ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*成何体统*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 成何体统, -成何体统-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
成何体统[chéng hé tǐ tǒng, ㄔㄥˊ ㄏㄜˊ ㄊㄧˇ ㄊㄨㄥˇ,     /    ] What a scandal!; Whatever next? #78,176 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Unthinkable.[CN] 成何体统 The King's Speech (2010)
Why are your clothes so disheveled?[CN] 们呀 你看你们 衣衫不整的,成何体统 A Chinese Ghost Story II (1990)
You should behave yourself.[CN] 成何体统 Marry a Perfect Man (2012)
Cheng He decency?[CN] 成何体统 Sex and the Emperor (1994)
- But it's not right. He...[CN] - 但这成何体统,他... Transformers (2007)
How would it look if I had one of our newsmagazines go soft on our flagship anchor?[CN] 若是我旗下的新闻杂志 对自家王牌主播手软 { \3cH202020 }How would it look if I had one of our newsmagazines 那还成何体统 { \3cH202020 }go soft on our flagship anchor? The Blackout, Part 1: Tragedy Porn (2012)
What of your reputation if your life was at risk over mere comforters' jealousy?[CN] 若是说殿下亲自举办的宴会 让人知道是女人的嫉妒心就给毁了 殿下如天般的体面 成何体统 The Treacherous (2015)
What's going on?[CN] 成何体统 True Legend (2010)
I don't care![CN] 成何体统? 我不管 A Day in the Life (2007)
Don't be scared. This is outrageous![CN] 不要慌,不要慌,成何体统 Beginning of the Great Revival (2011)
What the hell? Where're the rules?[CN] 岂有此理,成何体统 Disciples of the 36th Chamber (1985)
Look at all of you, one big mess![CN] 看看你们啊 一个个成何体统 一盘散沙 Mei lai muk ling (2010)
Mendacity! Why are two city squires like you abusing a knight like this?[CN] 两个小流氓殴打游侠,成何体统 The Fisher King (1991)
This is embarrassing. People are watching.[CN] 周围都看着呢 成何体统? The Grand Heist (2012)
What are yοu dοing?[CN] 你这成何体统 The King's Speech (2010)
How can we be like this, what shall we do?[CN] 成何体统 身为僧人, 应该怎样? The Shaolin Temple (1982)
That's inappropriate.[CN] 成何体统 Pineapple Express (2008)
It won't look nice.[CN] 这样成何体统 Mere Brother Ki Dulhan (2011)
It's an insult to decency.[CN] 这样成何体统 纯属玷污 Anna Karenina (2012)
It is so inappropriate to solve crimes with the help of detective.[CN] 居然向侦探求助 成何体统 Detective Conan: The Raven Chaser (2009)
- Is he telling you how to govern?[CN] 大人 他教你怎么做官 成何体统? Iron Monkey (1993)
Aren't you ashamed?[CN] 成何体统 Demi-Haunted (2002)
This is insane[CN] 成何体统啊这 Love (2012)
We've got plenty of room... but I can hardly approve of an unmarried couple living together.[CN] 借出房间没问题 但是让一对未婚男女留宿 这种事成何体统 The Wind Rises (2013)
No. lnappropriate. Stop it right now.[CN] 不要,成何体统,马上停止 Old School (2003)
The host should not behave like this before the guest.[CN] 丧主在客人面前这样子成何体统 Blood and Bones (2004)
what is all this?[CN] 你这是成何体统 The King and the Clown (2005)
You're not kids anymore. Act your age![CN] 你们也不是一两岁小孩 这成何体统 Harmony (2010)
Who else f eels this way?[CN] 五色乱目的伎俩,成何体统 有谁赞同二位的说法? The Emperor's Shadow (1996)
You're drunk and indecently dressed.[CN] 酗酒闹事,衣衫不整成何体统 House of Flying Daggers (2004)
At least show some respect[CN] 你这样成何体统 Adventure of the King (2010)
Oh, I could never.[CN] 成何体统 Miss Potter (2006)
Where are the stewards? This is a disgrace![CN] 剧院没人管了吗 成何体统 Senso (1954)
Grabbing my hand to squeeze her boob, she's crossed the line![CN] 抓我的手,捏她的胸,成何体统 Naked Ambition 2 (2014)
Don't argue here![CN] 成何体统 Sea Without Exit (2006)
Isn't this a bit unkempt?[CN] 成何体统啊? Chinese Odyssey 2002 (2002)
You're not a wild animal. It looks terrible.[CN] 你又不是野生动物,成何体统 Midnight Diner (2014)
How can you say something so silly? Guards![CN] 成何体统? On His Majesty's Secret Service (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top