ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 敢, -敢- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [敢, gǎn, ㄍㄢˇ] bold, brave; to dare, to venture Radical: 攵, Decomposition: ⿰ ⿱ ? 耳 [ěr, ㄦˇ] 攵 [pū, ㄆㄨ] Etymology: [ideographic] A hand with a stick 攵 striking a beast 耳 Rank: 795 | | [嚴, yán, ㄧㄢˊ] strict, rigorous, rigid; stern Radical: 口, Decomposition: ⿱ ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] ⿸ 厂 [chǎng, ㄔㄤˇ] 敢 [gǎn, ㄍㄢˇ] Etymology: - Variants: 严 | | [橄, gǎn, ㄍㄢˇ] olive Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 敢 [gǎn, ㄍㄢˇ] Etymology: [pictophonetic] tree Rank: 3493 | | [憨, hān, ㄏㄢ] silly, foolish; coquettish Radical: 心, Decomposition: ⿱ 敢 [gǎn, ㄍㄢˇ] 心 [xīn, ㄒㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] heart Rank: 3722 | | [瞰, kàn, ㄎㄢˋ] to watch, to spy on; to overlook, to look down on Radical: 目, Decomposition: ⿰ 目 [mù, ㄇㄨˋ] 敢 [gǎn, ㄍㄢˇ] Etymology: [pictophonetic] eye Rank: 3895 | | [阚, hǎn, ㄏㄢˇ] to glance, to peep; to growl, to roar Radical: 门, Decomposition: ⿵ 门 [mén, ㄇㄣˊ] 敢 [gǎn, ㄍㄢˇ] Etymology: [pictophonetic] gate Variants: 闞, Rank: 6176 | | [闞, hǎn, ㄏㄢˇ] to glance, to peep; to growl, to roar Radical: 門, Decomposition: ⿵ 門 [mén, ㄇㄣˊ] 敢 [gǎn, ㄍㄢˇ] Etymology: [pictophonetic] gate Variants: 阚 | | [澉, gǎn, ㄍㄢˇ] to wash; a place name Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 敢 [gǎn, ㄍㄢˇ] Etymology: [pictophonetic] water Rank: 7101 | | [撖, hàn, ㄏㄢˋ] Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 敢 [gǎn, ㄍㄢˇ] Etymology: [pictophonetic] hand
|
|
| 敢 | [敢] Meaning: daring; brave; bold; sad; tragic; pitiful On-yomi: カン, kan Kun-yomi: あ.えて, あ.えない, あ.えず, a.ete, a.enai, a.ezu Radical: 攴, Decomposition: ⿰ ⿱ 丅 耳 攵 Rank: 1859 | 橄 | [橄] Meaning: olive On-yomi: カン, kan Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 敢
| 瞰 | [瞰] Meaning: look; see On-yomi: カン, kan Kun-yomi: み.る, mi.ru Radical: 目, Decomposition: ⿰ 目 敢 Variants: 矙 | 憨 | [憨] Meaning: foolish; silly; coquettish On-yomi: カン, kan Kun-yomi: おろ.か, oro.ka Radical: 心, Decomposition: ⿱ 敢 心
|
| 敢 | [gǎn, ㄍㄢˇ, 敢] dare #1,408 [Add to Longdo] | 不敢 | [bù gǎn, ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ, 不 敢] not to dare #1,233 [Add to Longdo] | 勇敢 | [yǒng gǎn, ㄩㄥˇ ㄍㄢˇ, 勇 敢] brave #4,040 [Add to Longdo] | 敢于 | [gǎn yú, ㄍㄢˇ ㄩˊ, 敢 于 / 敢 於] dare to; be bold in; have the courage to #6,332 [Add to Longdo] | 果敢 | [guǒ gǎn, ㄍㄨㄛˇ ㄍㄢˇ, 果 敢] courageous; resolute and daring #29,760 [Add to Longdo] | 不敢当 | [bù gǎn dāng, ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄉㄤ, 不 敢 当 / 不 敢 當] lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise; you flatter me #37,272 [Add to Longdo] | 敢怒而不敢言 | [gǎn nù ér bù gǎn yán, ㄍㄢˇ ㄋㄨˋ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄧㄢˊ, 敢 怒 而 不 敢 言] angry, but not daring to speak out (成语 saw); obliged to remain silent about one's resentment; unable to voice objections #103,860 [Add to Longdo] | 