ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 摺, -摺- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [摺, zhé, ㄓㄜˊ] to bend, to fold; curved, twisted Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 習 [xí, ㄒㄧˊ] Etymology: [ideographic] Skill 習 in paper-folding扌 ; 習 also provides the pronunciation Variants: 折, Rank: 4364 | | [折, zhé, ㄓㄜˊ] to break, to snap; to fold, to bend; to bow; humble Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 斤 [jīn, ㄐㄧㄣ] Etymology: [ideographic] A hand 扌 wielding an axe 斤 Variants: 摺, Rank: 1131 |
| 摺 | [摺] Meaning: rub; fold; print (on cloth) On-yomi: ショウ, シュウ, ロウ, shou, shuu, rou Kun-yomi: す.る, ひだ, su.ru, hida Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 習
|
|
| 折 | [zhé, ㄓㄜˊ, 折 / 摺] to fold (a document); to turn; to bend #2,040 [Add to Longdo] | 摺 | [zhé, ㄓㄜˊ, 摺] folded document; to fold #2,265 [Add to Longdo] | 一波三折 | [yī bō sān zhé, ㄧ ㄅㄛ ㄙㄢ ㄓㄜˊ, 一 波 三 折 / 一 波 三 摺] wave with many fold (成语 saw); calligraphic flourish with many twists; fig. many twists and turns #30,795 [Add to Longdo] | 折纸 | [zhé zhǐ, ㄓㄜˊ ㄓˇ, 折 纸 / 摺 紙] paper folding #38,715 [Add to Longdo] | 对折 | [duì zhé, ㄉㄨㄟˋ ㄓㄜˊ, 对 折 / 對 摺] to sell at discount; to fold over #38,828 [Add to Longdo] | 折子 | [zhé zi, ㄓㄜˊ ㄗ˙, 折 子 / 摺 子] folding notebook; accounts book #40,943 [Add to Longdo] | 折子戏 | [zhé zi xì, ㄓㄜˊ ㄗ˙ ㄒㄧˋ, 折 子 戏 / 摺 子 戲] highlights from opera #60,910 [Add to Longdo] | 折光 | [zhé guāng, ㄓㄜˊ ㄍㄨㄤ, 折 光 / 摺 光] refraction #84,098 [Add to Longdo] | 折转 | [zhé zhuǎn, ㄓㄜˊ ㄓㄨㄢˇ, 折 转 / 摺 轉] reflex (angle); to turn back #99,277 [Add to Longdo] | 折椅 | [zhé yǐ, ㄓㄜˊ ㄧˇ, 折 椅 / 摺 椅] folding chair #162,071 [Add to Longdo] | 折尺 | [zhé chǐ, ㄓㄜˊ ㄔˇ, 折 尺 / 摺 尺] a folding ruler #347,030 [Add to Longdo] | 凸折线 | [tū zhé xiàn, ㄊㄨ ㄓㄜˊ ㄒㄧㄢˋ, 凸 折 线 / 凸 摺 線] convex polygonal line [Add to Longdo] | 心折 | [xīn zhé, ㄒㄧㄣ ㄓㄜˊ, 心 折 / 心 摺] convinced; to admire from the heart; enchanted [Add to Longdo] | 折皱 | [zhé zhòu, ㄓㄜˊ ㄓㄡˋ, 折 皱 / 摺 皺] fold; crease; wrinkle; pucker [Add to Longdo] | 摺線 | [zhé xiàn, ㄓㄜˊ ㄒㄧㄢˋ, 摺 線] variant of 折線|折线, broken line (continuous figure made up of straight line segments); polygonal line; dog leg [Add to Longdo] |
| 手摺り | [てすり, tesuri] (n) ราวสำหรับมือจับของขั้นบันไดหรือแท่น |
| お引き摺り;お引摺り | [おひきずり, ohikizuri] (n) (1) (See 引き摺り・1) train of dress; trailing skirt; (2) (See 引き摺り・2) woman who doesn't work and only thinks about fashion [Add to Longdo] | すり衣;摺り衣 | [すりごろも;すりぎぬ, surigoromo ; suriginu] (n) (arch) plain white clothing patterned using dyes [Add to Longdo] | すり合わせ;擦り合わせ;摺り合わせ | [すりあわせ, suriawase] (n) (1) precision surface finishing; lapping; (2) bouncing of ideas (opinions, etc.) off each other to obtain a fine-tuned integrated whole [Add to Longdo] | すり合わせる;擦り合わせる;摺り合わせる | [すりあわせる, suriawaseru] (v1) to rub together [Add to Longdo] | すり替える;摩り替える;擦り替える;掏り替える;掏替える(io);摺り替える | [すりかえる, surikaeru] (v1, vt) to switch (secretly); to substitute; to sidestep (an issue) [Add to Longdo] | 悪擦;悪擦れ;悪摺れ;悪ずれ | [わるずれ, waruzure] (n, vs) over-sophistication [Add to Longdo] | 衣擦れ;衣摺れ | [きぬずれ, kinuzure] (n) rustling of clothes [Add to Longdo] | 引きずる(P);引ずる;引き摺る;引摺る(io) | [ひきずる, hikizuru] (v5r, vt) (1) to drag along; to pull; (2) to force someone along; (3) to prolong; to drag out; (4) to influence strongly; to seduce; (P) [Add to Longdo] | 引き摺られる | [ひきずられる, hikizurareru] (v1) (See 引き摺る) to let oneself be persuaded; to be influenced [Add to Longdo] | 引き摺り;引摺り | [ひきずり, hikizuri] (n) (1) (See お引き摺り・1) train of dress; trailing skirt; (2) (See お引き摺り・2) woman who doesn't work and only thinks about fashion [Add to Longdo] | 引き摺り回す;引きずり回す;引摺り回す | [ひきずりまわす, hikizurimawasu] (v5s, vt) to drag around; to pull about; to lead around (by the nose) [Add to Longdo] | 引き摺り込む;引き摺りこむ;引きずり込む;引摺り込む | [ひきずりこむ, hikizurikomu] (v5m, vt) to drag in; to pull in [Add to Longdo] | 引き摺り出す;引きずり出す;引摺り出す | [ひきずりだす, hikizuridasu] (v5s, vt) to drag out [Add to Longdo] | 下刷り;下摺り | [したずり, shitazuri] (n) proof printing [Add to Longdo] | 笈摺 | [おいずり;おいずる, oizuri ; oizuru] (n) thin, sleeveless overgarment worn by pilgrims [Add to Longdo] | 靴摺り;沓摺り | [くつずり, kutsuzuri] (n) door sill; threshold plate [Add to Longdo] | 股摺れ | [またずれ, matazure] (n) sore crotch [Add to Longdo] | 行きずり;行き摺り | [ゆきずり, yukizuri] (n, adj-no) passing; casual [Add to Longdo] | 砂ずり;砂摺り;砂摩り | [すなずり, sunazuri] (n) (1) fat underbelly of a fish; (2) sand polishing; (3) sand finish (e.g. finishing a wall with sand mortar); (4) (col) { food } (See 砂嚢・2) chicken gizzard [Add to Longdo] | 刷り;摺り;刷 | [すり, suri] (n) printing [Add to Longdo] | 刷る(P);摺る | [する, suru] (v5r, vt) (1) to print; (2) to color or pattern fabric using a wooden mold; (P) [Add to Longdo] | 雑巾摺 | [ぞうきんずり, zoukinzuri] (n) finishing board nailed where the floor boards meet the wall; (similar to) skirting, baseboards [Add to Longdo] | 手こずる;手古摺る;手子摺る;梃子摺る;梃摺る | [てこずる, tekozuru] (v5r) (uk) to have much trouble; to have a hard time; to not know how to handle [Add to Longdo] | 手すり(P);手摺り(P);手摺 | [てすり, tesuri] (n) handrail; railing; (P) [Add to Longdo] | 色刷り;色刷;色摺;色摺り | [いろずり, irozuri] (n) colour printing; color printing [Add to Longdo] | 信夫摺;信夫摺り;忍摺;忍摺り | [しのぶずり, shinobuzuri] (n) (arch) (See 忍・しのぶ・5) clothing patterned using the fern Davallia mariesii [Add to Longdo] | 人擦れ;人摺れ | [ひとずれ, hitozure] (n, adj-no) (1) sophistication; wordly wisdom; (vs) (2) to lose one's innocence; to get sophisticated; to get to know the world by being in contact with people; to lose one's naivete [Add to Longdo] | 摺り込み染め;摺り込み染;摺込染 | [すりこみぞめ, surikomizome] (n) (obsc) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner [Add to Longdo] | 摺り染め;摺り染;摺染 | [すりぞめ, surizome] (n) (1) (obsc) method of patterning fabric by pounding on leaves (or flowers, etc.) placed on it, or by rubbing in dye made from these materials; (2) (See 摺り込み染め) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner [Add to Longdo] | 摺り本 | [すりほん, surihon] (n) printed, unbound sheets [Add to Longdo] | 摺足;摺り足;すり足 | [すりあし, suriashi] (n) sliding feet; shuffling (one's feet); moving legs forward with feet never leaving the ground (sumo exercise) [Add to Longdo] | 摺動 | [しゅうどう, shuudou] (n) sliding or moving along a smooth surface with continuous contact on that surface [Add to Longdo] | 摺箔;摺り箔 | [すりはく, surihaku] (n, vs) (1) impressed (glued) gold or silver foil on traditional Japanese fabric; (2) type of noh costume [Add to Longdo] | 摺本 | [しょうほん, shouhon] (n) folded book [Add to Longdo] | 石摺り | [いしずり, ishizuri] (n) print from stone; rubbing; rubbed copy [Add to Longdo] | 千擦り;千摺り;千釣り(iK) | [せんずり(千擦り;千摺り);せんづり(千釣り)(ik), senzuri ( sen suri ; sen suri ); senduri ( sen tsuri )(ik)] (n) (uk) (X) (See 万擦り) masturbation (male) [Add to Longdo] | 草摺 | [くさずり, kusazuri] (n) tassets (on a suit of armor, armour); vegetable dye [Add to Longdo] | 足摺;足摺り | [あしずり, ashizuri] (n, vs) stamping or scraping one's feet [Add to Longdo] | 頬擦り;頬摺り;頬ずり | [ほおずり, hoozuri] (n, vs) rubbing cheeks together (as a display of affection); pressing cheeks together [Add to Longdo] | 摩り込む;擦り込む;すり込む;擦込む;摺り込む;擂り込む | [すりこむ, surikomu] (v5m) to rub in; to grind and mix [Add to Longdo] | 磨りガラス;擦りガラス;擦ガラス(io);磨ガラス(io);摺りガラス(iK);摺ガラス(iK)(io);磨硝子;磨り硝子;擦り硝子;擦硝子;摺硝子(iK);摺り硝子(i | [すりガラス, suri garasu] (n) ground glass; frosted glass [Add to Longdo] | 磨り下ろす;摺り下ろす;擂り下ろす | [すりおろす, suriorosu] (v5s, vt) to grate; to scrape off [Add to Longdo] | 万擦り;万摺り;万釣り(iK) | [まんずり(万擦り;万摺り);まんづり(万釣り)(ik), manzuri ( man suri ; man suri ); manduri ( man tsuri )(ik)] (n) (uk) (X) (See 千摺り) masturbation (female) [Add to Longdo] | 木版刷り;木版摺 | [もくはんずり, mokuhanzuri] (n) block printing [Add to Longdo] | 籾摺り;籾擦り;籾摺(io) | [もみすり;もみずり, momisuri ; momizuri] (n) hulling rice [Add to Longdo] | 擂り鉢;擂鉢;すり鉢;摺り鉢 | [すりばち, suribachi] (n) (earthenware) mortar (for grinding) [Add to Longdo] |
| | Why are you using my bank book? | [CN] 你幹嘛用我的存摺? The Billionaire (2011) | Take off your clothes, fold them, and place here. | [CN] 脱了衣服后,摺好,放在这儿 King of Devil's Island (2010) | You're good on origami? | [CN] 你很会摺纸? Lan Kwai Fong 2 (2012) | My things weren't properly folded, she says. | [CN] 她说我没把衣服摺好. My things weren't properly folded, she says. The Kingsroad (2011) | You made it all the way from Suribachi? | [CN] 你大老遠從摺缽山過來? Letters from Iwo Jima (2006) | And in your voice message, you told her to get bent | [CN] 而你亦在电话录音内 要求她自己摺起来 Vulgaria (2012) | Who cares how they're folded? | [CN] 谁会管它有没有摺好? ! Who cares how they're folded? The Kingsroad (2011) | We will take back Suribachi... with or without Kuribayashi. | [CN] 我才不管栗林怎麼說 一定要搶回摺缽山 Letters from Iwo Jima (2006) | Now that Suribachi has been taken... the enemy will maneuver all forces onto the hillside. | [CN] 摺缽山被攻佔後 敵軍會調派全部軍力到山腰 Letters from Iwo Jima (2006) | If you said Tina also had these origami gifts, why do you think Ms Li had affection for you? | [CN] 既然你说婷婷都有这些摺纸 为什么你还是觉得李静小姐喜欢你? Christmas Rose (2013) | I'm going to rip out your filthy little innards! | [JP] 小汚え臓物を 引き摺り出してやる! The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) | These men ran from Suribachi. | [CN] 他們從摺缽山逃出來 Letters from Iwo Jima (2006) | See, the guy, one guy, all he does, he just folds these napkins. | [CN] (说到... 他们有个伙计) (什么都不做, 只是摺餐巾) Jonah: A VeggieTales Movie (2002) | Mrs Lisbon added an inch to the bust line and two to the waist and hems. | [CN] 里斯本太太給每件衣服的胸圍 都加大了一寸,腰圍和摺邊加大了2寸 The Virgin Suicides (1999) | You know how to make eagle? | [CN] 你会不会摺鹰 Lan Kwai Fong 2 (2012) | If worse comes to the worse, I can always slide down the banisters. | [JP] 最悪ダメなら、 手摺りを滑り降りるよ Grand Prix (1966) | You guys don't have a bank account, so here is your pay. | [CN] 你们没有登录的存摺 将给你们发放现金 Episode #1.10 (2012) | Do you know how to make horse? | [CN] 会不会摺马? Lan Kwai Fong 2 (2012) | - I've just got this hem to do. | [CN] - 還剩這條摺邊 Gosford Park (2001) | Dragging us in here? | [JP] 僕らをここに引き摺り込むのをやめて! 23 00: 05: A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988) | Fold them up properly. | [CN] 把衣服摺好 Golden Door (2006) | You escaped from Suribachi? | [CN] 你們從摺缽山逃出來? Letters from Iwo Jima (2006) | I pulled you into the world. | [JP] 私がお前たちをこの世に引き摺り出した Valar Morghulis (2012) | You know, he used to fold maps. | [CN] 你知道... 他以前是摺地图) Jonah: A VeggieTales Movie (2002) | Every dress, every girl, every moment of a feather or ruffle. | [CN] 每件衣服 每个模特 每个裙摺的摆动都无可挑剔 Valentino: The Last Emperor (2008) | Did you make all these origami roses? | [CN] 这些摺纸全部是你亲手做的,是不是? Christmas Rose (2013) | It'd have dragged him off. | [JP] 被害者を引き摺って持っていくだろう。 Shiizakana (2014) | To start with, take out a sheet of paper, fold it in two so that it can stand on the edge of your desk clearly and, using block capitals, | [CN] 大家先拿出张纸来 对摺一下,让纸撑住 放在桌上显眼的地方 The Class (2008) | Got the limp, of course, but they caught the guys, so... | [JP] でも脚を引き摺るようになった。 撃った連中は捕まって... The Rooster Prince (2014) | They both investigate but what can they do? | [CN] 他们可以将它收摺后携带 Life (2009) | She even wrote messages on the folded paper | [CN] 并且在这些摺纸内,写下了不同的语句 Christmas Rose (2013) | Back-stabbing and scheming and arse-licking and money-grubbing. | [JP] 裏切り、そして計画 それに、ゴマ摺りと 金儲け The Wolf and the Lion (2011) | Impress upon him more strongly that he has no choice in the matter. | [JP] もっと強く意識に摺り込んで 白を切る余地が無い事を John May (2010) | May I borrow your bank book? | [CN] 唐叔,可以借我一下你的存摺嗎? The Billionaire (2011) | Did you write on the roses you gave Zhou? | [CN] 你送给周文瑄的摺纸里面 是不是都写了字? Christmas Rose (2013) | Sir, these men retreated from Mt. Suribachi. | [CN] 這些士兵從摺缽山撤退過來 Letters from Iwo Jima (2006) | And grate them. Make a nice salad. All right. | [JP] 摺り下ろして 美味しいサラダを ニンジンの皮むきね こんな感じで? The Bridges of Madison County (1995) | And I folded the rest. | [CN] 收下来的也摺好了 De l'autre côté du lit (2008) | And then I am gonna do whatever I have to do to make sure that I knock you off of your throne. | [JP] その後は王座のあんたを 引き摺り下ろすのを 確認するために すべき事は何でもする Speak of the Devil (2013) | And you, you fold your underpants before you go to bed. | [CN] 并且您,您摺叠您的内裤 在您上床前 Bridget Jones: The Edge of Reason (2004) | Your Honor, over the past year, Ms Li has been giving origami roses to the accused, Dr Zhou. | [CN] 裁判官阁下 李静小姐在过去一年里 一直将一些摺成了玫瑰花的小手工 Christmas Rose (2013) | We will take back Mt. Suribachi. | [CN] 我們一定要搶回摺缽山 Letters from Iwo Jima (2006) | Grab the rail. | [JP] 手摺に掴まれ Divergent (2014) | Do you know how to make the ninja dart? | [CN] 会不会摺忍者四角镖? Lan Kwai Fong 2 (2012) | Those ruffles went all the way down her fin. | [CN] 皺摺在她的魚鰭下顯得那麼自然 Barbie in a Mermaid Tale (2010) | Do you want our family to be dragged through the mud by every newspaper and cable news channel in the country? | [JP] 家族が引き摺り回わされる 新聞やテレビでアメリカ中を Representative Brody (2011) | I got 50, 000 Baht in mine, you only have 1, 500 Baht | [CN] 我的存摺有五萬銖 你只有一千五 The Billionaire (2011) | These stars... you didn't fold them yourself, right? | [CN] 这些星星... 不会是你摺的吧? Wo lao gong m sheng xing (2012) | I've been driving your ass around every day. | [JP] 俺は毎日 お前を引き摺り回してる Semper I (2011) | He's the one that makes it into that little swan shape. | [CN] (像这样卷在餐巾纸里) (然后再摺成天鹅的形状) [ 菜单 ] Jonah: A VeggieTales Movie (2002) |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |