ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*揺す*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 揺す, -揺す-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
揺す[ゆす, yusu] (v5s, vt) (arch) to rock the left hand (to produce vibrato on a koto, etc.) [Add to Longdo]
貧乏揺すり;貧乏ゆすり[びんぼうゆすり, binbouyusuri] (n, vs) shaking or tapping (usu. one's foot) unconsciously; fidgeting (esp. of the legs) [Add to Longdo]
揺すぶる;揺す振る[ゆすぶる, yusuburu] (v5r) to shake; to jolt; to rock; to swing [Add to Longdo]
揺すり蚊;揺り蚊;揺蚊[ゆすりか;ユスリカ, yusurika ; yusurika] (n) (uk) chironomid; nonbiting midge (any insect of family Chironomidae) [Add to Longdo]
揺すり起こす[ゆすりおこす, yusuriokosu] (v5s) to shake someone awake [Add to Longdo]
揺す[ゆする, yusuru] (v5r, vt) to shake; to jolt; to rock (cradle); to swing; (P) [Add to Longdo]
揺すれる[ゆすれる, yusureru] (v1, vi) to shake; to sway [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自ら動揺するのを覚えた。
He shook me awake, shouting, "A fire!"彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 [ M ]
He shook his son by the shoulder.彼は息子の肩をつかんで揺すった。
#B: フェンス 乃{ の } 上(うえ) で 足 を 揺する{ ゆすった }

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Might have to jiggle the handle to open her.[JP] 開けるとき ハンドルを揺するといいよ Vacancy (2007)
Stop.[JP] 揺すらないで The Monster (2016)
Let me shake a few trees.[JP] 揺するな The Anvil or the Hammer (2015)
Whereas you and I might tap our fingers, grind our teeth, bite our nails, your son rocks back and forth.[JP] 私たちが指でトントンしたり 歯ぎしりしたり爪を噛むのに対し 息子さんは体を前後に揺するのです The Accountant (2016)
I'm gonna swing like I'm on a trapeze, and leap my way up to the cockpit...[JP] ブランコみたいに 揺するから そして操縦席まで 飛び上がる! Spy (2015)
Don't get upset.[JP] 揺するな Split (2016)
Go over and shake it.[JP] 揺すってみろ After the Sunset (2004)
You've got me reeling but I'm still concerned for you[JP] あなたは私が動揺するのを持っています 私はまだあなたが心配だわ Frozen Fever (2015)
When somebody, like, busts in the door, suddenly I'll get nervous and it'll affect me.[JP] もし誰かがドアを ぶち破って入って来たら - 緊張して動揺するだろうけど - そりゃそうだ Citizenfour (2014)
even if they're about to make a donation.[JP] 揺する事は めったにない Never Let Me Go (2010)
People get upset.[JP] 人は動揺すると Love Hurts (2007)
Just rock him a little bit. He's alright.[JP] 揺すっていればぐずらない We Need to Talk About Kevin (2011)
Come on. Come on. You're freaking' me out.[JP] ほら 動揺するじゃないか Dark Circles (2013)
I know it's... We all know what's going on down there.[JP] 揺するのも無理はない Grilled (2009)
Should you shake her shoulder?[JP] 肩を揺するべきじゃないか? The Nice Guys (2016)
"He grabs the iron bars pulling and shaking them, bending the metal and tearing the bars from the wall."[JP] 「彼は鉄棒を激しく揺すり... 」 「壁から もぎ取りました」 Tale of Tales (2015)
You just have to rock him a little bit.[JP] 揺すってやればいいんだ We Need to Talk About Kevin (2011)
He must have been upset when you let him go.[JP] 彼がいなくなると 動揺するのは当然です The Dude in the Dam (2013)
Well, when you're upset, you bottle up. You can seem angry, like...[JP] 揺すると怒って... Gone Girl (2014)
Self-stimulation, rocking, spinning, rolling on the floor, flapping the...[JP] 自己刺激, 揺する, 回る, 床を転げる, 弾き飛ばす... Temple Grandin (2010)
I know why you're upset.[JP] あんたも動揺するわけだ Paint It Black (2014)
- Jiggle, jiggle, jiggle.[JP] - 揺すれ 揺すれ 揺す Kung Fu Panda 3 (2016)
I thought I was talking to the guy who's shaking down his parolees for their legit pay.[JP] 賃金を仮釈放者から 揺すっている奴にだ Legacy (2012)
Don't be shocked. If he really is L.[JP] 揺するな、もし本当に { fnCloisterBlackfe120fs30 }L{ fnMSPGothicfe128fs14 }だったら、 Encounter (2006)
This reticence you have every time we get close. Really close. Okay, I-I understand that you're upset...[JP] 大事な話になると いつもごまかすよね あなたが動揺するのはわかるわ 結婚の話になったら The Lost Love in the Foreign Land (2014)
You must have been pretty upset when you found out that Charlie changed his will.[JP] チャーリーが意志を 変えたことが分かった時は 動揺したでしょうね どうして動揺するの? The Lady on the List (2013)
You know, if you were having an affair, I'd be pretty upset.[JP] もしあなたが関係を持ってるなら かなり動揺するわ Blue Jasmine (2013)
Uh... the results of which might be slightly upsetting, but...[JP] ええと... 結果として 動揺すると思うが... Silent Night (2015)
Now wiggle, wiggle, wiggle, wiggle.[JP] その調子 今度は揺する くねくね Room (2015)
Most people would just fall apart under such extraordinary circumstances.[JP] 多くの人はこの様な 異常な状況下では ただ動揺するばかりです Home (2014)
Why would I be upset?[JP] 何故、動揺するんだ? Falling Slowly (2016)
You just have to rock him a little bit.[JP] 少し揺すってやればいいんだ We Need to Talk About Kevin (2011)
Before you know it, you'll be all upset.[JP] 僕のことわからないと動揺するだろう Midnight (2009)
I'm shaking the fence, boss. Still shaking the fence.[JP] フェンスを揺すってるんだ ボス Dog Dean Afternoon (2013)
I can't have Patterson shaking that tree.[JP] パターソンが その木を揺する事は無理 Sent on Tour (2015)
Christie, you don't have to get upset.[JP] クリスティー おまえが動揺することは無い Blue Bird (2014)
I just... get the feeling that he could be upset.[JP] 私はただ・・・ 彼が動揺するような気がして The Other Woman (2008)
I see you swaying on that branch.[JP] 枝の上で お前が体を揺すっているのが 見える Siegfried (1980)
You work the shaft, and I'll cradle the balls.[JP] お前はサオをこすれ 俺はタマを揺す The Brothers Grimsby (2016)
Most of our guests get cold feet on their first mornings.[JP] 最初はみんな動揺するわ Cloud Atlas (2012)
It would be better to go back home, is late.[JP] お父さんが 動揺するでしょ The Intruder (1962)
"Todd's upset at Tandy for hanging out with his brother."[JP] 「タンディが弟と出かける度に」 「動揺する」 Smart and Stupid (2016)
I know. It's so frustrating. I just wanna grab these people and shake them.[JP] そういう奴の肩を掴んで 揺すぶってやりたいね Yes Man (2008)
Imagine someone sawed open your head and filled it with razors then shook it as hard as they could.[JP] . 誰かが剃刀を詰めて揺すっているようだ Shutter Island (2010)
More than 2 shakes and its playing with youself?[JP] 2回以上揺すれば、それは 自分で自分を慰めることかい? The Simpsons Movie (2007)
If you refuse him, he'll be upset.[JP] あなたが彼を拒否したら 彼は 動揺するわ The Crimson Hat (2012)
Now here's the other thing that's pretty upsetting.[JP] さらに、 動揺することがここにある。 Bizarro (2016)
Branch shaking is a full-on threat.[JP] やる気まんまんで 枝を揺すります Monkey Kingdom (2015)
Shake him till the damn ball falls out.[JP] ボールが飛び出すまで 彼を揺す The Perfect Mark (2013)
Look, I'm gonna tell you something, and you're probably gonna get all upset, but I want you to know, I am on your side.[JP] 少し話がある 動揺するだろうが 私は味方だから安心しろ Bad Moon Rising (2012)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
揺すぶる[ゆすぶる, yusuburu] schuetteln, ruetteln, -wiegen, schaukeln [Add to Longdo]
揺すり起こす[ゆすりおこす, yusuriokosu] wachruetteln [Add to Longdo]
揺す[ゆする, yusuru] schuetteln, ruetteln, -wiegen, schaukeln [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top