不敢越雷池一步 | [bù gǎn yuè léi chí yī bù, ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄩㄝˋ ㄌㄟˊ ㄔˊ ㄧ ㄅㄨˋ, 不 敢 越 雷 池 一 步] dare not go one step beyond the prescribed limit #128,182 [Add to Longdo] | 不敢相信 | [bù gǎn xiāng xìn, ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄣˋ, 不 敢 相 信] unbelievable [Add to Longdo] | 不敢自专 | [bù gǎn zì zhuān, ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄗˋ ㄓㄨㄢ, 不 敢 自 专 / 不 敢 自 專] not daring to act for oneself (成语 saw) [Add to Longdo] | 敢做敢当 | [gǎn zuò gǎn dāng, ㄍㄢˇ ㄗㄨㄛˋ ㄍㄢˇ ㄉㄤ, 敢 做 敢 当 / 敢 做 敢 當] daring to act and courageous enough to take responsibility for it; a true man has the courage to accept the consequences of his actions; the buck stops here [Add to Longdo] |
|
| 取り敢えず | [とりあえず, toriaezu] มีสิ่งที่ต้องทำหรือจัดการหลายอย่าง แต่อย่างน้อยก็เลือกทำสิ่งที่จำเป็นที่สุดก่อน |
| 敢えて(P);敢て(io) | [あえて, aete] (adv) (uk) dare (to do something); venture (often overcoming reluctance, or in the face of probable failure); take upon oneself; challenge; presume; (there is no) need to; (don't) go as far as; definitely (not); (P) #11,957 [Add to Longdo] | 敢行 | [かんこう, kankou] (n, vs) decisive action; (P) #14,897 [Add to Longdo] | 敢闘 | [かんとう, kantou] (n, vs) fighting bravely; (P) #17,542 [Add to Longdo] | 勇敢 | [ゆうかん, yuukan] (adj-na) brave; heroic; gallant; (P) #18,093 [Add to Longdo] | 果敢 | [かかん, kakan] (adj-na, n) resolute; determined; bold; (P) [Add to Longdo] | 敢え無い;敢えない;敢ない(io) | [あえない, aenai] (adj-i) tragic [Add to Longdo] | 敢え無く;敢えなく;敢無く(io) | [あえなく, aenaku] (adv) sadly; tragically [Add to Longdo] | 敢為 | [かんい, kan'i] (n) daring [Add to Longdo] | 敢然 | [かんぜん, kanzen] (n, adj-t, adv-to) boldly; (P) [Add to Longdo] | 敢闘賞 | [かんとうしょう, kantoushou] (n) fighting spirit award [Add to Longdo] | 取りあえず(P);取り敢えず(P);取敢えず | [とりあえず, toriaezu] (adv, n) (uk) at once; first of all; for the time being; for now; (P) [Add to Longdo] | 取る物も取り敢えず;取るものも取りあえず | [とるものもとりあえず, torumonomotoriaezu] (exp, adv) without a moment's delay; leaving everything else unattended to [Add to Longdo] | 進取果敢 | [しんしゅかかん, shinshukakan] (adj-na) enterprising and daring; boldly forward-looking [Add to Longdo] | 迅速果敢 | [じんそくかかん, jinsokukakan] (n, adj-na) quick and decisive; fast and daring; swift and resolute [Add to Longdo] | 積極果敢 | [せっきょくかかん, sekkyokukakan] (n, adj-na) aggressive; active and bold (daring); resolute determination [Add to Longdo] | 勇敢さ | [ゆうかんさ, yuukansa] (n) bravery; heroism; gallantry [Add to Longdo] | 勇敢無比 | [ゆうかんむひ, yuukanmuhi] (n) being unmatched (unparalleled) for bravery [Add to Longdo] | 勇猛果敢 | [ゆうもうかかん, yuumoukakan] (n, adj-na) daring and resolute; having dauntless courage [Add to Longdo] | 涙塞き敢えず | [なみだせきあえず, namidasekiaezu] (adj-f) unable to fight back tears [Add to Longdo] | 儚い(P);果敢無い;果敢ない;果無い;果ない;果敢い(io) | [はかない, hakanai] (adj-i) (1) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility); (P) [Add to Longdo] | 儚む;果敢なむ;果敢無む | [はかなむ, hakanamu] (v5m) to despair of; to see the vanity of [Add to Longdo] |
