Search result for

*攔*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -攔-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, lán, ㄌㄢˊ] to block, to hinder, to obstruct
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  闌 [lán, ㄌㄢˊ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants:
[, lán, ㄌㄢˊ] to block, to hinder, to obstruct
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  兰 [lán, ㄌㄢˊ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants: , Rank: 1996

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: obstruct; impede; bar; hinder
On-yomi: ラン, ran
Kun-yomi: さえぎ.る, saegi.ru
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lán, ㄌㄢˊ, / ] cut off; hinder #6,340 [Add to Longdo]
拦截[lán jié, ㄌㄢˊ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] intercept #11,098 [Add to Longdo]
拦住[lán zhù, ㄌㄢˊ ㄓㄨˋ,   /  ] to stop; to bar the way #13,028 [Add to Longdo]
阻拦[zǔ lán, ㄗㄨˇ ㄌㄢˊ,   /  ] to stop; to obstruct #16,538 [Add to Longdo]
拦网[lán qiú, ㄌㄢˊ ㄑㄧㄡˊ,   /  ] to intercept at the net (volleyball, tennis etc); to block #23,308 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Their blind conviction repels me from their church.[CN] 他們盲目的信念將我在教堂外 Silent Hill (2006)
Yours is the one who saved the whole e.R. From the maniac with the hammer?[CN] 是你的人 住了那個亂揮錘子的瘋子啊? Invasion (2009)
If people hear Owari blocked us...[CN] 如果人們聽說我們被尾張住... 13 Assassins (2010)
So, basically, he ran out to stop the truck and it just drove right over him and killed him instantly.[CN] 所以,他很自然地就跑出去住貨車 貨車剛好撞倒他,當場就沒命了 Charlie Bartlett (2007)
No, I'm talking to you because I want something to eat, - and you're in the way.[CN] 不 我和你說話是因為 我想吃東西 而你著我了 This Is How We Do It (2011)
No one's stopping you.[CN] 沒人著你 A Lonely Place to Die (2011)
Get the hump when you move towards the door.[CN] 你一要走我就要住你 The Lesson (2005)
No, from The Island of Doctor Moreau.[CN] 不是 是《截人魔島》裡的 Time Will Tell (2010)
Run away then.[CN] 你走吧,我不你 Run away then. My Queen Karo (2009)
Stop him![CN] 下他 In Time (2011)
We'll stop it.[CN] 我們直接火車! The Good the Bad the Weird (2008)
Makino stopped them perfectly. Naritsugu diverted his troops.[CN] 牧野已經成功地住了齋韶的隊伍 13 Assassins (2010)
Body check![CN] 、阻! Wild Child (2008)
George is gonna die in the army if we don't stop him.[CN] 如果我們不著他 George會死在軍隊裏 Good Mourning (2009)
Oh, yeah, and uh, don't try and stop me.[CN] 額,是啊是啊,哈哈,千萬別 The Flight Before Christmas (2008)
It's going for water. Hurry.[CN] 它奔著水去了,快 Hellboy II: The Golden Army (2008)
Follow the path with fearless stride[CN] { \fnSimHei\fs16\bord1\shad1\pos(200, 288) }甩開大步就沒 The Wayward Cloud (2005)
But Mom just kept bad mouthing her.[CN] 媽媽口無遮一直數落她 Confessions (2010)
Or if you want to speak with someone they won't let you.[CN] { \1cH00FFFF }還有呢, 如果你想跟當地人交談的話, 他們也會住你 Vítejte v KLDR! (2009)
I will stop the dogs![CN] 我來住他們! Up (2009)
I got a cab. Come on.[CN] 了車, 快來 Friends with Benefits (2011)
The border's not gonna stop him. It's 3, 500 miles long and barely patrolled.[CN] 國境線不可能住他 那有3千5百英里長,很少有巡邏 The Sentinel (2006)
I'm about to go over and talk business, only this pickup truck comes in behind it and blocks the limo.[CN] 我正準備上前拉客 突然一輛貨車衝出來住了轎車 Red Sky at Night (2010)
Let it go![CN] 著! Fateless (2005)
Hold all oncoming traffic.[CN] 住來往的車輛 Red Queen (2011)
But take a few steps somewhere else, they'll stop you.[CN] { \1cH00FFFF }但是當你走到別的地方半步, 他們就會住你 Vítejte v KLDR! (2009)
They let that kid say anything.[CN] 他們的孩子口無遮 Rat Pack (2004)
It's an invasion.[CN] - 別我 這是一場入侵 Invasion (2009)
Command Post, Condors Two and Three moving to intercept, over.[CN] 總部 禿鷹二號和三號準備截目標,完畢 Shooter (2007)
And... liquid furikake.[CN] 還有... 能喝的魚粉紫菜 Detroit Metal City (2008)
So, first of all, you stay close with Seung-Jo and stop him from coming near Hera.[CN] 首先 你好好守在勝祖旁邊 別讓勝祖纏著赫拉 好好 Episode #1.11 (2010)
OK. I won't try to stop you.[CN] 好吧 我不會你的 我也不住 Possibility (2009)
We need a roadblock set up 100 miles north, looking for that car, also an aircraft checking out the side roads.[CN] 向北100英里處設路障[ 約160公里 ] 截那輛車 同時派直升飛機在輔路上尋找 Ball of Fire (2010)
Our objective is to intercept the sale, replace the authentic codes with counterfeits and follow Wistrom to Hendricks.[CN] 我們的目的是截買賣 用假密碼取代真的... 然後跟蹤威斯壯找到漢卓克斯 Mission: Impossible - Ghost Protocol (2011)
When the net.[CN] 就是這個勁頭 網 安妮! Trust (2010)
But if you wanna go, no blair should keep you away.[CN] 如果你想去 不該讓Blair著你 The Handmaiden's Tale (2007)
I had no upside for that.[CN] 我想我太口無遮 17 Again (2009)
And, uh, well, it doesn't hit the mail for a few days and I thought maybe we could get a jump on it and avert any real crisis.[CN] 放了好幾天都沒寄出去... 我想我們可以下來 以避免災難發生 Sentimental Education (2004)
And by the way, he said, "They're gonna have to pull me off him."[CN] 而且他還說,「一定要著我」 Warrior (2011)
Johann, they can't do this. Stop them.[CN] 約翰,他們這就走了,住他們啊 Hellboy II: The Golden Army (2008)
It should have been a simple intercept.[CN] 原本是一次簡單的 Mission: Impossible - Ghost Protocol (2011)
Enemy forces have been stopped. Break.[CN] 敵人已被 Shooter (2007)
Stop ii![CN] 截他! Johnny English Reborn (2011)
Oh, and Brando in Island of Doctor Moreau, [CN] 還有《截人魔島》裡的Brando Time Will Tell (2010)
Erika, don't stop me. I'm bad luck for you.[CN] 艾麗卡,別著我 我會給你帶來厄運 The Robber (2010)
- That's right - and let your boys catch us?[CN] 沒錯 讓你的手下住我們? 3:10 to Yuma (2007)
She always appears an calls out for a rickshaw... to take her to that eserte house.[CN] 她總是出現並且 想下人力車 ... 帶她到那廢棄的房子。 The Unseeable (2006)
You do somethin' for the right reasons, nothing can stop you.[CN] 你為了好的理由而堅持 就沒有什麼可以阻 We Bought a Zoo (2011)
Go on.[CN] 去吧,沒人你 Go on. My Queen Karo (2009)
You're not gonna stop us, Johann.[CN] 別想我們,約翰 Hellboy II: The Golden Army (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top