ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*撈*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -撈-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, lāo, ㄌㄠ] to dredge up; to fish for; to scoop out of the water
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  勞 [láo, ㄌㄠˊ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants:
[, lāo, ㄌㄠ] to dredge up; to fish for; to scoop out of the water
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  劳 [láo, ㄌㄠˊ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants: , Rank: 2508

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: catch fish
On-yomi: ロウ, リョウ, rou, ryou
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lāo, ㄌㄠ, / ] fish up #5,135 [Add to Longdo]
打捞[dǎ lāo, ㄉㄚˇ ㄌㄠ,   /  ] to salvage; to dredge; to fish out (person or object from the sea) #12,840 [Add to Longdo]
捕捞[bǔ lāo, ㄅㄨˇ ㄌㄠ,   /  ] fish for (aquatic animals and plants); catch #19,102 [Add to Longdo]
大海捞针[dà hǎi lāo zhēn, ㄉㄚˋ ㄏㄞˇ ㄌㄠ ㄓㄣ,     /    ] to fish a needle from the sea (成语 saw); a needle in a haystack #58,802 [Add to Longdo]
渔捞[yú lāo, ㄩˊ ㄌㄠ,   /  ] fishing (as a commercial activity) #125,696 [Add to Longdo]
救捞局[jiù lāo jú, ㄐㄧㄡˋ ㄌㄠ ㄐㄩˊ,    /   ] sea rescue service; lifeboat service [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
海底[はいていらおゆえ, haiteiraoyue] (n) totally useless (fruitless) effort; wasting time on an impossible task (like trying to scoop up a reflected moon from the bottom of the sea) [Add to Longdo]
海底[はいていらおゆえ, haiteiraoyue] (n) Haitei winning hand in mahjong; winning on the last tile drawn from the wall; scooping the moon from the bottom of the sea [Add to Longdo]
[ぎょろう, gyorou] (n) fishing [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
YOU'RE NOT GETTING ANY.[CN] 你也別想到什麼 Live Alone and Like It (2005)
Because by now she's taken a look at the suit and the car and she's figuring out ways of turning the situation to her advantage.[CN] 因為她看出你有錢 打算利用你,點油水 Memento (2000)
Good. Halibut fishing capital of the world. Ok.[CN] 「大比目魚捕勝地」 了不起 Insomnia (2002)
This scented purse was found in the water[CN] 這個香囊是從水裡上來的 Flying Swords of Dragon Gate (2011)
Do you think I could take a profit from that?[CN] 你認為我會從這裏頭好處嗎? East of Eden (1955)
The divers, the Navy divers in the water, who recovered her body and that of Professor Sloane.[CN] 潛水員,水中的海軍潛水員 打起了她的屍體... 還有史隆教授的屍體 Spartan (2004)
Even allowing for the one-sixth normal gravity here on my moon base, that's three times your record.[CN] 晞蕉藉善婓扂腔堎價華爵... ...笭薯硐衄華腔鞠煦眳珨ㄛ筍涴珩岆斕暮翹腔捷﹝ All-Star Superman (2011)
Why did you get me out of jail, Vince?[CN] 那你幹嘛把我出來,文斯? City Island (2009)
They pay us 40 times the monthly for stealing a stop.[CN] 他們過界 就叫他們賠償咱們的損失 Pilot (1999)
And she got you to get me out of jail. I don't know what the hell I'm gonna think...[CN] 她要是肯把我從號子裡出來 那才是太陽打西邊出來了 City Island (2009)
"Thank you Vince for getting my ass out of the cage."[CN] 謝謝你把我從號子裡出來 City Island (2009)
I figured we'd make a few dollars on the side.[CN] 我只乘機油水 Memento (2000)
And around those secrets she built the fortress, well, that in my six months with her, I was not able to penetrate, and for which I consider myself an abject failure.[CN] 秪峈饒虳贈躇 坴峈赻撩耟れ詢詢腔悵誘Х 妏躲坴眈揭賸鞠跺堎 扂遜岆拸楊芼ぢ坴腔陑滅 因此我认为自己很失败 Episode #1.5 (1990)
Thanks for getting me out of the cage.[CN] -謝謝你把我從號子裡出來 City Island (2009)
Over the next few weeks we'll focus on improv and scene study.[CN] 諉狟懂腔撓跺陎ぶㄛ扂蠅頗覂笭 倓栳堤躲部劓悝炾 Big Girls Don't Cry (2000)
Create a panic in the financial markets, take advantage?[CN] 製造金融市場恐慌 趁機一筆? The New Guy (2011)