| | Why did you have to be so brave? | [JP] なぜそこまで勇敢なんだ? Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) | Who dares kiss him? | [CN] 谁敢亲他一下? Out of the Dark (1995) | - I can't believe it. - What is it? | [CN] 我真不敢相信 /怎么回事? French Twist (1995) | Brave Gonta suffered compound fractures and ruptured organs. | [JP] 勇敢Gontaは、化合物を被っ 骨折や破裂の器官。 Pom Poko (1994) | I wish you had, fearless leader. Who put you two in charge? | [JP] 勇敢な指揮官殿 誰があんたらを選んだんだ? Tremors (1990) | We no devour brave little mouse. | [JP] 勇敢なネズミよ 俺たち 食べない Cat City (1986) | I'm sure Vinz helped torch the gym. | [CN] 我敢肯定文斯也去烧体育馆了 La Haine (1995) | "Make sure you come with your face hidden behind the bridegroom's sehra" "O'my precious one.." | [CN] '你的脸是否藏在头巾后面才敢见人' '噢,我至亲的人儿... ' Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995) | One thing's sure... | [CN] 有一件事我敢肯定... La Haine (1995) | If you think for one moment I don't have the balls to send a man out to die... your instincts are dead wrong. | [CN] 若你觉得我不敢派人送死 你可就大错特错了 GoldenEye (1995) | You are a bold one. | [JP] 君は 勇敢だな Star Wars: Revenge of the Sith (2005) | Fain would I have turned the course of the fight but I resisted, against my own will! In her defiance she went too far and took it upon herself to intervene in the fray. | [JP] 生意気な娘は敢えて自分で やり遂げようとした Siegfried (1980) | I thought it could be me. | [JP] 私は・・敢えてその役を・・ Shaun of the Dead (2004) | Don't you try. | [CN] 你敢 La Haine (1995) | ... named after Sub lieutenant Ogilvy, hero of the state of Oceania, recently awarded posthumously the Order of Conspicuous Gallantry for his actions in the recent glorious victory over the forces of Eastasia on the Malabar front in south India. | [JP] オセアニアの英雄 オジルビー少尉に対して 死後授与される 勇敢な行為の代償 イースタシアの力に対する 素晴らしい勝利の行動のために 1984 (1984) | Prove yourself brave, truthful and unselfish and someday you will be a real boy. | [JP] 勇敢で正直で 思いやりがあれば 本当の子供になれます Pinocchio (1940) | Damn yes, I don't dare to kill you. | [CN] 我该死,我没有勇气,我不敢杀你 Out of the Dark (1995) | I don't wanna take it unless it was goin' to Goodwill anyway. | [CN] 等得到批准后 我才敢拿走它 Georgia (1995) | How dare you hit my brother? | [CN] 你敢打我老弟? Out of the Dark (1995) | Dax. More than a soldier, not just a man. | [JP] ダクスは兵士であり勇敢な男でした Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004) | Can't tell my family. | [CN] 不敢告诉我的家里人 The Five (1995) | Damn it, how dare you beat me? | [CN] 妈的! 居然敢打我? My Father is a Hero (1995) | I see you're not hiding behind your high walls. Valiant of you. | [JP] 城壁から出られたとは 実に勇敢だ Troy (2004) | It's incredible for me to be here, on this stage with my sister. | [CN] 真是不敢想像我今天会站在这里 跟我姐姐同台 Georgia (1995) | I braved the epidemic, reaching Manosque to reunite with my friends in exile. | [CN] 我勇敢地深入霍乱地区 抵达马诺斯克 与流亡的朋友们取得联系 The Horseman on the Roof (1995) | You fucking with me, pendejo? | [CN] 你敢惹我? Four Rooms (1995) | Get me some... | [JP] 取り敢えず... Halloween II (1981) | Well ... | [JP] 取り敢えず... Halloween (1978) | Prove yourself brave, truthful and unselfish, and someday you will be a real boy. | [JP] 勇敢で正直で 思いやりがあれば いつかなれるわ Pinocchio (1940) | I can't believe this guy. | [CN] 我不敢相信 Rumble in the Bronx (1995) | No one bargains with me. | [CN] 没有人敢跟我谈条件 Rumble in the Bronx (1995) | I can't believe how you guys do business out here. | [CN] 我不敢想象 你在这是怎么混出来的, Get Shorty (1995) | - As steel. | [JP] 我々はこれまでどおり 勇敢に戦ってゆく Tikhiy Don II (1958) | Tear gas, 2 nights in a cop shop, all the fists you can eat, getting hell at home: | [CN] 催泪弹,警察局 随时可能遭到毒打 还敢说... La Haine (1995) | Your courageous boy! | [JP] ああ お母さん! あなたの勇敢な子供! Siegfried (1980) | But you opened it. Your awfully brave. | [CN] 但你还是开了门,你好勇敢 Haunted (1995) | Bold she is, and wise to boot. | [JP] 彼女は勇敢なばかりか知力にも 優れている Siegfried (1980) | You have a stout heart, little hobbit. But that will not save you. | [JP] 勇敢な ホビットさんだ だがそれだけじゃ助からん The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | You got by the dragons mostly on nerve. | [JP] あなたは勇敢にドラゴンを倒したけど Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) | How dare you beat our boss? | [CN] 你他妈的王八蛋你敢打大哥? My Father is a Hero (1995) | I hate to ask you this, Mrs. Phillips, but it's of vital importance to me. | [JP] 大事なので 敢えてお聞きします D.O.A. (1949) | A brave offer, but not enough. | [JP] 勇敢な提案だが それでは済まん Troy (2004) | A hundred thousand Russian and a hundred thousand French troops will meet to fight. | [JP] ロ シ ア 軍 と フ ラ ン ス 軍 1 0万すつ が激突す る よ り 勇猛果敢に戦い War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | It's my gift to honor your courage. Take what you wish. | [JP] あんたの勇敢さを称える 贈り物にしよう Troy (2004) | Not well, but bravely. | [JP] 劣勢なのに勇敢だった Troy (2004) | He's very brave and very wise. | [JP] 彼はとても勇敢で、とても賢明です Bambi (1942) | I teach you ways of the brave. I take you as my own son. | [JP] 息子よ 勇敢になれ! Finding Neverland (2004) | I don't believe this. | [CN] 现在我叫尼基。 我不敢相信。 Get Shorty (1995) | Nothing at all about a bagful of dough turning up at police headquarters. | [JP] - 敢えてしなかったのさ 新聞に金のこと 載ってなかったぞ Too Late for Tears (1949) | A great triumph for this determined American driver and Izo Yamura of Japan whose cars have challenged and conquered the might of Formula 1 teams in spite of all the years of experience and development behind them. | [JP] この偉大なる栄光は、 果敢なアメリカ人ドライバーと... 日本のヤムラ・イゾウによって 成し遂げられました F1チームの中では、経験や開発力が 後発であったにも関わらず Grand Prix (1966) |
| 勇敢 | [ゆうかん, yuukan] -tapfer, -kuehn, -mutig [Add to Longdo] | 敢 | [かん, kan] WAGEMUTIG, KUEHN [Add to Longdo] | 敢然 | [かんぜん, kanzen] -mutig, -kuehn [Add to Longdo] | 敢行 | [かんこう, kankou] entschlossen_handeln, -wagen, durchfuehren [Add to Longdo] | 敢闘 | [かんとう, kantou] tapfer_kaempfen [Add to Longdo] | 果敢 | [かかん, kakan] entschlossen, -kuehn, unerschrocken [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |