ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 弦, -弦- |
| [弦, xián, ㄒㄧㄢˊ] bow string; string instrument; hypotenuse Radical: 弓, Decomposition: ⿰ 弓 [gōng, ㄍㄨㄥ] 玄 [xuán, ㄒㄩㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] bow Rank: 2258 |
|
| 弦 | [弦] Meaning: bowstring; chord; hypotenuse On-yomi: ゲン, gen Kun-yomi: つる, tsuru Radical: 弓, Decomposition: ⿰ 弓 玄 Rank: 1773 |
| 弦 | [xián, ㄒㄧㄢˊ, 弦] bow string; string of musical instrument; watchspring; chord (segment of curve); hypotenuse #9,058 [Add to Longdo] | 和弦 | [hé xián, ㄏㄜˊ ㄒㄧㄢˊ, 和 弦] chord (music) #19,697 [Add to Longdo] | 心弦 | [xīn xián, ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄢˊ, 心 弦] heartstrings #30,837 [Add to Longdo] | 扣人心弦 | [kòu rén xīn xián, ㄎㄡˋ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄢˊ, 扣 人 心 弦] to excite; to thrill; exciting; thrilling; cliff-hanging #40,087 [Add to Longdo] | 弦乐 | [xián yuè, ㄒㄧㄢˊ ㄩㄝˋ, 弦 乐 / 弦 樂] string music #48,774 [Add to Longdo] | 弓弦 | [gōng xián, ㄍㄨㄥ ㄒㄧㄢˊ, 弓 弦] bowstring #54,447 [Add to Longdo] | 正弦 | [zhèng xián, ㄓㄥˋ ㄒㄧㄢˊ, 正 弦] sine (of angle), written sin θ #60,081 [Add to Longdo] | 弦外之音 | [xián wài zhī yīn, ㄒㄧㄢˊ ㄨㄞˋ ㄓ ㄧㄣ, 弦 外 之 音] overtone (成语 saw); meaning beyond the words; implied meaning; reading between the lines #61,914 [Add to Longdo] | 管弦乐 | [guǎn xián yuè, ㄍㄨㄢˇ ㄒㄧㄢˊ ㄩㄝˋ, 管 弦 乐 / 管 弦 樂] orchestral music #62,660 [Add to Longdo] | 上弦 | [shàng xián, ㄕㄤˋ ㄒㄧㄢˊ, 上 弦] to wind; to tighten; crescent moon; first quarter or waxing moon #63,902 [Add to Longdo] | 三弦 | [sān xián, ㄙㄢ ㄒㄧㄢˊ, 三 弦] sanxian, large family of 3-stringed plucked musical instruments, with snakeskin covered wooden soundbox and long neck, used in folk music, opera and Chinese orchestra #67,571 [Add to Longdo] | 余弦 | [yú xián, ㄩˊ ㄒㄧㄢˊ, 余 弦 / 餘 弦] cosine (of angle), written cos θ #79,163 [Add to Longdo] | 正弦波 | [zhèng xián bō, ㄓㄥˋ ㄒㄧㄢˊ ㄅㄛ, 正 弦 波] sine wave; simple harmonic vibration #80,547 [Add to Longdo] | 管弦乐队 | [guǎn xián yuè duì, ㄍㄨㄢˇ ㄒㄧㄢˊ ㄩㄝˋ ㄉㄨㄟˋ, 管 弦 乐 队 / 管 弦 樂 隊] orchestra #80,689 [Add to Longdo] | 断弦 | [duàn xián, ㄉㄨㄢˋ ㄒㄧㄢˊ, 断 弦 / 斷 弦] widowed; lit. one string short, cf. 