Many prominent academics quietly make fortunes helping the financial industry shape public debate and government policy.[CN] 很多傑出的學者 都在不聲不響的錢 方式是協助金融聽證會和在政策中獻聲 Inside Job (2010)
Hell, I seen him in Bisby. He catches stuff.[CN] 我在比斯開灣見過他 他在海里東西 Tombstone (1993)
Then grope for him in the gutter[CN] 你就等著去 3 Idiots (2009)
I'm not hungry. What you are gonna do today is get up and go rake. Then pull all of those leaves out of the pool filter.[CN] 今天你起床後得去 游泳池過濾器上的樹葉 Down Neck (1999)
And we see the body bags being removed from the water.[CN] 我們看到有裹屍袋出水面 Spartan (2004)
No, I've already accepted my imminent execution.[CN] 妗扂眒冪袧掘疑諉忳蔚善懂腔揭樵賸﹝ All-Star Superman (2011)
When you start pulling them out of your hooch in the morning, you won't feel so tenderhearted.[CN] 當你開始從自己的酒瓶裡 出螃蟹時 你就不會心軟了 Peleliu Landing (2010)
We maybe caught a break.[CN] 老板 或許我們有機會一筆了 46 Long (1999)
To answer correctly is life.[CN] 湘勤汜﹝ All-Star Superman (2011)
Why must you scare me, bastard?[CN] 你來看看瞑不瞑目 臭小子 活著我沒著什麼好處 Sex and Zen II (1996)
Oh, it's like a needle in a haystack, stefan.[CN] 哦 這就跟大海針一樣 Stefan A Few Good Men (2010)
Just this week, your son stuck his hand in and made it 100 times more difficult for me.[CN] 這個禮拜 你兒子還插手管我的事 害我一個頭兩個大 而且他還過界到紐約去 Pilot (1999)
He couldn't get a flight out of Rome, so I'm driving again today.[CN] 奀燭羲蹕鎮 垀眕踏毞衱岆扂羲陬 The Strong, Silent Type (2002)
might as well take advantage, huh?[CN] 不妨點好處啊 對不? Invest in Love (2009)
What for? I swiped you that watch, man.[CN] 我幫你回那塊表, 老兄. Odd Man Out (2005)
You got no corroboration, no independent witness, and she obviously has a financial motivation.[CN] 沒人證實她的話 她很顯然只想 State of Play (2009)
Tofik's been trying to get the plug out for two days already.[CN] 托菲克已在那裡二晝夜了... 想那根銷柱。 Siberiade (1979)
I lay down all that groundwork for nothing.[CN] 花了大把銀子什麼好處也沒 The Sweetest Thing (2002)
Soon we will be greeted by Allah, the one true god, and by the cheers of our forefathers and by 99 perfect virgins who will worship us for all eternity![CN] 峔珨腔淩朸 -陝嶺, 蔚茩諉扂蠅, 逌珂珩頗峈扂蠅瘓粒 Postal (2007)
- Well, there's a place we can knock off.[CN] - 有個地方,我們可以去一筆 Before the Devil Knows You're Dead (2007)
We pulled it out of Rockwater Lake.[CN] 我們從Rockwater湖裡起了這個 Children Will Listen (2005)
I want the murder weapon. I don't care if you have to drag the potomac.[CN] 我要你們找到凶器, 哪怕遍波托馬克河 The Sentinel (2006)
I know I worth nothing[CN] 我五英尺八不及四英尺八英吋半的 Kuai le de xiao ji (1990)
The stones were salvaged in two phases.[CN] 石頭在兩個階段被打 Notre musique (2004)
Magnetic seals are decoupling. The ship's coming apart.[CN] 棠俶猾沭淏婓煦燭﹝滄摒蔚賤极﹝ All-Star Superman (2011)
- As a human, it's...- I can't let him go... until I get all money out of him that we invested![CN] 是作為一個人變成熟 在他身上沒夠錢 我是不會放開他的 Episode #1.10 (2010)
What the fuck do you think we're doing In the halibut fishing capital of the world, will?[CN] 那你覺得我們來這個 「大比目魚捕勝地」幹什麼? Insomnia (2002)
For you to take advantage[CN] 不是想乘機油水? Sing gum zhook kao (2004)
Failure to answer correctly is death.[CN] 湘渣侚﹝ All-Star Superman (2011)
Even under normal circumstances it would take me three weeks to fly there and back.[CN] 晞岆婓淏都袨怓狟... ...滄跺懂隙珩猁豪煤扂笚腔奀潔﹝ All-Star Superman (2011)
It's too late.[CN] 把屍體出來 ? 來不及了! Room of Death (2007)
-You got some mamas in there?[CN] -你了什麼好處? Apocalypse Now (1979)
You turned that money in, he took it, and you ain't gettin nothin for it, did you?[CN] 你一分也沒著, 對不對 American Gangster (2007)
It's good for people like us to have a buddy in the police[CN] 偏門, 有個警察兄弟總有好處 On the Edge (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top