ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*帰れ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 帰れ, -帰れ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
帰れ[かえれ, kaere] (n) Go home; Get out #2,879 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
May you return home safe!あなたが無事に家に帰れますように。
I don't know exactly when I will be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
Now that it has stopped raining, we can go home.もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
We'll be home by sunset barring accidents.事故がなければ日没までに家に帰れるよう。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
When will he go home?彼はいつ家に帰れるのですか。
He was too drunk to drive home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
He is too drunk to drive home.彼は酔いすぎていて車で帰れない。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
Mother is calling me home.母は私に帰れと呼んでいる。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
Lover, come back to me.恋人よ、我に帰れ
But it's because there's no club activity on the day of the mocks that I walk back with Haruka, I'm thankful for that.でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Run along now.[JP] もう帰れ Straw Dogs (1971)
Don't try to warn anyone. If you do and we get out of this, you're dead.[JP] タレこむなよ 生きて帰れたらぶっ殺してやる Farewell, My Lovely (1975)
Remember that, or you'll be in the papers.[JP] 分かったら帰れ Sky Palace (1994)
Go on home, Leigh.[JP] 家に帰れ、リー Halloween II (1981)
Slink off home! No knot holds you[JP] 家へ帰れ 縛るものは無い Das Rheingold (1980)
Actually, the police kept her that night.[JP] 現に彼女はその日は警察に泊まって 家には帰れなかった The Gentle Twelve (1991)
When we get back without ya, I'll call your folks.[JP] お前が帰れなかったら 家族に伝えてやるよ Aliens (1986)
You're going home now.[JP] 故郷へ帰れるぞ Full Metal Jacket (1987)
Honey, I know. I'm sorry. I'm working lunch and dinner.[JP] 悪いけど私も仕事で 夜まで帰れないのよ The Last Starfighter (1984)
Now come on, get out of here.[JP] みんな 家に帰れ Halloween II (1981)
It didn't take you too long to get here.[JP] 遅れずに帰れたのね The Bridges of Madison County (1995)
- Or there ain't no going home.[JP] - 済まさないと故郷に帰れない Crossroads (1986)
Get out of here![JP] 帰れ Creepshow (1982)
Pay the man and leave.[JP] 勘定して帰れ Straw Dogs (1971)
Take him home![JP] 連れて帰れ Chinatown (1974)
You said you were going. Well?[JP] 帰るなら帰れ Chungking Express (1994)
Nobody would know about the embryos we were carrying.[JP] 誰にも知られずに 持ち帰れ Aliens (1986)
- Here, you don't get back. - What do you mean?[JP] 帰れない決まりです Stalker (1979)
I can't go, I've got a Russian husband.[JP] 私は帰れないわ The Mirror (1975)
Hey, come on. I had to change. Do you think I'm going back in that zoot suit?[JP] 着替えだよ あんなダサい服では帰れない Back to the Future (1985)
When shall we travel into Hertfordshire, my love?[JP] いつになったら帰れるの? Episode #1.5 (1995)
You should live still. Maybe things will change...[JP] 生き延びろ いつか帰れるさ Kin-dza-dza! (1986)
I got my contacts mixed up and now I can't return home.[JP] 番号設定が乱れて 帰れんのだ Kin-dza-dza! (1986)
You're not gonna be here.[JP] すぐに帰れ The Last Starfighter (1984)
How will I get home?[JP] どうやって帰ればいい? A Summer Dress (1996)
Looks like you've had it. Go home. Now it's my problem.[JP] 今にもひっくり返りそうだな ウィル 家へ帰れよ あとは任せろ First Blood (1982)
Go on home, I'll take care of everything.[JP] 帰れよ、後は任せろ Halloween II (1981)
All right. Come on. Clear the area![JP] みんな帰れ Chinatown (1974)
"She ordered a pizza.[JP] ピザを頼んだイコール帰れないことを知っていた The Gentle Twelve (1991)
An ordinary system. Press the button and you are home.[JP] ごく普通だよ 押せば帰れ Kin-dza-dza! (1986)
Go home, Tom, will you... or you'll be up before me on a fresh charge.[JP] もう帰れ トム... さもないと また裁判所で会う事になるぞ Straw Dogs (1971)
Go home.[JP] 帰れ Rambo (2008)
Come on folks, go home.[JP] みんな、家に帰れ Halloween II (1981)
Clean up. Go home. Clean up.[JP] 片づけて帰れ Heat (1995)
Marty, I'm sorry, but I'm afraid you're stuck here.[JP] 気の毒だが 君は帰れんよ Back to the Future (1985)
Get back to your tribe before you get hurt.[JP] ケガしねえうちに "部落" に帰れ Taxi Driver (1976)
Perfect timing. I'd hoped they'd hatch before I had to go to the boat.[JP] 生まれるぞ 今日は本土へ帰れ Jurassic Park (1993)
- If only we could fly away, like you.[JP] - 飛んで帰れたらいいわね Return to Oz (1985)
Sorry Bobby couldn't come home for the holidays.[JP] ボビーが帰れなくて残念ね Can't Buy Me Love (1987)
Why don't you go back where you belong?[JP] 来たところに帰れ The Blues Brothers (1980)
Button up on the way home, Blanche.[JP] 風をひかずに帰れ The Fabulous Baker Boys (1989)
Get outta here, Marlowe. And remember, I warned you.[JP] 早く帰れ 警告を忘れるな Farewell, My Lovely (1975)
- I said get out.[JP] - 帰れって言ってるの Rough Night in Jericho (1967)
Did you escape from the zoo?[JP] 動物園に帰れ Sky Palace (1994)
You give me that bloody gun and get the hell out of here. That's an order.[JP] 銃を置いて帰れ 命令だ Straw Dogs (1971)
So which buttons do I press to get back home?[JP] 押せば瞬時にうちへ帰れ Kin-dza-dza! (1986)
My old man owns a forest.[JP] 実家に帰ればね 山だってあるんですよ The Gentle Twelve (1991)
But you're a civilian. You're going back to your wife and your house.[JP] だが君は民間人だ 家へ帰れば―― First Blood (1982)
- I wanna believe you, but I gotta be sure. I can't stop, untill I'm certain it's dead.[JP] - 君を疑う訳じゃないが、 死亡を確認するまで帰れない Halloween II (1981)
Tsak-schmak! It's all crap! And we...[JP] 帰れないならゴミだ Kin-dza-dza! (1986)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top