“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*揚げ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 揚げ, -揚げ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
揚げ[あげる, ageru] TH: ชักขึ้น  EN: to lift

Japanese-English: EDICT Dictionary
揚げ[あげ, age] (n, n-suf) fried bean curd; (P) #10,341 [Add to Longdo]
上げる(P);挙げる(P);揚げる(P)[あげる, ageru] (v1, vt) (1) (See 手を挙げる・1) to raise; to elevate; (2) (See 髪を上げる) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) (揚げる only) to deep-fry; (6) to show someone (into a room); (7) (揚げる only) (uk) to summon (for geishas, etc.); (8) to send someone (away); (9) to enrol (one's child in school) (enroll); (10) to increase (price, quality, status, etc.); (11) (See 声を上げる) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (12) to earn (something desirable); (13) to praise; (14) (usu. 挙げる) to give (an example, etc.); to cite; (15) (usu. 挙げる) to summon up (all of one's energy, etc.); (16) (挙げる only) to arrest; (17) (挙げる only) to nominate; (18) (pol) to give; (19) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (20) to bear (a child); (21) (usu. 挙げる) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1, vi) (22) (of the tide) to come in; (v1, vi, vt) (23) to vomit; (aux-v) (24) (uk) (pol) (after the -te form of a verb) to do for (the sake of someone else); (25) (See 作り上げる) (after the -masu stem of a verb) to complete; (26) (hum) (See 申し上げる・2) used after the -masu stem of a humble verb to increase the level of humility; (P) #5,990 [Add to Longdo]
打ち上げ(P);打上げ;打ち揚げ;打揚げ[うちあげ, uchiage] (n) (1) launching; launch; (2) end (of a theatrical run, etc.); (P) #6,078 [Add to Longdo]
引き上げ(P);引き揚げ;引上げ;引揚げ;引揚[ひきあげ, hikiage] (n) (1) pulling up; drawing up; salvage; re-flotation; (2) raising; increase; upward revision; (3) repatriation; evacuation; (P) #9,774 [Add to Longdo]
揚げ(P);旗揚;旗挙げ;旗挙[はたあげ, hataage] (n, vs) (1) raising an army; (2) launching business; (P) #13,794 [Add to Longdo]
あげくの果て;挙げ句の果て;挙句の果て;揚げ句の果て;揚句の果て[あげくのはて, agekunohate] (adv, n) finally; in the end; on top of all that [Add to Longdo]
磯辺揚げ;磯辺揚(io)[いそべあげ, isobeage] (n) (See 磯辺・2) fried food wrapped in nori [Add to Longdo]
一旗揚げ[ひとはたあげる, hitohataageru] (v1) to make a name for oneself [Add to Longdo]
稲荷揚げ;稲荷揚[いなりあげ, inariage] (n) fried tofu (aburage) used for inarizushi [Add to Longdo]
引き上げる(P);引上げる(P);引き揚げる;引揚げ[ひきあげる, hikiageru] (v1, vt) (1) to pull up; to drag up; to lift up; (2) to increase; to raise (e.g. taxes); (3) to withdraw; to leave; to pull out; to retire; (4) to return home; (P) [Add to Longdo]
引き揚げ船;引揚船[ひきあげふね;ひきあげぶね, hikiagefune ; hikiagebune] (n) evacuation boat; repatriation ship [Add to Longdo]
引揚者;引き揚げ[ひきあげしゃ, hikiagesha] (n) returnee; repatriate [Add to Longdo]
揚げ[にあげ, niage] (n, vs) unloading; landing; (P) [Add to Longdo]
揚げ[にあげば, niageba] (n) landing place [Add to Longdo]
揚げ[にあげりょう, niageryou] (n) landing charges [Add to Longdo]
揚げうどん;釜揚げ饂飩[かまあげうどん, kamaageudon] (n) (See うどん) udon noodles eaten by dipping in a hot broth [Add to Longdo]
巻き上げる;巻き揚げる;捲き上げる;巻上げる[まきあげる, makiageru] (v1, vt) (1) to roll up; to hoist; to heave up; (2) to take away; to rip off (e.g. money from someone); (3) to blow up (dust) [Add to Longdo]
旗を揚げ[はたをあげる, hatawoageru] (exp, v1) (1) to raise (hoist) a flag; (2) to raise an army; (3) to start a new business [Add to Longdo]
気炎を上げる;気炎をあげる;気炎を揚げ[きえんをあげる, kienwoageru] (exp, v1) to talk big [Add to Longdo]
揚げ;空揚;唐揚;唐揚げ[からあげ, karaage] (n, vs) fried (e.g. potatoes, chicken) [Add to Longdo]
揚げ[くしあげ, kushiage] (n) (uk) fried vegetables and meat on skewer [Add to Longdo]
肩上げ;肩揚げ;肩あげ;肩揚[かたあげ, kataage] (n, vs) (See 肩揚げを下ろす・かたあげをおろす, 肩揚げが取れる・かたあげがとれる) tuck at the shoulder (of a child's clothes); shoulder tuck [Add to Longdo]
揚げが取れる[かたあげがとれる, kataagegatoreru] (exp, v1) (See 肩揚げも取れる・かたあげもとれる) to come of age [Add to Longdo]
揚げも取れる;肩揚も取れる[かたあげもとれる, kataagemotoreru] (exp, v1) (See 肩揚げが取れる) to come of age [Add to Longdo]
揚げを下ろす[かたあげをおろす, kataagewoorosu] (exp, v5s) (1) (obsc) (See 肩揚げ) to come of age (for a girl); (2) (obsc) to lengthen the sleeves of a kimono [Add to Longdo]
五色揚げ[ごしきあげ, goshikiage] (n) variety of deep-fried vegetables [Add to Longdo]
揚げ[あつあげ, atsuage] (n) thick fried tofu [Add to Longdo]
腰上げ;腰揚げ[こしあげ, koshiage] (n) tuck at the waist [Add to Longdo]
揚げ[こつあげ, kotsuage] (n, vs) gathering up the ashes of the deceased [Add to Longdo]
薩摩揚げ[さつまあげ, satsumaage] (n) deep-fried ball of fish paste [Add to Longdo]
上げ底;揚げ底;上底;揚底[あげぞこ;あげそこ, agezoko ; agesoko] (n) (1) false bottom; fake bottom; raised bottom; platform (shoes); kick (of a bottle); (2) exaggeration; overstatement [Add to Longdo]
上げ板;揚げ[あげいた, ageita] (n) movable floor boards; trap door [Add to Longdo]
揚げ[いろあげ, iroage] (n, vs) redyeing [Add to Longdo]
揚げ(P);水あげ[みずあげ, mizuage] (n, vs) (1) (See 陸揚げ) landing; unloading (e.g. a ship); (n) (2) (See 漁獲量) catch (of fish); takings; (3) (See 売上高) sales (of a shop); (n, vs) (4) defloration (e.g. of a geisha); (5) preservation (of cut flowers, in ikebana); (P) [Add to Longdo]
揚げ[なまあげ, namaage] (n) deep-fried bean curd; undercooked [Add to Longdo]
精進揚げ[しょうじんあげ, shoujin'age] (n) vegetable tempura [Add to Longdo]
掻き揚げ;かき揚げ;掻き上げ(iK);掻揚げ(io);掻揚(io)[かきあげ, kakiage] (n) shrimp and vegetable fritters [Add to Longdo]
揚げ[そうあげ, souage] (n) hiring a number of geisha for an entertainment [Add to Longdo]
打ち上げる(P);打上げる;打ち揚げる;打揚げ[うちあげる, uchiageru] (v1, vt) (1) to launch; to shoot up; (2) (of waves) to dash; to wash up (ashore); (3) to finish (e.g. a theater run, sumo tournament); to close; (4) to report (to boss, etc.); (P) [Add to Longdo]
揚げ[おびあげ, obiage] (n) obi sash [Add to Longdo]
揚げ;凧上げ[たこあげ, takoage] (n, vs) kite flying [Add to Longdo]
地上げ;地揚げ[じあげ;ちあげ, jiage ; chiage] (n, vs) (1) land speculation; (2) raising the ground level [Add to Longdo]
胴上げ(P);胴揚げ[どうあげ, douage] (n, vs) lifting a person high (in celebration); tossing someone into the air; carrying someone on shoulders; (P) [Add to Longdo]
得手に帆を揚げ[えてにほをあげる, etenihowoageru] (exp, v1) (id) Hoist your sail when the wind is fair [Add to Longdo]
鳶に油揚げをさらわれる;鳶に油揚げを攫われる;鳶に油揚を攫われる[とびにあぶらあげをさらわれる, tobiniaburaagewosarawareru] (exp, v1) (See 鳶・1) to be robbed of one's due; to have one's fried tofu snatched by a black kite [Add to Longdo]
揚げ[うちあげ, uchiage] (n) inner pleat; the raising of fabric up in the middle to marry bottom edges of yukata and kimono [Add to Longdo]
入り揚げ[いりあげる, iriageru] (v1, vt) to lavish money on [Add to Longdo]
入れ揚げ[いれあげる, ireageru] (v1, vt) to lavish money on [Add to Longdo]
揚げ[うすあげ, usuage] (n) deep-fried tofu [Add to Longdo]
菩薩揚げ;媽姐揚げ;菩薩揚;媽姐揚[ぼさあげ, bosaage] (n) (obsc) ceremony performed by Chinese merchants disembarking in Nagasaki (Edo period) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Are you going to let this fried chicken go begging?この鶏の唐揚げをそのままにしておくのですか。
This chicken is fried well.この鶏肉はよく揚げらけれている。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。 [ M ]
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
I was robbed of my rightful share.鳶に油揚げをさらわれたようなものだ。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
He is excellent at finding fault with other people.彼は揚げ足とりの天才だ。
She fried fish in salad oil.彼女は魚をサラダ油で揚げた。
Each year Hammamatsu has a kite festival.毎年、浜松で凧揚げ大会が開かれる。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Big fry cook is more like it.[JP] 揚げ物担当にしか 見えない〉 One Minute (2010)
My shore party picked up a coded s.o.s.about 45 ticks back.[JP] ちょっと前に私の荷揚げ部隊が 救援要請コードを受信したの Alpine Fields (2008)
I would like to order fried chicken please. Oh, and some sweet potato pie. Merci[JP] そうです から揚げとポテトパイを そうです Rush Hour 3 (2007)
Maybe I shouldn't get my hopes up yet.[JP] まだ望みを揚げるべきじゃないのかも The Chorus (2004)
No, fried mouse nuggets are tops.[JP] いいえ、マウスのナゲットを揚げ トップスです。 Pom Poko (1994)
When Mulvihill was sheriff of Ventura County, the rum runners landed tons of booze on the beach and never lost a drop.[JP] 密造酒が陸揚げされたのに 一滴も盗まれなかった 彼なら必ず Chinatown (1974)
I think they fry the onions in hair oil.[JP] きっとヘアオイルで 玉ねぎ揚げてるね Now Is Good (2012)
If I were a writer I think I could tell a whole story about flying the kite today.[JP] でも たこ揚げの ことだと思う Finding Neverland (2004)
I think it is time for me to leave.[JP] 私は これで引き揚げ Gladiator (2000)
I like 'em breaded and deep fried.[JP] 私は'日パン粉好き そして揚げ Pom Poko (1994)
Instead of criticizing me, why not use your big brain to think of a way out?[JP] 揚げ足とってないで 脱出法を考えろ Alvin and the Chipmunks (2007)
Nit-picking! Hair-splitting![JP] (雨宮) あんなの屁理屈よ 揚げ足とってるだけじゃない Hero (2007)
You got to pull it, man.[JP] 引き揚げるぞ Cherokee Rose (2011)
- Yes. He wanted me to feed you since you've been starving.[JP] 「3週間何も口にしてないので食事を」と 「屋台で揚げ物を食べたいだろう」と仰せでした Chameleon (2008)
...noodle soup, turkey with boiled potatoes, mashed potatoes, rice, pickles and cucumber salad[JP] パスタスープ 七面鳥の焼肉 前菜には揚げたジャガイモ ジャガイモのピュレ そしてライス サラダにはピクルスときゅうり The Exam (2011)
. ..of a ship's electronic gear, and then unship the main drive to juice it.[JP] ・・船の電子ギヤ、それと動力を取り出す メインドライブを陸揚げします Forbidden Planet (1956)
Now this time, I don't want a flea's breath of doubt. We must get that kite in the air.[JP] 次は必ず たこを揚げるぞ! Finding Neverland (2004)
And the barge discharged in a ship barn going to Honduras, and I left with him.[JP] 石炭運搬船は バナナ船に荷揚げした ホンジュラス行きさ 俺も乗って行った Scarlet Street (1945)
George Llewelyn Davies shall test the very limits of the atmosphere using his tethered craft. Go on, boy.[JP] ジョージが たこ揚げをします Finding Neverland (2004)
The last time that I saw you you spoke of leaving to Hollywood.[JP] 前はハリウッドで 一旗揚げると言ってたけど Scarlet Street (1945)
So... you're in a lot of danger if you don't just back the fuck up, okay?[JP] だから危険だぞ もしも引き揚げなければ The Watch (2012)
ordered boiled potatoes, [JP] 揚げたジャガイモを食べ The Exam (2011)
Lovely, big, golden chips with a nice piece of fried fish.[JP] でかい金色のチップを 揚げ魚と食べても旨いんだ... The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Pull him up. Pull him up.[JP] 揚げろ! Cherokee Rose (2011)
I'm gonna make somethin' out of this business.[JP] この仕事で一旗揚げ A Better Life (2011)
My chip fried again.[JP] 私のチップは再び揚げ The Island (2005)
So you might as well pack up your pots and pans and off you go.[JP] さっさと片づけて 引き揚げなさいよ Balance of Power (1988)
We can fry them this way, too.[JP] 二人とも唐揚げになるぞ What's Up, Tiger Lily? (1966)
- Beignets? Got me a fresh batch just waitin' for you.[JP] 揚げたてのベニエをどうぞ The Princess and the Frog (2009)
We got convict, We`re gonna fry tomarow. But now we cant.[JP] 明日, 油で揚げるつもりの犯罪者がいます、 しかし、今は出来ません The Simpsons Movie (2007)
What'd you say about a shore party?[JP] 揚げ部隊って何のことだ? Alpine Fields (2008)
If he's not CIA, NSA, or Military Intelligence, they're not gonna tell us they're on our turf.[JP] 揚げ足を取ろうとな そんなコトが... Code Name: The Cleaner (2007)
Why so strange[JP] これ二度揚げた? 二度揚げんだよ これ Nankyoku ryôrinin (2009)
Time to wave the white flag and head for the bunker.[JP] 白旗を揚げて 避難だ Monsters vs. Aliens (2009)
Pull him up! Pull him up![JP] 引き揚げろ! Cherokee Rose (2011)
Kids prefer cheese over fried green spinach.[JP] 子供は大好きチーズをかけた揚げた緑のホウレン草 Kids prefer cheese over fried green spinach. Fugue in Red (2011)
What these guys can't do with a microwave and a deep-fat fryer.[JP] この人達 レンジと揚げ鍋も使えないの One Day (2011)
-Until I got one that said, "Come fix fryer."[JP] "揚げ鍋直せ"って メールが来るまでな A Cinderella Story (2004)
Those crispy fried tails![JP] これらのクリスピーは尾を揚げ Pom Poko (1994)
Uuuh, that'ssmellsgood[JP] いい匂い 揚げパンもあるぞ The Princess and the Frog (2009)
Yeah, your chip fried.[JP] ええ、あなたのチップを揚げました。 The Island (2005)
Damn it, guys. I'm sorry, we got to get out of here. What are you doing?[JP] スマン 皆 引き揚げねば 行くぞ! The Watch (2012)
Deep fry a burrito, it's a chimichanga.[JP] ブリトーを揚げた チミチャンガに One Day (2011)
Just one lake. And if we can't make a deal, I'm going back and drag him up again.[JP] 取引しないなら また遺体を揚げるぞ Too Late for Tears (1949)
- Pull him up![JP] - 引き揚げ Cherokee Rose (2011)
The secret material they have dredged up from the ocean...[JP] 海中から引き揚げたモノだ Chimera (2007)
Let's light them up, Captain Nagata.[JP] 長田艦長 花火を揚げましょう Battleship (2012)
He appears to have been addicted to fatty red meats, fried foods and eggs.[JP] 彼が依存対象 肉や揚げ物だ Stakeout (2008)
Fried catfish with hush puppies.[JP] ナマズのフライにトウモロコシの揚げ菓子添え These Are the Voyages... (2005)
Now, that's success with a capital S.[JP] 成功して 一旗揚げようぜ Negro Y Azul (2009)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
引き揚げ[ひきあげ, hikiage] das_Zurueckziehen, Raeumung [Add to Longdo]
揚げ[あげる, ageru] erheben, heben, braten [Add to Longdo]
揚げ[にあげ, niage] Anlandung, Landung, Ausladen, Loeschung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top