs) | 明らか | [あきらか, akiraka] TH: ชัดเจน | 究明 | [きゅうめい, kyuumei] TH: สำรวจให้รู้แจ้งเห็นจริง EN: investigation | 明かす | [あかす, akasu] TH: อยู่จนถึงเช้า จนสว่างคาตา EN: spend | 明かす | [あかす, akasu] TH: ผ่านเวลาไปจนสว่าง EN: to pass | 明り | [あかり, akari] TH: แสงสว่าง EN: light |
| 明 | [めい, mei] (n) (1) { Buddh } vidya (wisdom); (2) (See 真言) mantra; (pref) (3) the coming (4th of July, etc.) #1,177 [Add to Longdo] | 明 | [めい, mei] (n) Ming (dynasty of China, 1368-1644) #1,177 [Add to Longdo] | 明 | [めい, mei] (n) (1) brightness; (2) clarity; acumen; (3) power of vision #1,177 [Add to Longdo] | 説明 | [せつめい, setsumei] (n, vs, adj-no) explanation; exposition; (P) #192 [Add to Longdo] | 明治 | [めいじ, meiji] (n) Meiji era (1868.9.8-1912.7.30); (P) #382 [Add to Longdo] | 明記 | [めいき, meiki] (n, vs) clear writing; specification; (P) #605 [Add to Longdo] | 不明 | [ふめい, fumei] (adj-na, n) unknown; obscure; indistinct; uncertain; ambiguous; ignorant; lack of wisdom; anonymous; unidentified; (P) #705 [Add to Longdo] | 明;清 | [さや, saya] (adv) (1) (arch) clearly; brightly; (2) cleanly; purely #1,177 [Add to Longdo] | 明らか | [あきらか, akiraka] (adj-na, n) obvious; evident; clear; plain; (P) #1,280 [Add to Longdo] | 明確 | [めいかく, meikaku] (adj-na) clear; precise; definite; distinct; (P) #2,060 [Add to Longdo] | 証明 | [しょうめい, shoumei] (n, vs, adj-no) proof; verification; (P) #2,188 [Add to Longdo] | 表明 | [ひょうめい, hyoumei] (n, vs) declaration; indication; representation; manifestation; demonstration; expression; announcement; assertion; (P) #2,382 [Add to Longdo] | 判明 | [はんめい, hanmei] (n, vs) establishing; proving; identifying; confirming; (P) #3,112 [Add to Longdo] | 明日 | [あした(P);あす(P);みょうにち(P), ashita (P); asu (P); myounichi (P)] (n-t) tomorrow; (P) #3,429 [Add to Longdo] | 明示 | [めいじ, meiji] (n, adj-no, vs) specification; explicit statement; (P) #4,045 [Add to Longdo] | 文明 | [ぶんめい, bunmei] (n) (1) civilization; civilisation; culture; (2) Bummei era (1469.4.28-1487.7.20); (P) #4,054 [Add to Longdo] | 灯;灯し;明かし | [あかし, akashi] (n) (See 御明かし) light (esp. as a religious offering); lamp #4,097 [Add to Longdo] | 発明 | [はつめい, hatsumei] (n, vs) (1) invention; (adj-na) (2) (See 聡明) intelligent; clever; (n, vs) (3) (arch) being enlightened; having the meaning of everything become clear; (P) #4,641 [Add to Longdo] | 照明 | [しょうめい, shoumei] (n, vs, adj-no) illumination; lighting; (P) #4,647 [Add to Longdo] | 透明 | [とうめい, toumei] (adj-na, adj-no, n) transparency; cleanness; (P) #7,064 [Add to Longdo] | 開く(P);空く(P);明く | [あく, aku] (v5k, vi) (1) (esp. 開く) to open (e.g. doors); (2) (esp. 開く) to open (e.g. business, etc.); (3) (esp. 空く) to be empty; (4) (esp. 空く) to be vacant; to be available; to be free; (5) (esp. 明く) to be open (e.g. neckline, etc.); (6) (esp. 明く) to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.); (7) (esp. 明く) to come to an end; (v5k, vt) (8) (esp. 明く) to open (one's eyes, mouth, etc.); (v5k, vi) (9) (See 穴が開く) to have a hole; to form a gap; to have an interval (between events); (P) #7,332 [Add to Longdo] | 声明 | [せいめい, seimei] (n, vs) declaration; statement; proclamation; (P) #7,548 [Add to Longdo] | 声明;聲明 | [しょうみょう, shoumyou] (n) (1) (See 五明) sabdavidya (ancient Indian linguistic and grammatical studies); (2) { Buddh } chanting of Buddhist hymns (usu. in Sanskrit or Chinese) #7,548 [Add to Longdo] | 公明党 | [こうめいとう, koumeitou] (n) New Komeito (Japanese political party); New Clean Government Party; Justice Party; (P) #7,641 [Add to Longdo] | 明るい(P);明い(io) | [あかるい, akarui] (adj-i) (1) bright; colourful; (2) cheerful; (3) (as 〜に明るい) familiar (with); knowledgeable (about); (4) fair (e.g. politics); clean; (P) #7,947 [Add to Longdo] | 夜明け(P);夜明(io) | [よあけ, yoake] (n) dawn; daybreak; (P) #8,379 [Add to Longdo] | 明白 | [めいはく, meihaku] (adj-na) obvious; clear; plain; evident; apparent; explicit; overt; (P) #9,332 [Add to Longdo] | 明白(ateji);偸閑(ateji);白地(ateji) | [あからさま, akarasama] (adj-na, adj-no) (uk) plain; frank; candid; open; direct; straightforward; unabashed; blatant; flagrant #9,332 [Add to Longdo] | 解明 | [かいめい, kaimei] (n, vs) clarification; elucidation; explication; (P) #9,447 [Add to Longdo] | 未明 | [みめい, mimei] (n-adv, n-t) early dawn; grey of morning; gray of morning; (P) #9,451 [Add to Longdo] | 有明;有り明け | [ありあけ, ariake] (n) (See 夜明け) dawn (sometimes esp. in ref. to the 16th day of the lunar month onward) #9,584 [Add to Longdo] | 英明 | [えいめい, eimei] (adj-na, n) intelligent; wise; bright; brilliant; clear-sighted; (P) #10,040 [Add to Longdo] | 明言 | [めいげん, meigen] (n, vs) declaration; statement; (P) #10,240 [Add to Longdo] | 神明 | [しんめい, shinmei] (n) { Buddh } spirits of heaven and earth #10,407 [Add to Longdo] | 神明 | [しんめい, shinmei] (n) (1) deity; god; (2) (See 天照大神) Amaterasu (as an enshrined deity) #10,407 [Add to Longdo] | 明け | [あけ, ake] (n-t, adj-no, n-suf) (1) (ant #10,763 [Add to Longdo] | 明和 | [めいわ, meiwa] (n) Meiwa era (1764.6.2-1772.11.16) #11,043 [Add to Longdo] | 明治維新 | [めいじいしん, meijiishin] (n) Meiji Restoration #11,359 [Add to Longdo] | 黎明 | [れいめい, reimei] (n) daybreak; dawn #11,559 [Add to Longdo] | 明星 | [みょうじょう, myoujou] (n) (1) (See 金星・きんせい) morning star; Venus; (2) Lucifer; (3) preeminent person (within their own field); star (of the stage, silver screen, etc.); (P) #11,596 [Add to Longdo] | 天明 | [てんめい, tenmei] (n) (1) dawn; daybreak; (2) Temmei era (1781.4.2-1789.1.25) #11,721 [Add to Longdo] | 明神 | [みょうじん, myoujin] (n) great god; gracious deity; miracle-working god #12,923 [Add to Longdo] | 明かす | [あかす, akasu] (v5s, vt) (1) (See 語り明かす) to pass (e.g. the night); to spend; (2) to reveal; to divulge; (P) #13,753 [Add to Longdo] | 自明 | [じめい, jimei] (adj-na, n, adj-no) obvious; self-evident; trivial; axiomatic; self-explanatory; (P) #14,565 [Add to Longdo] | 明治天皇 | [めいじてんのう, meijitennou] (n) Emperor Meiji #14,973 [Add to Longdo] | 明美 | [めいび, meibi] (adj-na, n) picturesque; beautiful #15,121 [Add to Longdo] | 光明 | [こうみょう(P);こうめい, koumyou (P); koumei] (n) (1) bright light; (2) hope; bright future; (3) { Buddh } light emanating from a buddha or bodhisattva, symbolizing their wisdom and compassion; (P) #15,179 [Add to Longdo] | 不明瞭 | [ふめいりょう, fumeiryou] (adj-na, n) dimness; obscurity; indistinctness; unclear; unintelligible #16,264 [Add to Longdo] | 明徳 | [めいとく, meitoku] (n) (1) virtue; (2) Meitoku era (of the Northern Court) (1390.3.26-1392.10.5); Meitoku era (of reunified Japan) (1392.10.5-1394.7.5) #16,770 [Add to Longdo] | 空き(P);明き | [あき, aki] (n) (1) space; room; emptiness; gap; (2) opening; vacancy; empty seat; (3) free time; time to spare; (4) disuse; unused thing; (P) #16,838 [Add to Longdo] |
