ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*扱い方*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 扱い方, -扱い方-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
扱い方[あつかいかた, atsukaikata] (n) way with (an animal); how to handle [Add to Longdo]
取り扱い方;取扱い方;取扱方[とりあつかいかた, toriatsukaikata] (n) way of handling [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The teacher handles his pupils well.あの先生は生徒の扱い方がうまい。
It all depends how you handle it.君の扱い方次第だ。 [ M ]
You have a way with women.君は女性の扱い方がうまい。 [ M ]
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
My doctor has an excellent bedside manner.私の先生は患者の扱い方がとてもていねいだ。
I do not like the way he treats others.私は彼の人の扱い方が気に入らない。
It's a crime the way he treats his children.彼の子供の扱い方ときたらひどいものだ。
He doesn't know how to handle children.彼は子供の扱い方を知らない。
He is a primary school teacher, so he is used to dealing with children.彼は小学校の教師だ。だから子どもの扱い方になれている。
He leads you by the nose if you let him.彼は人を手玉に取ったような扱い方をする。
She knows well how to dear with children.彼女は子供の扱い方をよく心得ている。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I do apologize for my men's treatment of you.[JP] あいつらの失礼はあやまる あなたの扱い方 Damaged (2012)
I shall sing of your dastardly deed.[JP] この汚い扱い方を宣伝します! The Black Cauldron (1985)
How can you suggest that we kill a man and you can't even open the gun?[JP] 銃の扱い方も知らないで よく殺そうなんて言えたな Seven Thirty-Seven (2009)
He tried to teach me how to control the power.[JP] 扱い方を教えようとした Guardians of the Galaxy Vol. 2 (2017)
Oh, he's handling it, all right. He's running the courtroom like a nightclub hypnotist.[JP] これ以上ない扱い方だ 催眠術師の様に法廷を操っている One Angry Fuchsbau (2013)
But I knew how to talk to people, and I was steady.[JP] つまり扱い方は知ってた 冷静だった The Long Bright Dark (2014)
I know how to talk to them.[JP] 扱い方は わかってる Internal Audit (2013)
They look at you like they really see you.[JP] あの2人は 人の扱い方を知ってて Red John's Footsteps (2009)
Like, really? 'Cause I am not good with kids.[JP] 子供の扱い方わからないって Livewire (2015)
Tell you the truth, I don't even know how to use this damn thing.[JP] 本当だよ オレはコイツ の扱い方も知らない Home (2013)
I asked Rosita to start showing me how.[JP] ロジータに扱い方を 教わり始めたの First Time Again (2015)
Are you even trained to use this thing?[JP] こいつの扱い方の訓練受けたのか? Kobol's Last Gleaming: Part 2 (2005)
The whole way here I was trying to figure out how I was going to convince you to come home and how we'd deal with the boy, but now this shit?[JP] 家に帰らせる方法を考えたり 人形の扱い方を考えたり The Boy (2016)
I know what I'm doing, and I know how to handle people.[JP] 自分が何をしてるか知ってるし 人の扱い方も心得てる Episode #1.2 (2013)
Your work with Tyler was very...[JP] 貴方のタイラーの扱い方 Red Rain (2011)
Now, I knew they couldn't handle the truth about the purple ooze, and you know what, they proved me right.[JP] 今や俺はその紫の液体の 本当の扱い方を知らない それで彼らは俺が 正しいことを証明した Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016)
I don't know anything about women.[JP] 女の子の扱い方を知らないや・・・orz Water (2004)
You don't know what it is you're dealing with.[JP] お前はそれが何か 扱い方も知らない Tremors (2014)
I learned a lot about how to deal with people like him.[JP] 彼のような人の扱い方をたっぷり 学べたことね You Do It to Yourself (2012)
I finally figured out how to.... Look, I just finally-- l figured it out.[JP] 扱い方だって ちゃんと把握した Seven Thirty-Seven (2009)
I'll teach you a little bit of safety.[JP] 安全な扱い方もね Boyhood (2014)
I warned you about going after Supergirl.[JP] スーパーガールの扱い方は 警告したはずよ How Does She Do It? (2015)
Uh, I think I got the hang of this.[JP] 扱い方は判ったが Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
Until you couldn't handle it.[JP] 君の扱い方次第だ Darkness on the Edge of Town (2013)
I've seen how you treat your friends.[JP] お前の俺達の扱い方を 見てきた The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013)
You've really figured out a way to live with your ability.[JP] お前は能力の扱い方を 理解したんだ Chapter Sixteen 'The Art of Deception' (2010)
Your skill with the staff how did you come to acquire that skill?[JP] その棒の扱い方... ...何処で習った? The Well (2016)
Eric's always had a way with guns.[JP] エリックは 銃の扱い方を知ってる X-Men: Days of Future Past (2014)
Cloud fencing, hooker retreats.[JP] 雲の上のフェンシングとか 売春婦の扱い方とか The Way Way Back (2013)
All the little things you share with somebody... if they don't remember any of that, what do you have left?[JP] もし思い出の数々を何も思い出さないとしたら 君なら何を残した? 扱い方が判らなければ ただの写真だ The Good Shepherd (2012)
I've raised him on my own. He's a smart kid, but I never knew whether to give him a hug or a kick in the ass.[JP] 息子の扱い方が 分からんのだ Pacific Rim (2013)
- [ sighs ] Maybe I got this all wrong, but...[JP] こんな扱い方は たぶん間違っていますが... Dyin' on a Prayer (2014)
You do know how to spoil a girl, Mr. Watson.[JP] 女性の扱い方を心得てるわね Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
I mean, is he right about how to deal with women?[JP] 俺が言ってるのは 女性の扱い方の話だ Crimson Casanova (2009)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
取り扱い方[とりあつかいかた, toriatsukaikata] Behandlungsweise [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top