“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*斷*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -斷-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, duàn, ㄉㄨㄢˋ] to sever, to cut off, to interrupt
Radical: , Decomposition:     ?      幺 [yāo, ㄧㄠ]  幺 [yāo, ㄧㄠ]  一 [, ]    幺 [yāo, ㄧㄠ]  幺 [yāo, ㄧㄠ]  斤 [jīn, ㄐㄧㄣ]
Etymology: [ideographic] Threads 幺 severed 一 by an axe 斤
Variants:
[, duàn, ㄉㄨㄢˋ] to sever, to cut off, to interrupt
Radical: , Decomposition:     ?  米 [, ㄇㄧˇ]  斤 [jīn, ㄐㄧㄣ]
Etymology: [ideographic] Using an axe 斤 to harvest grain 米
Variants: , Rank: 434

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: sever; cut off; interrupt
On-yomi: ダン, dan
Kun-yomi: た.つ, ことわ.る, さだ.める, ta.tsu, kotowa.ru, sada.meru
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: severance; decline; refuse; apologize; warn; dismiss; prohibit; decision; judgement; cutting
On-yomi: ダン, dan
Kun-yomi: た.つ, ことわ.る, さだ.める, ta.tsu, kotowa.ru, sada.meru
Radical: , Decomposition:     𠃊    
Variants: , Rank: 338

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[duàn, ㄉㄨㄢˋ, / ] absolutely; decidedly (in negative constructions); break; to judge #2,139 [Add to Longdo]
不断[bù duàn, ㄅㄨˋ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] unceasing; uninterrupted; continuous; constant #441 [Add to Longdo]
诊断[zhěn duàn, ㄓㄣˇ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] diagnosis; to diagnose #1,974 [Add to Longdo]
判断[pàn duàn, ㄆㄢˋ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] to decide; to determine #2,245 [Add to Longdo]
果断[guǒ duàn, ㄍㄨㄛˇ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] firm; decisive #3,669 [Add to Longdo]
垄断[lǒng duàn, ㄌㄨㄥˇ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] enjoy market dominance; monopolize #3,698 [Add to Longdo]
中断[zhōng duàn, ㄓㄨㄥ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] to discontinue; to break off #7,070 [Add to Longdo]
断裂[duàn liè, ㄉㄨㄢˋ ㄌㄧㄝˋ,   /  ] fracture; rupture #8,159 [Add to Longdo]
打断[dǎ duàn, ㄉㄚˇ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] to interrupt; to break off; to break (a bone) #9,851 [Add to Longdo]
切断[qiē duàn, ㄑㄧㄝ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] to cut off (a supply etc) #10,823 [Add to Longdo]
间断[jiàn duàn, ㄐㄧㄢˋ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] disconnected; interrupted; suspended #11,482 [Add to Longdo]
阻断[zǔ duàn, ㄗㄨˇ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] to block; to obstruct; to intercept; to interdict #12,065 [Add to Longdo]
推断[tuī duàn, ㄊㄨㄟ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] to infer; to deduce; to predict; to extrapolate #13,489 [Add to Longdo]
断定[duàn dìng, ㄉㄨㄢˋ ㄉㄧㄥˋ,   /  ] to conclude; to determine; to come to a judgment #14,652 [Add to Longdo]
源源不断[yuán yuán bù duàn, ㄩㄢˊ ㄩㄢˊ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄢˋ,     /    ] a steady flow (成语 saw); an unending stream #15,208 [Add to Longdo]
断层[duàn céng, ㄉㄨㄢˋ ㄘㄥˊ,   /  ] geologic fault; CL:道[ dao4 ], 個|个[ ge4 ] #18,319 [Add to Longdo]
断绝[duàn jué, ㄉㄨㄢˋ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] to sever; to break off #18,455 [Add to Longdo]
断然[duàn rán, ㄉㄨㄢˋ ㄖㄢˊ,   /  ] absolutely; certainly #19,216 [Add to Longdo]
断言[duàn yán, ㄉㄨㄢˋ ㄧㄢˊ,   /  ] affirm; assertion #19,331 [Add to Longdo]
断电[duàn diàn, ㄉㄨㄢˋ ㄉㄧㄢˋ,   /  ] power cut; electric power failure #19,699 [Add to Longdo]
折断[zhé duàn, ㄓㄜˊ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] to snap sth off; to break #19,901 [Add to Longdo]
片断[piàn duàn, ㄆㄧㄢˋ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] section; fragment; segment #20,055 [Add to Longdo]
论断[lùn duàn, ㄌㄨㄣˋ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] inference #20,467 [Add to Longdo]
挂断[guà duàn, ㄍㄨㄚˋ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] to hang up (a phone) #21,444 [Add to Longdo]
断断续续[duàn duàn xù xù, ㄉㄨㄢˋ ㄉㄨㄢˋ ㄒㄩˋ ㄒㄩˋ,     /    ] intermittent; off and on; discontinuous; stop-go; stammering; disjointed; inarticulate #22,212 [Add to Longdo]
断开[duàn kāi, ㄉㄨㄢˋ ㄎㄞ,   /  ] to turn off (electric switch) #27,097 [Add to Longdo]
隔断[gé duàn, ㄍㄜˊ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] partition; to stand between; wall or fence serving as partition #28,013 [Add to Longdo]
割断[gē duàn, ㄍㄜ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] to cut off; to sever #28,282 [Add to Longdo]
判断力[pàn duàn lì, ㄆㄢˋ ㄉㄨㄢˋ ㄌㄧˋ,    /   ] ability to judge; judgment #29,147 [Add to Longdo]
斩断[zhǎn duàn, ㄓㄢˇ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] to cut off #29,543 [Add to Longdo]
截断[jié duàn, ㄐㄧㄝˊ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] to cut off #29,570 [Add to Longdo]
断送[duàn sòng, ㄉㄨㄢˋ ㄙㄨㄥˋ,   /  ] to forfeit (future profit, one's life etc); ruined #30,892 [Add to Longdo]
断流[duàn liú, ㄉㄨㄢˋ ㄌㄧㄡˊ,   /  ] to run dry (of river) #32,743 [Add to Longdo]
剪断[jiǎn duàn, ㄐㄧㄢˇ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] shear #32,816 [Add to Longdo]
砍断[kǎn duàn, ㄎㄢˇ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] to chop off #32,827 [Add to Longdo]
断线[duàn xiàn, ㄉㄨㄢˋ ㄒㄧㄢˋ,  线 /  ] disconnected; cut off #36,212 [Add to Longdo]
连续不断[lián xù bù duàn, ㄌㄧㄢˊ ㄒㄩˋ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄢˋ,     /    ] continuous; unceasing #38,126 [Add to Longdo]
断章取义[duàn zhāng qǔ yì, ㄉㄨㄢˋ ㄓㄤ ㄑㄩˇ ㄧˋ,     /    ] lit. to take meaning from cut segment (成语 saw); to interpret out of context; to focus attention on one phrase without regard to the meaning of the whole piece #38,664 [Add to Longdo]
断档[duàn dàng, ㄉㄨㄢˋ ㄉㄤˋ,   /  ] sold out; to be out of stock #44,173 [Add to Longdo]
断续[duàn xù, ㄉㄨㄢˋ ㄒㄩˋ,   /  ] intermittent #48,860 [Add to Longdo]
断交[duàn jiāo, ㄉㄨㄢˋ ㄐㄧㄠ,   /  ] break off diplomatic relations #50,767 [Add to Longdo]
摔断[shuāi duàn, ㄕㄨㄞ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] to fall and break; to break (bones) by falling #51,066 [Add to Longdo]
肝肠寸断[gān cháng cùn duàn, ㄍㄢ ㄔㄤˊ ㄘㄨㄣˋ ㄉㄨㄢˋ,     /    ] lit. liver and guts cut to pieces (成语 saw); broken hearted; all cut up #56,846 [Add to Longdo]
时断时续[shí duàn shí xù, ㄕˊ ㄉㄨㄢˋ ㄕˊ ㄒㄩˋ,     /    ] stopping and starting; intermittent; sporadic; on and off #57,707 [Add to Longdo]
独断专行[dú duàn zhuān xíng, ㄉㄨˊ ㄉㄨㄢˋ ㄓㄨㄢ ㄒㄧㄥˊ,     /    ] act in an arbitrary fashion #57,785 [Add to Longdo]
掐断[qiā duàn, ㄑㄧㄚ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] cut off; disconnect #58,774 [Add to Longdo]
一刀两断[yī dāo liǎng duàn, ㄧ ㄉㄠ ㄌㄧㄤˇ ㄉㄨㄢˋ,     /    ] lit. one knife to cut two segments (成语 saw); to make a clean break; firm resolution to break off a relation #59,498 [Add to Longdo]
断代[duàn dài, ㄉㄨㄢˋ ㄉㄞˋ,   /  ] periodization (of history) #62,105 [Add to Longdo]
断头台[duàn tóu tái, ㄉㄨㄢˋ ㄊㄡˊ ㄊㄞˊ,    /   ] scaffold #69,369 [Add to Longdo]
评断[píng duàn, ㄆㄧㄥˊ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] to judge #71,332 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
言語道断;言語道(oK);言語同断(iK)[ごんごどうだん, gongodoudan] (adj-na, n, adj-no) outrageous; preposterous; scandalous; inexcusable; absurd; execrable [Add to Longdo]
断つ(P);絶つ(P);截つ;つ(oK)[たつ, tatsu] (v5t, vt) to sever; to cut off; to suppress; to abstain (from); (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He didn't cut you off. he did say 'good-bye'. But he cut me off ![CN] 一沒有,他說了再見的 一他掛了! 12:08 East of Bucharest (2006)
Did we lose the connection ?[CN] 怎麼 電話掛了? 12:08 East of Bucharest (2006)
There might be a way to lift the curse.[JP] あるいはその呪いをつ道が見つかるもしれぬ. Princess Mononoke (1997)
And the single determining criterion for involuntary incarceration is danger.[CN] 對於非自願監禁的唯一判標準就是威脅性 Michael Clayton (2007)
One minute he's gonna take on the whole world and then 12 hours later, he's sucking down pills.[CN] 前一分鐘他還打算控制全世界... ...12小時之後,他卻自行了了,為什麼呢? Michael Clayton (2007)
Break my leg?[CN] 腿? Outsourced (2006)
I was in the forrest fighting a bear when we got the call.[CN] 好吧 孩子們 到底怎麼回事? 我們正在替天行道 結果就被你們打 Monster House (2006)
He cut me off![CN] 他掛了! 12:08 East of Bucharest (2006)
And the Zen master says, "We'll see." Two years later, the boy falls off the horse, breaks his leg. And everybody in the village says, "How terrible!"[CN] 但是 2年後 男孩因為騎馬把腿摔 Charlie Wilson's War (2007)
I'd like us to find out whether we, the citizens of this town, took part in this heroic day in the history of our nation.[CN] 看看本鎮居民是否 也參與見證了這一歷史片 12:08 East of Bucharest (2006)
My judgment was not what it normally is.[CN] 我的判有些失常 Waitress (2007)
I hope that both your legs get broken.[CN] 希望你兩條腿都 Outsourced (2006)
But Charlie, undeterred, engineered a lethal body blow that weakened the Communist empire.[CN] 但是查理不懈的努力 一位不削弱的蘇聯力量的特工 Charlie Wilson's War (2007)
Help me with the handcuffs[CN] 幫我切手銬 3:10 to Yuma (2007)
- We pay for his time.[CN] - 打下,我們可是給了他工錢的 Michael Clayton (2007)
I heard that masks are sold out in Hong Kong.[CN] 沒什麼... 我看香港新聞說口罩賣 Mr. Cinema (2007)
Sir, please don't hang up, I have a solution for you.[CN] 請先別掛,我們有解決方案 Outsourced (2006)
Mind if I cut in?[CN] 介意我打嗎? Enchanted (2007)
The Secret Services people ran away and... Just a moment, please. i somebody on the line ?[CN] 一下,有熱線是吧? 12:08 East of Bucharest (2006)
So perhaps, some, uh, d-school thinking and fatherly bias clouded my judgment.[CN] 所以 也許 呃 老派的思維方式和父親的偏見 影響了我的判 Victor/Victrola (2007)
Are you sure you don't wanna try a hospital?[CN] 線了,你確定不去醫院嗎? Are We Done Yet? (2007)
Then a war breaks out, and all the young men have to go off and fight, except the boy can't 'cause his leg's all messed up.[CN] 然後戰爭爆發 人人都得去戰鬥 但那男孩因為了腿而不用參戰 Charlie Wilson's War (2007)
And her judgment is always sound, right?[CN] 她的判總有道理 是不是? Pilot (2007)
Is he, like, a total faggot or what?[CN] 這哥們兒看著像玩兒背的麼? Charlie Bartlett (2007)
Wheel's broken.[CN] Franz + Polina (2006)
Later, homo.[CN] 回見,背男 Charlie Bartlett (2007)
You piss on this case, they'll cut you off at the knees.[CN] 你讓這案子難過,他們就會打你的腿 Michael Clayton (2007)
Who'd dare interrupt the van der woodsen as she teaches?[CN] 誰膽敢打Van Der Woodsen授課 Bad News Blair (2007)
So at what point did Conner come ruin the movie? Ohh.[CN] 你們看到什么地方 被Conner打了? Wild Seven (2006)
The transmission stopped all of a sudden.[CN] 然後信號就突然中 12:08 East of Bucharest (2006)
Break the chain. Use the hammer, break the chain.[CN] 鏈子,用鎯頭敲 3:10 to Yuma (2007)
Hey.Am--am i interrupting anything?[CN] - 嗨 我打你們了嗎? Seventeen Candles (2007)
We're shutting your power down till further notice.[CN] 在進一步通知前 我們要切你家的電源 Are We Done Yet? (2007)
Darling, it is impolite to interrupt.[CN] 親愛的 打別人談話是不禮貌的 Bad News Blair (2007)
Nurse, the heart monitor cut out for a second.[CN] 護士,心電圖監視器突然了下 Before the Devil Knows You're Dead (2007)
You can't have little islands of words separated from everything else.[CN] 詞和詞之間不能割聯系 Wordplay (2006)
When I was on the plane. I kept throwing the coin, [CN] 我坐飛機回來的時候,不畫鬼腳 Mr. Cinema (2007)
Pete, we're cut off from the "b" motorcade.[CN] 彼得,去B車隊的路被切 The Sentinel (2006)
I don't want to have another conversation about how crazy this is or how sorry I am, or how bad my judgment is, or how I'll never touch you again.[CN] 我不想再討論 關于這有多瘋狂 或者我多抱歉 我的診有多差 Waitress (2007)
You know, when I checked up on you, I was half-hoping to find something to make me feel justified in kicking your ass out.[CN] 記得我查看你的資料時,還希望能找出點什麼 能讓我果地把你踢出去 Charlie Bartlett (2007)
Besides, better a broken nose than a broken heart.[CN] 另外 鼻子總比傷心強多了 The Wild Brunch (2007)
Stay on your guard![JP] (ゆだん)すまいぞ. Princess Mononoke (1997)
Walking in when you were, you know...[CN] 那樣闖進去打了你們... Seventeen Candles (2007)
Stay alert.[JP] (ゆたん)するな. Princess Mononoke (1997)
You think your judgment is state-of-the-art right now?[CN] 你認為你的判力已經達到 「藝術欣賞」的水平了麼? Michael Clayton (2007)
I didn't have the guts to be hung up on by you.[CN] 不怕被你掛電話的勇氣 Yokubô (2005)
Charlie, come on.[CN] 查理,別打 Charlie Bartlett (2007)
Don't let that interrupt the flow.[CN] 不要讓這個打你的動作 Are We Done Yet? (2007)
I have truly diedand gone to heaven.[CN] 我一定是魂於你的裙下 升入了天堂中... The Handmaiden's Tale (2007)
And I was just sobbing. It was so great.[CN] 我只是不的哭 這真是太棒了 Wordplay (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top