| | -... andsupwithmetomorrow. | [CN] 明天与我共进晚餐 The Adventures of Robin Hood (1938) | He's a very shrewd fellow. I've known him for years. | [JP] 実に聡明な 人 物 私 の長年の 友 人 だ War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | He'll tell you more about it tomorrow in the screening room. | [JP] 明日映写室で詳しく話すって。 Live for Life (1967) | Tomorrow mornin'. | [CN] 明天早上. Boys Don't Cry (1999) | -We can't prove a thing. | [CN] -什么也证明不了 Dial M for Murder (1954) | (WHISPERING) Can we do something tomorrow? | [JP] 明日も会える? The Graduate (1967) | We've almost had a time. | [CN] 几乎超过时间了 但明天收看 Girls Just Want to Have Fun (1985) | Ben, I think we're two civilized human beings. | [JP] ベン 私たちは文明人だ The Graduate (1967) | At dawn tomorrow, | [JP] 明日の夜明けに La Grande Vadrouille (1966) | Maybe tomorrow, we could visit the municipal museum. | [JP] 明日は地方の博物館を観たいわね。 Live for Life (1967) | Proving what? | [JP] 何を証明する? Grand Prix (1966) | - Are we getting married tomorrow? | [JP] -明日 結婚しよう -イヤよ The Graduate (1967) | - Yeah, yeah, fine. | [CN] 非常聪明 Spy Kids (2001) | Understand | [CN] 明白 Once Were Warriors (1994) | ROBERT COLOMB missing in SOUTH-VlETNAM LAST SEEN NOVEMBER 20 | [JP] ーロベルト・コロムは南ベトナムで行方不明に 11月20日以来ー 「ロベルト・コロム、行方不明」 Live for Life (1967) | I see. | [CN] 我明白 No Man of Her Own (1950) | - Wise Eagle says... | [CN] 聪明的灵鹰说: Magnificent Obsession (1954) | There's today, there will be tomorrow, and there will be forever, and yesterday has been, and the day before. | [JP] 今日があり明日があり 昨日そして一昨日... War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | Akinobu. | [JP] 明信 The Mamiya Brothers (2006) | Now that's clear enough, isn't it? | [CN] 以后也不会喜欢 明白吗 It Happened One Night (1934) | Tomorrow then. Can we get our blood tests tomorrow morning? | [JP] 明日の朝 血液検査に行かない? The Graduate (1967) | See you tomorrow morning. | [CN] 明早见 Shadows in Paradise (1986) | No, I have to get up early. | [JP] 明日は早いんでね。 Live for Life (1967) | I'll call you tomorrow. | [JP] 明日、電話する。 Live for Life (1967) | What am I going to tell your father when he comes back tomorrow? | [JP] 明日お父様に 何と話せばいいの War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | - Unlikely. | [CN] - 不回来吧 - 明晚呢? Mr. Turner (2014) | Shepard Wong's ship - it's supposed to leave tomorrow. | [JP] シェパード・ウォンの船は明日旅立つ予定だった。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | 'Cause you were born tomorrow? | [JP] じゃ、明日の事は? Live for Life (1967) | - The day after tomorrow? | [JP] -明後日は? The Graduate (1967) | Tomorrow. | [CN] 明天 Magnificent Obsession (1954) | The other night I tried talking to her but then I ended up talking about Napoleon. | [JP] 妻に打ち明けようとしたんだ。 けれど... いつかナポレオンの話になってしまった。 Live for Life (1967) | What did you want to prove now? | [JP] 何を証明したかったの? Live for Life (1967) | I know, I know. | [CN] 我明白 我理解 The Princess and the Frog (2009) | Your explanation does not satisfy me! | [JP] 説明が不十分だ! La Grande Vadrouille (1966) | Uncle Ming | [CN] 明叔 Ling huan xian sheng (1987) | Can it be true that life is no longer a game, that now I'm responsible for everything I do and say? | [JP] 《この優しく聡明な方と》 《対等の妻になるの? 》 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | But after tomorrow, who knows, Jean-Pierre? | [JP] しかし、明日以降の事は誰にわかる、 ジャン -ピエール? Grand Prix (1966) | I see. | [CN] 我明白了 Ladyhawke (1985) | - The news can wait till tomorrow. | [CN] -明天再听新闻吧 -好的 -The news can wait till tomorrow. Roman Holiday (1953) | - I see. | [CN] -我明白了 Rope (1948) | All in good time, Mr. Condomine. | [CN] 这样就可以,康德明先生 Blithe Spirit (1945) | We leave by boat early tomorrow morning | [CN] 明早就马上乘船离开香港,避避风头 City on Fire (1987) | - I appreciate your understanding | [CN] - 谢谢你明白事理 Ferris Bueller's Day Off (1986) | Paumeau. | [CN] - 白明寥 Delicatessen (1991) | - Call me tomorrow? | [JP] - 明日電話くれる? Live for Life (1967) | He is smart | [CN] 他很聪明 Warlock III: The End of Innocence (1999) | I can't show you, Dan. | [CN] 我无法证明,丹. The Naked City (1948) | No, Dolan, too much light hurts my eyes. | [JP] 明るくするな 目を痛めるから Rough Night in Jericho (1967) | Yes, of course you can, if it amuses you. | [CN] 乳妈很聪明,她是我尊敬的人 Gone with the Wind (1939) | A new invention. | [CN] 這是新發明 Hey Babu Riba (1985) |
| デジタル証明 | [デジタルしょうめい, dejitaru shoumei] digital certificate, digital authentication [Add to Longdo] | ピン説明 | [ピンせつめい, pin setsumei] pin-outs [Add to Longdo] | プログラム保守説明書 | [プログラムほしゅせつめいしょ, puroguramu hoshusetsumeisho] program maintenance manual [Add to Longdo] | 形状明示配列 | [けいじょうめいじはいれつ, keijoumeijihairetsu] explicit-shape array [Add to Longdo] | 自発的判断による不整合判明状態 | [じはつてきはんだんによるふせいごうはんめいじょうたい, jihatsutekihandanniyorufuseigouhanmeijoutai] heuristic-mix [Add to Longdo] | 証明機関 | [しょうめいきかん, shoumeikikan] certification authority [Add to Longdo] | 証明書 | [しょうめいしょ, shoumeisho] credentials [Add to Longdo] | 証明証 | [しょうめいしょう, shoumeishou] user certificate, certificate [Add to Longdo] | 証明証経路 | [しょうめいしょうけいろ, shoumeishoukeiro] certification path [Add to Longdo] | 証明証通し番号 | [しょうめいしょうとうしばんごう, shoumeishoutoushibangou] certificate serial number [Add to Longdo] | 詳細説明 | [しょうさいせつめい, shousaisetsumei] detailed explanation [Add to Longdo] | 特権属性証明 | [とっけんぞくせいしょうめい, tokkenzokuseishoumei] Privilege-Attribute-Certificate [Add to Longdo] | 配信証明 | [はいしんしょうめい, haishinshoumei] proof of delivery [Add to Longdo] | 発信証明 | [はっしんしょうめい, hasshinshoumei] proof of submission [Add to Longdo] | 範囲明示文 | [はんいめいじぶん, han'imeijibun] delimited scope statement [Add to Longdo] | 表明 | [ひょうめい, hyoumei] assertion [Add to Longdo] | 不鮮明 | [ふせんめい, fusenmei] blurred (an), indistinct [Add to Longdo] | 明るさ | [あかるさ, akarusa] brightness, luminance [Add to Longdo] | 明確化 | [めいかくか, meikakuka] definition, clarification [Add to Longdo] | 明細 | [めいさい, meisai] detail [Add to Longdo] | 明示 | [めいじ, meiji] explicit (an-no) [Add to Longdo] | 明示アドレシング | [めいじアドレシング, meiji adoreshingu] explicit addressing [Add to Longdo] | 明示アドレス指定 | [めいじアドレスしてい, meiji adoresu shitei] explicit addressing [Add to Longdo] | 明示的 | [めいじてき, meijiteki] explicit [Add to Longdo] | 明示的引用仕様 | [めいじてきいんようしよう, meijitekiinyoushiyou] explicit interface [Add to Longdo] | 明示的順方向輻輳通知 | [めいじてきじゅんほうほうふくそうつうち, meijitekijunhouhoufukusoutsuuchi] explicit forward congestion indication [Add to Longdo] | 明示内容参照 | [めいじないようさんしょう, meijinaiyousanshou] explicit content reference [Add to Longdo] | 明示範囲符 | [めいじはんいふ, meijihan'ifu] explicit scope terminator [Add to Longdo] | 明示番地指定 | [めいじばんちしてい, meijibanchishitei] explicit addressing [Add to Longdo] | 明示表現 | [めいじひょうげん, meijihyougen] explicit expression [Add to Longdo] | 明示変換 | [めいじへんかん, meijihenkan] explicit conversion [Add to Longdo] | 明示連結 | [めいじれんけつ, meijirenketsu] explicit link (process definition) [Add to Longdo] | 明示輻輳通知 | [めいじふくそうつうち, meijifukusoutsuuchi] explicit congestion notification [Add to Longdo] | 明滅 | [めいめつ, meimetsu] blinking [Add to Longdo] | 明瞭度 | [めいりょうど, meiryoudo] articulation [Add to Longdo] | 利用者証明証 | [りようしゃしょうめいしょう, riyoushashoumeishou] user certificate, certificate [Add to Longdo] | 証明 | [しょうめい, shoumei] proof (vs) [Add to Longdo] |
| 克明 | [こくめい, kokumei] -treu, ehrlich, fleissig [Add to Longdo] | 判明 | [はんめい, hanmei] klar_werden, sich_herausstellen [Add to Longdo] | 声明 | [せいめい, seimei] Erklaerung, Kundgebung, Proklamation [Add to Longdo] | 夜明け | [よあけ, yoake] Tagesanbruch, Morgendaemmerung [Add to Longdo] | 山紫水明 | [さんしすいめい, sanshisuimei] schoene_Landschaft [Add to Longdo] | 文明 | [ぶんめい, bunmei] Zivilisation [Add to Longdo] | 明かす | [あかす, akasu] (die Nacht) verbringen, gestehen [Add to Longdo] | 明く | [あく, aku] offen_sein [Add to Longdo] | 明くる | [あくる, akuru] naechst, folgend [Add to Longdo] | 明くる日 | [あくるひ, akuruhi] der_naechste_Tag, der_folgende_Tag [Add to Longdo] | 明ける | [あける, akeru] hell_werden [Add to Longdo] | 明らか | [あきらか, akiraka] hell [Add to Longdo] | 明らむ | [あからむ, akaramu] hell_werden [Add to Longdo] | 明り | [あかり, akari] Licht, Helligkeit [Add to Longdo] | 明るい | [あかるい, akarui] hell [Add to Longdo] | 明るむ | [あかるむ, akarumu] hell_werden [Add to Longdo] | 明察 | [めいさつ, meisatsu] Einsicht, Scharfsinn, klares_Urteil [Add to Longdo] | 明後日 | [みょうごにち, myougonichi] uebermorgen [Add to Longdo] | 明日 | [あす, asu] morgen [Add to Longdo] | 明星 | [みょうじょう, myoujou] Venus, Morgenstern [Add to Longdo] | 明暗 | [めいあん, meian] Licht_und_Schatten, Schattierung [Add to Longdo] | 明朗 | [めいろう, meirou] -klar, -hell, -heiter [Add to Longdo] | 明治時代 | [めいじじだい, meijijidai] Meiji-Zeit (1868-1912) [Add to Longdo] | 明治維新 | [めいじいしん, meijiishin] Meiji-Restauration [Add to Longdo] | 明示 | [めいじ, meiji] Darlegung [Add to Longdo] | 未明 | [みめい, mimei] Morgendaemmerung [Add to Longdo] | 機械文明 | [きかいぶんめい, kikaibunmei] technische_Zivilisation [Add to Longdo] | 照明 | [しょうめい, shoumei] Beleuchtung, Illumination [Add to Longdo] | 発明 | [はつめい, hatsumei] Erfindung [Add to Longdo] | 究明 | [きゅうめい, kyuumei] Erforschung, Ergruendung [Add to Longdo] | 糾明 | [きゅうめい, kyuumei] genaue_Untersuchung [Add to Longdo] | 薄明 | [はくめい, hakumei] Daemmerung, Zwielicht [Add to Longdo] | 行方不明 | [ゆくえふめい, yukuefumei] verschollen [Add to Longdo] | 言明 | [げんめい, genmei] Erklaerung, Aussage [Add to Longdo] | 証明 | [しょうめい, shoumei] Beweis, Zeugnis, Bescheinigung [Add to Longdo] | 説明 | [せつめい, setsumei] Erklaerung, Erlaeuterung [Add to Longdo] | 賢明 | [けんめい, kenmei] -weise, intelligent, bedachtsam [Add to Longdo] | 透明 | [とうめい, toumei] durchsichtig, -klar [Add to Longdo] | 釈明 | [しゃくめい, shakumei] Erklaerung, Rechtfertigung [Add to Longdo] | 鮮明 | [せんめい, senmei] klar, deutlich [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |