ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*思議*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 思議, -思議-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
思议[sī yì, ㄙ ㄧˋ,   /  ] to imagine; to comprehend [Add to Longdo]
不可思议[bù kě sī yì, ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄙ ㄧˋ,     /    ] inconceivable; unimaginable; unfathomable #7,723 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
思議だな[ふしぎだな, fushigidana] (colloq) มหัศจรรย์จริงๆ

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
不可思議[ふかしぎ, fukashigi] ความลึกลับ, สิ่งที่ไม่สามารถอธิบายได้,

Japanese-English: EDICT Dictionary
思議[しぎ, shigi] (n, vs) conjecture; guess [Add to Longdo]
思議[ふしぎ, fushigi] (adj-na, n) wonder; miracle; strange; mystery; marvel; curiosity; (P) #4,515 [Add to Longdo]
七不思議[ななふしぎ, nanafushigi] (n) (See 世界の七不思議) seven wonders (of a particular area) [Add to Longdo]
世界の七不思議[せかいのななふしぎ, sekainonanafushigi] (exp) Seven Wonders of the World [Add to Longdo]
不可思議[ふかしぎ, fukashigi] (adj-na, n) (1) (See 不思議) mystery; something inexplicable; wonder; miracle; (2) unfathomable (of a Buddha's abilities); (n) (3) 10^64; (4) 10^80 [Add to Longdo]
思議がる[ふしぎがる, fushigigaru] (v5r, vi) to be curious; to wonder; to marvel [Add to Longdo]
思議なくらい[ふしぎなくらい, fushiginakurai] (exp) curiously; curiously enough; oddly enough; to the point of being mysterious; to the extent of being strange [Add to Longdo]
思議なほど[ふしぎなほど, fushiginahodo] (exp) wondrous; marvellous; uncanny; like a charm [Add to Longdo]
思議な縁[ふしぎなえん, fushiginaen] (n) quirk of fate; curious coincidence; happy chance [Add to Longdo]
思議[ふしぎに, fushigini] (adv) strangely; oddly; mysteriously [Add to Longdo]
摩訶不思議;まか不思議[まかふしぎ, makafushigi] (adj-na, n) mysterious; profound mystery [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
It isn't surprising that an Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
It is strange for Ken not to agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
This sword has a strange history.この刀は不思議ないわれがある。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。 [ F ]
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
The medicine had a wonderful effect on him.その薬は彼に不思議なほどよく効いた。
It was strange (terrible) affair.それは不思議な(恐ろしい)事件だった。
Such a strange thing is not likely to happen.そんな不思議な事は起こりそうもない。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
Mr Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
The member told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
What a dishonest fellow!何と不思議なやつだろう。
We all wondered why she had cast off such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 [ M ]
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。 [ M ]
It isn't strange that children decrease, too.子供が減るのも不思議ではない。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
I had a strange dream last night.私は昨日不思議な夢を見ました。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
How strange life is!人生はなんと不思議なものだろうか。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
It is strange that he should not have attended the meeting.彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No wonder rumors are spreading.[JP] も不思議の噂が広がっていない。 Pom Poko (1994)
And the strange thing is, it stretches.[JP] 思議に まだ伸びる Se7en (1995)
And in this awful, incomprehensible dusk even the birds... the birds too are confused and go to roost.[CN] 在這可怕的,不可思議的黃昏裏 即使是鳥兒... 連鳥兒都失神,躲回巢中 Werckmeister Harmonies (2000)
♪ Walking in a winter wonderland[JP] ♪ Walking in a winter wonderland 冬の不思議の国を歩いていると When Harry Met Sally... (1989)
What do we find in the tin... but one complete... glass of milk.[JP] すると あら不思議... 缶の中にあるのは... 1杯のミルクです Straw Dogs (1971)
Just some weird shit, man.[CN] - 真是不可思議,夥計。 Half Baked (1998)
I could tell you about dozens of strange incidents.[JP] 思議な出来事の例をたくさん知っている Opera (1987)
There's a rumor that China has developed a most miraculous enzyme.[CN] 有謠言說中國已經研發出了 一種不可思議的酶 The Chairman (1969)
This place's incredible![CN] 這房子太不可思議 Dirty Like an Angel (1991)
It's so pretty that it doesn't seem real.[CN] 真是不可思議的星空 The Little Girl Who Conquered Time (1983)
So what! It's impossible![CN] 真不可思議! Wesele (1973)
It's marvelous![CN] 真是不可思議 À Nous la Liberté (1931)
But I guess that's one of those things about government I don't understand.[JP] そこが政治ってのの 不思議なところよ You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
It's wonderful![CN] - 真是不可思議 - 真是太棒了 - 太好了 The Executioner (1963)
Mighty marvels Alberich works. Greed brought us as guests to gorge[JP] アルベリヒが不思議な事をしでかしたと言う それを是非見せてもらおうとやって来た Das Rheingold (1980)
How strange.[CN] 真是不可思議 Eros + Massacre (1969)
"Oh youthful joy, impossible[CN] 不可思議 Freeze Die Come to Life (1990)
And the funny thing is, all this work... in 2 months, no one'll care, or give a shit, or even remember.[JP] そうさ 不思議なことに 2ヶ月も経つと みんな興味を失い すべて 忘れちまう Se7en (1995)
Listen, I've stumbled onto something incredible.[CN] 聽著,我遇見一件不可思議的事 把這一切都改變了 The Thirteenth Floor (1999)
It was weird.[JP] ふん。 そりゃ不思議 Manny & Lo (1996)
They were amazing.[CN] 那個星星 那些星星很不可思議 The Little Girl Who Conquered Time (1983)
You're wonderful.[CN] 簡直是不可思議. How to Steal a Million (1966)
That's what humans call someone like the president of Wonderland.[JP] つまり、人間は誰かを呼んでいるものです 不思議の国の社長様。 Pom Poko (1994)
The president of Wonderland confessed to last night's stunt.[JP] 思議の国の社長をは 昨夜のスタントに告白した。 Pom Poko (1994)
You know, it's just incredible![CN] 你要知道, 這是不可思議的! Shine, Shine, My Star (1970)
It's been so marvelous.[CN] 太不可思議了. Grand Hotel (1932)
Unbelievable.[CN] 真不可思議! Driven (2001)
You mean that after you'd done this wonderful thing for them... without making a mistake... they just sat there and never said a word?[CN] 你是說在你替他完成了 這項不可思議的任務後 他們只是坐下來 沒跟你說一句話? My Fair Lady (1964)
Do you know, I wonder sometimes if there isn't something more than that?[JP] "知っているかな、それ以上の何かが 無いのが私には不思議でならないよ" Brainstorm (1983)
The crazy part was that this guy who couldn't follow the plot of Green Acres anymore could do the most complicated things as long as he learned them before the accident and as long as he kept his mind on what he was doing.[CN] 不可思議的是 這個連電視也沒法看的人 卻能夠做複雜的事 Memento (2000)
Listen, I've stumbled onto something incredible.[CN] 聽著 我碰見了一件不可思議的事 The Thirteenth Floor (1999)
Interesting.[JP] 思議 Hostage Crisis (2009)
Curious...[CN] 不可思議 The Mother and the Whore (1973)
When the child was a child... it was the time of these questions:[JP] 子供は子供だったころ いつも 不思議だった Wings of Desire (1987)
The belief in the possibility of the impossible.[CN] 對不可思議的事情 堅信不移 Angel's Flight (1999)
I wonder...[JP] 思議 Tucker: The Man and His Dream (1988)
By now, word has gotten out to the press... and the public, thirsting for thrills and novelty... is immediately captivated.[CN] 現在,新聞界也得到了消息, 曼哈頓醫院的新奇發現 渴望尋求刺激和新鮮事物的公眾, 不可思議的變形人令醫生困惑 立刻就被吸引住了。 Zelig (1983)
"this almost incredible idea came to me.[CN] 「我突然冒出這個不可思議的念頭」 WR: Mysteries of the Organism (1971)
I had this dream...a golden deer...[JP] 思議な夢を見た. 金色の鹿(しか)だった. Princess Mononoke (1997)
"VJ day, 1945."[CN] 日本投降 1945年 不可思議 The Parent Trap (1998)
- Oh, fuck-- - Come on.[CN] 不可思議 The Deer Hunter (1978)
The strangest thing about what happened tonight-[JP] 一番不思議なのは Opera (1987)
The structure has to hold up to all this pressure of water. It's fantastic.[CN] 這個設計要經受住水壓 真是不可思議 Voyager (1991)
That this could be[JP] こんな不思議なこと Beauty and the Beast (1991)
Sometimes he makes me nervous.[JP] 思議な奴だろ? The Fabulous Baker Boys (1989)
How strange it is, as though it were a dream.[JP] 思議ね 夢の中にいたみたい War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
- This is very unusual.[JP] - 不思議だわ Roman Holiday (1953)
I have seen many strange things, but never witnessed such a wonder[JP] 私は沢山の不思議なものを見てきた しかし このような奇跡は経験が無い Das Rheingold (1980)
Hey, hey. And you do absolutely It does not look like sisters.[CN] 真不可思議 一點都不像 The Sisters (1969)
{ \bord0\shad0\alphaH3D }How incredible we human beings are, never satisfied.[CN] 我們人類多麼不可思議 永遠不知道滿足 Joanna (1968)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
思議[ふしぎ, fushigi] Wunder, Mysterium, Geheimnis [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top