ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*当の*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 当の, -当の-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
当の[とうの, touno] (adj-pn) the ... in question; (P) #19,613 [Add to Longdo]
とうの昔;疾うの昔;当の昔(iK);唐の昔(iK);遠の昔(iK)[とうのむかし, tounomukashi] (exp, n-t) (See 疾っくの昔) a long time ago [Add to Longdo]
当の本人[とうのほんにん, tounohonnin] (n) the person himself [Add to Longdo]
当のところ;本当の[ほんとうのところ;ホントのところ, hontounotokoro ; honto notokoro] (exp, adv) (1) in truth; in actuality; (exp, n) (2) the truth; the real story [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The time has come when I must tell you the truth.あなたに本当のことを言わなければならない時がやってきた。
All you had to do was to tell him the truth.あなたは彼に本当のことを話さえすればよかったのだ。
You've never seen a genuine diamond.あなたは本当のダイヤモンドを見たことがないのです。
Always tell the truth.いつでも本当のことを言いなさい。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
You must always tell the truth.いつも本当のことを言わなくてはならない。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
The report cannot be true.この報道は本当のはずがない。
This story might sound unbelievable but it is true.この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。
Here is a true Israelite, in whom there is nothing false.これこそ、本当のイスラエル人だ。彼の内には偽りがない。
Jane affirmed that she was telling the truth.ジェーンは本当のことを言っているのだと断言した。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
The rumor can't be true.そのうわさが本当のはずがない。
Tell me truly what you think about it.そのことについてどう思っているか本当のことを言ってください。
It was not until then that he learned the truth.その時初めて彼は本当の事を知った。
The new document system is worth $4, 000.その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
The story cannot be true.その話が本当のはずがない。
The story sounds true.その話は本当のようにきこえる。
It can't be true.それが本当のはずがない。
That cannot have been true.それは本当のことであったはずがない。
It cannot be true.それは本当のはずがない。
It cannot be true.それは本当のはずはない。
It appeared a true story.それは本当の話だと思いました。
It appeared a true story.それは本当の話だと思えた。
Everybody knew her true feelings.だれもが彼女の本当の気持ちをわかっていた。
I can't figure out why he didn't tell the truth.どうして彼が本当のことを言わなかったのかわからない。
Please tell me the truth.どうぞ本当のことを言ってください。
Well, I think it's time the real story was told.ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
Every Jack must have his Jill.どんな男にもそれ相当の嫁のきてがあるもの。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
If I were to tell him the truth, he would be angry.もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
He is said to have been a man of respectable position.もとは相当の身分の人だったそうです。
Ritsuko is something of an authority on the subject.リツコはその問題については相当の権威者です。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
No-one can guess the true reason why we love dogs.われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。 [ M ]
What are you laughing at? It's a fact. No kidding!何がおかしいの?だって本当のことだもん。しょうがないじゃん。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。 [ M ]
What's your real purpose?君の本当の目的は何だ。 [ M ]
I wish you had told me the truth then.君はあのとき本当のことを話してくれたらよかったのに。 [ M ]
I wish you had told me the truth then.君はあの時、私に本当のことを言ってくれたらよかったのに。 [ M ]
I wish you had told me the truth.君は私に本当のことを話してくれていればよかったのに。 [ M ]
You should have told him the truth.君は彼に本当のことを言うべきだった。 [ M ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Honto no kanashimi ga shiritai dake I only want to know what true sadness is.[CN] 100)\1aH50\K140 }本当の悲しみが知りたいだけ Cowboy Funk (1999)
But I know why you're here.[JP] 当の理由を 知ってるわ Straw Dogs (1971)
Honto no kanashimi ga shiritai dake I only want to know what true sadness is.[CN] 100)\1aH50\K140 }本当の悲しみが知りたいだけ Pierrot le Fou (1999)
I needed to know if the other California was warm and sunny.[JP] 当のカリフォルニアへ 行きたくなって Chungking Express (1994)
You've been true friends. Now it's up to me...[JP] 当の友達にしてくれたから、俺も- The Black Cauldron (1985)
You're a loser. A real loser.[JP] お前は負け犬だ 本当の Brewster's Millions (1985)
The energy shield can only be opened for a short time... so you'll have to stay very close to your transports.[JP] エネルギー・シールドの 開放時間は短いので 各自担当の輸送船に 密着してください Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Honto no kanashimi ga shiritai dake I only want to know what true sadness is.[CN] 100)\1aH50\K140 }本当の悲しみが知りたいだけ Black Dog Serenade (1999)
Honto no kanashimi ga shiritai dake I only want to know what true sadness is[CN] 100)\1aH50 }本当の悲しみが知りたいだけ Asteroid Blues (1998)
The nightmares are nothing but a symptom of the real problems.[JP] 夢は本当の問題の病徴に過ぎない。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
What do you say, Jerry? Shall we tell them the truth?[JP] 当のことを教えるか Demons (1985)
Anybody can inherit millions of dollars and buy hisself an election but it takes a real athlete to be a professional baseball player.[JP] 誰かが何百万ドル相続し、 そしてそれを自分の選挙資金に使う... だが、プロの野球選手は本当の 選手を呼ぶんです Brewster's Millions (1985)
Leia, do you remember your mother... your real mother?[JP] レイア 君はお母さんのことを... 本当のお母さんのことを 覚えてるかい... ? Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
What if we meet the real patrol?[JP] 私たちが本当のパトロールをすると、 どうなるでしょうか? La Grande Vadrouille (1966)
No, none of it's real.[JP] 当のものは何もないわ 1984 (1984)
I was there. I can prove it.[JP] だが本当のことだ Soylent Green (1973)
Honto no kanashimi ga shiritai dake I only want to know what true sadness is.[CN] 100)\1aH50\K140 }本当の悲しみが知りたいだけ Speak Like a Child (1998)
Honto no kanashimi ga shiritai dake I only want to know what true sadness is.[CN] 100)\1aH50\K140 }本当の悲しみが知りたいだけ Brain Scratch (1999)
Whenever I get around to finally telling the truth, [JP] 最後に本当の事を言ってもー Someone's Watching Me! (1978)
They've been good performers in profits and dividends.[JP] 彼等は利益と配当の優れた企業です Brewster's Millions (1985)
Honto no kanashimi ga shiritai dake I only want to know what true sadness is[CN] 100)\1aH50\K140 }本当の悲しみが知りたいだけ Sympathy for the Devil (1998)
This sounds like a joke, but it's true.[JP] ウソみたいな本当の話さ Taxi Driver (1976)
Tell the truth, how I squatted.[JP] 当のことを言ってくれ Kin-dza-dza! (1986)
So it's true. Last night I saw someone run across the garden, with a cat wrapped in a blanket.[JP] 今度は本当の殺人だ Four Flies on Grey Velvet (1971)
And that's what all these gentlemen here are today. Real professionals.[JP] そして、今日来てくれた男達は 本当のプロフェッショナルだ Brewster's Millions (1985)
Who's in charge of inspections of apartment buildings?[JP] マンション担当の事をおしえてください Someone's Watching Me! (1978)
Honto no kanashimi ga shiritai dake I only want to know what true sadness is.[CN] 100)\1aH50\K140 }本当の悲しみが知りたいだけ Hard Luck Woman (1999)
I know. It's my greatest fear.[JP] 当の心配だわ。 A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
What does it actually mean, we all cheat I thought he'd tell me right away.[JP] 当の話、皆、不貞を... あの人はすぐに打ち明けるだろうと... Live for Life (1967)
Honto no kanashimi ga shiritai dake I only want to know what true sadness is.[CN] 100)\1aH50\K140 }本当の悲しみが知りたいだけ Boogie-Woogie Feng-Shui (1999)
Honto no kanashimi ga shiritai dake I only want to know what true sadness is.[CN] 100)\1aH50\K140 }本当の悲しみが知りたいだけ My Funny Valentine (1998)
And this part I remember. He said that men and women could never really be friends.[JP] そしてこれだけは覚えてる 彼は男と女は絶対に本当の 友達にはなれないって言ったの When Harry Met Sally... (1989)
Honto no kanashimi ga shiritai dake I only want to know what true sadness is.[CN] 100)\1aH50\K140 }本当の悲しみが知りたいだけ The Real Folk Blues: Part 1 (1999)
Honto no kanashimi ga shiritai dake I only want to know what true sadness is[CN] 100)\1aH50\K140 }本当の悲しみが知りたいだけ Bohemian Rhapsody (1998)
He wanted to learn real good blues and make a name.[JP] 彼は本当のブルースを学んで 名声をあげたかったんだ Crossroads (1986)
Hontou no yuuki wa kitto yasashisa dattanda ne[CN] 当の勇気はきっと 優しさだったんだね One Piece: Episode of Alabaster - Sabaku no Ojou to Kaizoku Tachi (2007)
Granville Baxter would administrate the estate in some charitable fashion for a considerable fee, I'm sure.[JP] 彼等がそれ相当の金額を 慈善団体の... ...土地運営に使うだろう Brewster's Millions (1985)
Honto no kanashimi ga shiritai dake I only want to know what true sadness is.[CN] 100)\1aH50\K140 }本当の悲しみが知りたいだけ Heavy Metal Queen (1998)
- The prison was the real target.[JP] 当の目標は刑務所ね Twin Streaks (1991)
You tell the truth.[JP] 当のことを言って。 When Harry Met Sally... (1989)
Then obviously you were too comfy and took it slow again![JP] あなたを裏切る者などおりません ならば隊員どもが 相当のろまだったんだろう Cat City (1986)
I'm not staying anywhere until I find out what's going on![JP] この目で本当の事を 確かめるわ The Last Starfighter (1984)
But it's only for a couple of days.[JP] ううん まだ本当の退院じゃなくて→ My Neighbor Totoro (1988)
I said I want the truth![JP] 当の事を言え! Chinatown (1974)
As fast as you are that is your real power.[JP] それがお前の本当の力だ Twin Streaks (1991)
My real mom.[JP] 当のママだ! ! Return to Oz (1985)
Yes, because if he's your best friend he'll have the same face as you.[JP] 当の友達なら 顔はきみによく似ているはずだ The Church (1989)
Does that mean it's the real thing?[JP] きっとこれが本当の... War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Would you talk to me! ? And please, this time no demons, fairy tales, huh?[JP] 当の話をしてくれ 悪魔だとかそんなおとぎ話はもういい Hellbound: Hellraiser II (1988)
I'll tell you the truth.[JP] 当の事を Chinatown (1974)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top