琴瑟 qin and se, two instruments epitomizing marital harmony #89,545 [Add to Longdo] | 弦歌 | [xián gē, ㄒㄧㄢˊ ㄍㄜ, 弦 歌] song to stringed accompaniment #89,725 [Add to Longdo] | 下弦 | [xià xián, ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧㄢˊ, 下 弦] third quarter or waning moon #94,713 [Add to Longdo] | 续弦 | [xù xián, ㄒㄩˋ ㄒㄧㄢˊ, 续 弦 / 續 絃] to remarry (of a widow); a second wife; cf qin and se 琴瑟, two string instruments as symbol of marital harmony #101,664 [Add to Longdo] | 弦月 | [xián yuè, ㄒㄧㄢˊ ㄩㄝˋ, 弦 月] half-moon; the 7th and 8th and 22nd and 23rd of the lunar month #104,702 [Add to Longdo] | 弦乐器 | [xián yuè qì, ㄒㄧㄢˊ ㄩㄝˋ ㄑㄧˋ, 弦 乐 器 / 弦 樂 器] string instrument #106,848 [Add to Longdo] | 定弦 | [dìng xián, ㄉㄧㄥˋ ㄒㄧㄢˊ, 定 弦] tuning (stringed instrument) #123,294 [Add to Longdo] | 七弦琴 | [qī xián qín, ㄑㄧ ㄒㄧㄢˊ ㄑㄧㄣˊ, 七 弦 琴] guqin or seven-stringed zither #136,782 [Add to Longdo] | 弦切角 | [xián qiē jiǎo, ㄒㄧㄢˊ ㄑㄧㄝ ㄐㄧㄠˇ, 弦 切 角] chord angle (i.e. angle a chord of a curve makes to the tangent) #324,741 [Add to Longdo] | 弦外之意 | [xián wài zhī yì, ㄒㄧㄢˊ ㄨㄞˋ ㄓ ㄧˋ, 弦 外 之 意] variant of 弦外之音, overtone (成语 saw); meaning beyond the words; implied meaning; reading between the lines #394,081 [Add to Longdo] | 上弦月 | [shàng xián yuè, ㄕㄤˋ ㄒㄧㄢˊ ㄩㄝˋ, 上 弦 月] first quarter moon [Add to Longdo] | 下弦月 | [xià xián yuè, ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧㄢˊ ㄩㄝˋ, 下 弦 月] third quarter or waning moon [Add to Longdo] | 弓弦儿 | [gōng xián r, ㄍㄨㄥ ㄒㄧㄢˊ ㄦ˙, 弓 弦 儿 / 弓 弦 兒] bowstring [Add to Longdo] | 弦外之响 | [xián wài zhī xiǎng, ㄒㄧㄢˊ ㄨㄞˋ ㄓ ㄒㄧㄤˇ, 弦 外 之 响 / 弦 外 之 響] variant of 弦外之音, overtone (成语 saw); meaning beyond the words; implied meaning; reading between the lines [Add to Longdo] | 弦数 | [xián shù, ㄒㄧㄢˊ ㄕㄨˋ, 弦 数 / 弦 數] number of strings (of an instrument) [Add to Longdo] | 弦月窗 | [xián yuè chuāng, ㄒㄧㄢˊ ㄩㄝˋ ㄔㄨㄤ, 弦 月 窗] a narrow slit window; a lunette [Add to Longdo] | 弦乐队 | [xián yuè duì, ㄒㄧㄢˊ ㄩㄝˋ ㄉㄨㄟˋ, 弦 乐 队 / 弦 樂 隊] a string orchestra [Add to Longdo] | 弦而鼓之 | [xián ér gǔ zhī, ㄒㄧㄢˊ ㄦˊ ㄍㄨˇ ㄓ, 弦 而 鼓 之] lit. to tune one's zither then play it; fig. to live by the consequences of one's actions; to make one's bed then lie on it [Add to Longdo] | 弦贝斯 | [xián bèi sī, ㄒㄧㄢˊ ㄅㄟˋ ㄙ, 弦 贝 斯 / 弦 貝 斯] acoustic bass (guitar) [Add to Longdo] | 弦鸣乐器 | [xián míng yuè qì, ㄒㄧㄢˊ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄑㄧˋ, 弦 鸣 乐 器 / 弦 鳴 樂 器] string instrument [Add to Longdo] | 拨弦乐器 | [bō xián yuè qì, ㄅㄛ ㄒㄧㄢˊ ㄩㄝˋ ㄑㄧˋ, 拨 弦 乐 器 / 撥 弦 樂 器] plucked string or stringed instrument; plucked instrument [Add to Longdo] | 击弦贝斯 | [jī xián bèi sī, ㄐㄧ ㄒㄧㄢˊ ㄅㄟˋ ㄙ, 击 弦 贝 斯 / 擊 弦 貝 斯] slap bass (bass guitar technique) [Add to Longdo] | 击弦类 | [jī xián lèi, ㄐㄧ ㄒㄧㄢˊ ㄌㄟˋ, 击 弦 类 / 擊 弦 類] hammered string type (of musical instrument) [Add to Longdo] | 击弦类乐器 | [jī xián lèi yuè qì, ㄐㄧ ㄒㄧㄢˊ ㄌㄟˋ ㄩㄝˋ ㄑㄧˋ, 击 弦 类 乐 器 / 擊 弦 類 樂 器] hammered string musical instrument [Add to Longdo] | 正弦定理 | [zhèng xián dìng lǐ, ㄓㄥˋ ㄒㄧㄢˊ ㄉㄧㄥˋ ㄌㄧˇ, 正 弦 定 理] law of sines [Add to Longdo] | 琴弦 | [qín xián, ㄑㄧㄣˊ ㄒㄧㄢˊ, 琴 弦] a string (of stringed instrument) [Add to Longdo] | 管弦乐团 | [guǎn xián yuè tuán, ㄍㄨㄢˇ ㄒㄧㄢˊ ㄩㄝˋ ㄊㄨㄢˊ, 管 弦 乐 团 / 管 弦 樂 團] orchestra [Add to Longdo] | 超弦 | [chāo xián, ㄔㄠ ㄒㄧㄢˊ, 超 弦] super-string [Add to Longdo] | 超弦理论 | [chāo xián lǐ lùn, ㄔㄠ ㄒㄧㄢˊ ㄌㄧˇ ㄌㄨㄣˋ, 超 弦 理 论 / 超 弦 理 論] (super-) string theory [Add to Longdo] | 双曲正弦 | [shuāng qū zhèng xián, ㄕㄨㄤ ㄑㄩ ㄓㄥˋ ㄒㄧㄢˊ, 双 曲 正 弦 / 雙 曲 正 弦] hyperbolic sine or sinh (math) [Add to Longdo] | 双曲线正弦 | [shuāng qū xiàn zhèng xián, ㄕㄨㄤ ㄑㄩ ㄒㄧㄢˋ ㄓㄥˋ ㄒㄧㄢˊ, 双 曲 线 正 弦 / 雙 曲 線 正 弦] hyperbolic sine or sinh (math) [Add to Longdo] | 双曲余弦 | [shuāng qū yú xián, ㄕㄨㄤ ㄑㄩ ㄩˊ ㄒㄧㄢˊ, 双 曲 余 弦 / 雙 曲 餘 弦] hyperbolic cosine or cosh (math) [Add to Longdo] |
| 弦楽四重奏 | [げんがくしじゅうそう, gengakushijuusou] (n) วงดนตรีที่มีเครื่องสายสี่ชนิดด้วยกัน โดยมักจะประกอบด้วย ไวโอลิน 2 เครื่อง วิโอลา 1 เครื่อง และ เชลโล 1 เครื่อง |
| 正弦波 | [せいげんは, seigenha] (n) คลื่นรูปซายน์, See also: R. 三角波、矩形波 |
| 弦 | [げん, gen] (n) (1) (arch) bowstring; (2) (See 絃) string (of a shamisen, etc.); stringed instrument; (3) { geom } chord; (4) hypotenuse #5,687 [Add to Longdo] | 管弦楽(P);管絃楽 | [かんげんがく, kangengaku] (n) orchestral music; (P) #5,304 [Add to Longdo] | 弦(P);絃;鉉 | [つる, tsuru] (n) (1) bowstring; (2) string (of shamisen, guitar, violin, etc.); (3) (esp. 鉉) bail (arched pot handle); (4) (also written as 梁) (See 枡・1) diagonal levelling wire across the top of a masu; (P) #5,687 [Add to Longdo] | 弦楽(P);絃楽 | [げんがく, gengaku] (n) music for strings; string music; (P) #8,349 [Add to Longdo] | 弦楽器(P);絃楽器 | [げんがっき, gengakki] (n) stringed instruments; (P) #8,883 [Add to Longdo] | つる鍋;弦鍋;鉉鍋 | [つるなべ, tsurunabe] (n) (See 鍋) pot with a bail for a handle [Add to Longdo] | ギターの弦 | [ギターのげん, gita-nogen] (n) guitar string [Add to Longdo] | 一絃琴;一弦琴 | [いちげんきん, ichigenkin] (n) single-stringed Japanese zither [Add to Longdo] | 下弦 | [かげん, kagen] (n) (moon's) last quarter [Add to Longdo] | 下弦の月 | [かげんのつき, kagennotsuki] (n) waning moon [Add to Longdo] | 管弦 | [かんげん, kangen] (n) wind and string instruments; music [Add to Longdo] | 管弦楽器 | [かんげんがっき, kangengakki] (n) wind and string instruments [Add to Longdo] | 管弦楽団 | [かんげんがくだん, kangengakudan] (n) orchestra; (P) [Add to Longdo] | 管弦楽法 | [かんげんがくほう, kangengakuhou] (n) orchestration [Add to Longdo] | 弓弦 | [ゆみづる;ゆづる;ゆづら, yumiduru ; yuduru ; yudura] (n) bowstring [Add to Longdo] | 弦音 | [つるおと, tsuruoto] (n) sound of vibrating bowstring [Add to Longdo] | 弦歌;絃歌 | [げんか, genka] (n) singing and (string) music [Add to Longdo] | 弦楽五重奏曲 | [げんがくごじゅうそうきょく, gengakugojuusoukyoku] (n) string quintet [Add to Longdo] | 弦楽四重奏 | [げんがくしじゅうそう, gengakushijuusou] (n) string quartet [Add to Longdo] | 弦楽四重奏曲 | [げんがくしじゅうそうきょく, gengakushijuusoukyoku] (n) string quartet [Add to Longdo] | 弦楽四重奏団 | [げんがくしじゅうそうだん, gengakushijuusoudan] (n) string quartet [Add to Longdo] | 弦巻 | [つるまき, tsurumaki] (n) reel for a spare bowstring [Add to Longdo] | 弦鋸;つる鋸 | [つるのこ, tsurunoko] (n) traditional Japanese woodworking saw; bow saw [Add to Longdo] | 弦月 | [げんげつ, gengetsu] (n) crescent moon [Add to Longdo] | 弦材 | [げんざい, genzai] (n) civil engineering chord member [Add to Longdo] | 弦線;絃線 | [げんせん, gensen] (n) catgut [Add to Longdo] | 弦袋 | [つるぶくろ, tsurubukuro] (n) (arch) (See 弦巻) reel for a spare bowstring [Add to Longdo] | 弦鳴楽器 | [げんめいがっき, genmeigakki] (n) chordophone [Add to Longdo] | 弦理論 | [げんりろん, genriron] (n) string theory (physics) [Add to Longdo] | 絃妓;弦妓 | [げんぎ, gengi] (n) (obsc) (See 歌妓) geisha; woman who entertains (e.g. by playing the shamisen) for her living [Add to Longdo] | 勾股弦;鈎股弦 | [こうこげん, koukogen] (n) (obsc) three sides of right triangle (minor cathetus, major cathetus & hypotenuse) [Add to Longdo] | 勾股弦の定理;鈎股弦の定理 | [こうこげんのていり, koukogennoteiri] (n) (arch) (See ピタゴラスの定理) Pythagorean theorem [Add to Longdo] | 三絃;三弦 | [さんげん, sangen] (n) three-stringed instrument; samisen [Add to Longdo] | 詩歌管弦 | [しいかかんげん, shiikakangen] (n) Chinese and Japanese poetry and instrumental music; poetry and music; literature and music [Add to Longdo] | 七弦琴;七絃琴 | [しちげんきん, shichigenkin] (n) (col) (See 琴・きん) qin (7-stringed Chinese zither); guqin; seven-stringed koto [Add to Longdo] | 室内管弦楽団 | [しつないかんげんがくだん, shitsunaikangengakudan] (n) chamber orchestra [Add to Longdo] | 上弦 | [じょうげん, jougen] (n) 1st quarter of moon; crescent moon [Add to Longdo] | 上弦の月 | [じょうげんのつき, jougennotsuki] (n) waxing moon [Add to Longdo] | 正弦 | [せいげん, seigen] (n) sine (trig) [Add to Longdo] | 正弦曲線 | [せいげんきょくせん, seigenkyokusen] (n, adj-no) sine curve [Add to Longdo] | 正弦波 | [せいげんは, seigenha] (n) sine wave [Add to Longdo] | 調弦 | [ちょうげん, chougen] (n, vs) tuning [Add to Longdo] | 超弦理論 | [ちょうげんりろん, chougenriron] (n) superstring theory [Add to Longdo] | 二弦琴 | [にげんきん, nigenkin] (n) two-stringed koto [Add to Longdo] | 補弦 | [ほげん, hogen] (n) supplementary chord [Add to Longdo] | 方向余弦 | [ほうこうよげん, houkouyogen] (n) direction cosine [Add to Longdo] | 余弦 | [よげん, yogen] (n) cosine (in trigonometry) [Add to Longdo] | 撥弦 | [はつげん, hatsugen] (n) plucking string instrument [Add to Longdo] |
| | Mine are imported from Italy. | [JP] 最高の弦だよ Fromage (2013) | It wasn't just to restring your harpsichord. | [JP] 弦の張り替えだけ? Fromage (2013) | You use this lever to draw the string. | [JP] レバーを使えば弦を引ける Dark Wings, Dark Words (2013) | You say you've written a string quartet and a piano concerto. | [CN] 你写过弦乐四重奏与钢琴协奏曲 The Red Shoes (1948) | - What are your passions? | [CN] 号角,弦乐器,还有和声 很明显是这些东西 Czech Dream (2004) | Best catgut is. The string section of the Baltimore Metropolitan Orchestra refuses to play anything else. | [JP] ボルチモアの弦楽部門は これしか使わない Fromage (2013) | Perhaps you should interview him. | [JP] 弦楽器専門の男だ 調べた方が良い Fromage (2013) | Gennosuke-sama, | [JP] 弦之介様 Shinobi: Heart Under Blade (2005) | Draw! Light them up. | [CN] 拉弦,烧死他们 The Watchers on the Wall (2014) | Another broadside! | [CN] 再來一個測弦 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951) | So many strings. I can't do it right. | [JP] 弦が沢山あって、うまく弾けいないなぁ Cape No. 7 (2008) | Chord is controlling it. | [CN] 和弦控制它。 Open Windows (2014) | Gennosuke. | [CN] 弦之介 Shinobi: Heart Under Blade (2005) | Cable New York. Tell them I'm off to America. | [CN] 电弦月舞蹈学校取消仑巴舞课程 Foreign Correspondent (1940) | This is in C, yeah? | [CN] 这是C和弦 Once (2007) | ? | [CN] 这就是弦理论的世界 是形容各种力量, 从原子到地球所有物质的一种途径 The Elegant Universe (2003) | Vince, a bundle of nerves with no brain. | [CN] Vince, 有点神经质 脑袋缺根弦 The Enforcer (1951) | Diana Derby orchestra. | [CN] 狄安娜窦萍的管弦乐队的少女 The Little House (2014) | Gennosuke-sama, ever since we were children, we have spent our days perfecting our art. | [JP] 弦之介様 けんさん 我らは 幼きより術の研鑽に 明け暮れて参りました Shinobi: Heart Under Blade (2005) | They may investigate me because I own a string shop. | [JP] どうせ調査される 弦楽器の店だからな Fromage (2013) | I've got, "String quartet... | [JP] こっちは "弦楽四重奏... The Chorus (2004) | Gennosuke-sama, | [JP] <朧> 弦之介様 Shinobi: Heart Under Blade (2005) | The guy knows three chords. | [CN] -杨 他就会三个和弦 The First Day of the Rest of Your Life (2008) | Now, Mr. Britten arranges the Purcell theme for the string family. | [JP] 次はブリテンがパーセルの主題を 弦楽器に編成したものです もう雨はうんざり Moonrise Kingdom (2012) | and the grandson of the chieftain of Manjidani of Kouga, Kouga Gennosuke fell on the shores of Suruga. | [JP] そして 甲賀卍谷の頭領が孫息子 甲賀弦之介 するが 駿河の海岸にて討ち死に Shinobi: Heart Under Blade (2005) | What? | [CN] 我完成12章 - - 世在弦上。 Captain Fantastic (2016) | The strings have to be treated. | [JP] 弦は処理する Fromage (2013) | I never use these two strings. | [JP] この2本の弦は使ったことないよ Cape No. 7 (2008) | Classy looking props, three changes for you, orchestrations and I'll bet you ain't got $1200. | [CN] 時髦裝扮,你要改頭換面,再加上管弦樂隊 我打賭你可沒有1200美元 Applause (1929) | But I'm thinking of orchestrating it... and putting it into an opera I'm working on. | [CN] 应该再整理成管弦乐 编曲 加入我正在写的歌剧里 The Red Shoes (1948) | I'm under the starboard tri-module. | [CN] 我在右弦的三连装电路板下 The Abyss (1989) | He's out there. | [CN] 箭已出弦 我需要他这么做 { \3cH000000 }He's out there. Apéritif (2013) | I'll learn to play samisen and koto. | [CN] 我会学会三弦琴 和 十三弦古筝. Sakuran (2006) | I hear the bowstring tighten... | [JP] 弓の弦が張るのを聞いて... Home Invasion (2013) | No. | [CN] 你会弹那两个和弦 T2 Trainspotting (2017) | The lyre is tuned! | [CN] 弦子调好了 Jump (2009) | Gennosuke-sama, where have you been? | [JP] 弦之介様 (どこへ行かれていた) Shinobi: Heart Under Blade (2005) | Are you still harping on that same old string? | [CN] 你仍然重弹过往的琴弦吗? The Awful Truth (1937) | Well, I put a cloth over the strings to lessen the noise. Oh? | [JP] 弦に布を掛けて弾いてるの Léon: The Professional (1994) | "they don't play brass bands for cattlemen." | [CN] "他们不为养牲口的奏管弦乐" Pursued (1947) | You touch that guitar Lister, I'll remove the E string and garrotte you with it. | [JP] ギターを弾いたら 弦で絞め殺す The End (1988) | Gennosuke of Koga. | [CN] 你就是甲贺弦之介殿下? Shinobi: Heart Under Blade (2005) | So you are Kouga Gennosuke, are you? | [JP] 貴様が 甲賀弦之介か Shinobi: Heart Under Blade (2005) | The violin sounded and Volker sang: | [CN] 弗路卡撥弦唱道: Die Nibelungen: Siegfried (1924) | Gennosuke... | [JP] 弦之介 Shinobi: Heart Under Blade (2005) | Why must we throw away our lives for His Highness' entertainment like this? Gennosuke-sama... | [JP] 弦之介様 Shinobi: Heart Under Blade (2005) | - Know about String Theory? | [CN] - 知道的弦理论? Slipstream (2005) | That's very good to hear. Draw! | [CN] 很好,拉弦 The Watchers on the Wall (2014) | Same bow, new strings. | [JP] 変えたのは弦だけ Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011) | To make guitar strings. | [JP] ギターの弦を作るため? 許してください。 RRRrrrr!!! (2004) |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |