ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 巫, -巫- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [巫, wū, ㄨ] wizard, sorcerer, witch, shaman Radical: 工, Decomposition: ⿻ 工 [gōng, ㄍㄨㄥ] 从 [cóng, ㄘㄨㄥˊ] Etymology: [pictographic] A cross-shaped divining rod Rank: 2189 | | [靈, líng, ㄌㄧㄥˊ] spirit, soul; spiritual world Radical: 雨, Decomposition: ⿳ 雨 [yǔ, ㄩˇ] ⿲ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 巫 [wū, ㄨ] Etymology: - Variants: 灵, Rank: 6622 | | [诬, wū, ㄨ] to slander, to defame; a false accusation Radical: 讠, Decomposition: ⿰ 讠 [yán, ㄧㄢˊ] 巫 [wū, ㄨ] Etymology: [ideographic] To start 讠 a witch-hunt 巫; 巫 also provides the pronunciation Variants: 誣, Rank: 3069 | | [誣, wū, ㄨ] to slander, to defame; a false accusation Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 巫 [wū, ㄨ] Etymology: [ideographic] To start 言 a witch-hunt 巫; 巫 also provides the pronunciation Variants: 诬 | | [筮, shì, ㄕˋ] divination using the stalks of plants; divining rod Radical: ⺮, Decomposition: ⿱ ⺮ [zhú, ㄓㄨˊ] 巫 [wū, ㄨ] Etymology: [pictophonetic] divining rod Rank: 5559 | | [觋, xí, ㄒㄧˊ] wizard Radical: 见, Decomposition: ⿰ 巫 [wū, ㄨ] 见 [jiàn, ㄐㄧㄢˋ] Etymology: [ideographic] One who learns 见 magic 巫 Variants: 覡, Rank: 6452 | | [覡, xí, ㄒㄧˊ] wizard Radical: 見, Decomposition: ⿰ 巫 [wū, ㄨ] 見 [jiàn, ㄐㄧㄢˋ] Etymology: [ideographic] One who learns 見 magic 巫 Variants: 觋 |
|
| 巫 | [巫] Meaning: sorcerer; medium; shrine maiden On-yomi: フ, fu Kun-yomi: みこ, かんなぎ, miko, kan'nagi Radical: 工, Decomposition: ⿻ 工 从
| 筮 | [筮] Meaning: (water) divining equipment On-yomi: ゼイ, セイ, zei, sei Kun-yomi: うらな.う, めどぎ, urana.u, medogi Radical: 竹, Decomposition: ⿱ 𥫗 巫
| 靈 | [靈] Meaning: soul; spirit On-yomi: レイ, リョウ, rei, ryou Kun-yomi: たま, tama Radical: 雨, Decomposition: ⿱ 霝 巫 Variants: 灵, 霛, 霊 |
| 巫 | [wū, ㄨ, 巫] witch; surname Wu; Taiwan pr. wu2 #11,082 [Add to Longdo] | 巫师 | [wū shī, ㄨ ㄕ, 巫 师 / 巫 師] wizard; magician #24,161 [Add to Longdo] | 女巫 | [nǚ wū, ㄋㄩˇ ㄨ, 女 巫] witch #28,847 [Add to Longdo] | 巫山 | [wū shān, ㄨ ㄕㄢ, 巫 山] Mt Wu on the Changjiang River (Yangtze) by the Three Gorges #29,771 [Add to Longdo] | 巫婆 | [wū pó, ㄨ ㄆㄛˊ, 巫 婆] witch; sorceress; female shaman #31,634 [Add to Longdo] | 巫术 | [wū shù, ㄨ ㄕㄨˋ, 巫 术 / 巫 術] witchcraft #36,783 [Add to Longdo] | 巫溪 | [Wū xī, ㄨ ㄒㄧ, 巫 溪] (N) Wuxi (place in Sichuan) #76,802 [Add to Longdo] | 巫峡 | [wū xiá, ㄨ ㄒㄧㄚˊ, 巫 峡 / 巫 峽] Wuxia Gorge, in the Changjiang River Three Gorges #77,793 [Add to Longdo] | 巫医 | [wū yī, ㄨ ㄧ, 巫 医 / 巫 醫] witch doctor; medicine man; shaman #80,308 [Add to Longdo] | 噶哈巫族 | [Gá hā wū zú, ㄍㄚˊ ㄏㄚ ㄨ ㄗㄨˊ, 噶 哈 巫 族] Kaxabu or Kahabu, one of the indigenous peoples of Taiwan [Add to Longdo] | 巫蛊 | [wū gǔ, ㄨ ㄍㄨˇ, 巫 蛊 / 巫 蠱] witchcraft [Add to Longdo] | 巫蛊之祸 | [wū gǔ zhī huò, ㄨ ㄍㄨˇ ㄓ ㄏㄨㄛˋ, 巫 蛊 之 祸 / 巫 蠱 之 禍] 91 BC attempted coup d'etat against Emperor Wu of Han 漢武帝|汉武帝, beginning with accusations of witchcraft [Add to Longdo] | 巫觋 | [wū xí, ㄨ ㄒㄧˊ, 巫 觋 / 巫 覡] shaman; wizard; witch [Add to Longdo] | 男巫 | [nán wū, ㄋㄢˊ ㄨ, 男 巫] wizard; warlock [Add to Longdo] |
| 巫女;神子;巫子 | [みこ;ふじょ(巫女), miko ; fujo ( miko )] (n) (1) shrine maiden; virgin consecrated to a deity; (2) medium; sorceress #9,858 [Add to Longdo] | 悪巫山戯;悪ふざけ | [わるふざけ, warufuzake] (n, vs) prank; practical joke; horseplay; mischievous trick [Add to Longdo] | 梓巫女 | [あずさみこ, azusamiko] (n) (See 巫女・みこ・2, 口寄せ・1) female medium who summons spirits by sounding the string of a catalpa bow [Add to Longdo] | 雲雨巫山 | [うんうふざん, un'ufuzan] (n) sexual liaison [Add to Longdo] | 市子;巫子;神巫 | [いちこ, ichiko] (n) (1) (See 巫女・みこ・2) sorceress; medium; female fortuneteller; (2) (市子 only) (arch) child from the city [Add to Longdo] | 祝女;巫女 | [のろ, noro] (n) hereditary caste of female mediums in Okinawa [Add to Longdo] | 女神子;女巫 | [おんなみこ, onnamiko] (n) (See 巫女・みこ・2) medium; sorceress [Add to Longdo] | 野巫 | [やぶ, yabu] (n) (1) rural female shaman; (2) (See 藪・やぶ・2) unlearned Zen practitioner [Add to Longdo] | 巫;覡;神なぎ(iK);神和ぎ(iK);神薙ぎ(iK);神凪(iK) | [かんなぎ, kannagi] (n) (巫 is esp. female and 覡 male) medium; diviner; shaman; oracle [Add to Longdo] | 巫山雲雨 | [ふざんうんう, fuzan'un'u] (n) sexual liaison [Add to Longdo] | 巫山戯る(ateji) | [ふざける, fuzakeru] (v1) (uk) to romp; to gambol; to frolic; to joke; to make fun of; to flirt; to mess around; to screw around; to josh; (P) [Add to Longdo] | 巫子 | [いたこ, itako] (n) (uk) (See 巫子・いちこ・1, 口寄せ・1) necromancer (esp. a blind female in Northeastern Honshu); medium; shaman [Add to Longdo] | 巫者 | [ふしゃ, fusha] (n) virgin consecrated to a deity; shrine maiden; (spiritualistic) medium [Add to Longdo] | 巫祝 | [ふしゅく, fushuku] (n) shrine maiden; ancient priest [Add to Longdo] | 巫術 | [ふじゅつ, fujutsu] (n) divination; sorcery; witchcraft [Add to Longdo] | 巫女寄せ | [みこよせ, mikoyose] (n) spiritism; necromancy; sorcery [Add to Longdo] | 巫女舞 | [みこまい, mikomai] (n) shrine maiden's ceremonial dance (in kagura) [Add to Longdo] | 巫覡 | [ふげき, fugeki] (n) (See 巫) shaman; oracle; diviner; medium [Add to Longdo] |
| THE WITCH HOWLED..." | [CN] 巫婆大声叫着 New Nightmare (1994) | A child of the call born of witch's blood | [CN] 一个孩子的号召 出生女巫的血 Warlock III: The End of Innocence (1999) | Baba Yaga was a witch. | [CN] 芭芭雅加是个老巫婆 Sinners and Saints (2010) | Master Wizard. | [CN] 巫师大人 Brave Story (2006) | - Cried the witch. | [CN] - 女巫说道... Room on the Broom (2012) | So, I sat with gurus... | [JP] 聖なる巫女の下で... Doctor Strange (2016) | Like witches from gallows hill. | [CN] 就像是来自绞刑山的巫婆所做的 { \3cH202020 }Like witches from gallows hill. You Don't Know Jack (2010) | She's a witch. | [CN] 她是個女巫 Bloodlines (2010) | Witch! | [CN] 巫婆! Witch! Batman: Gotham Knight (2008) | (Witch! ) | [CN] 巫婆! Episode #3.1 (2009) | Diana... | [CN] 给女巫施了点压 嘉娜 The State Counsellor (2005) | I've turned into them. | [CN] 我变成了巫婆 Tamara (2005) | You think I'm a magician? | [CN] 你以为我是巫婆吗? Home (2005) | What did you say? | [CN] 你刚才说什么,巫师? Asterix and the Vikings (2006) | I'll find some... hoodoo priest and lay some mojo on him. | [CN] 巫师在他身上施施法 In My Time of Dying (2006) | That's what the warlock wants. | [CN] 那正中男巫下怀 The Prince of Winterfell (2012) | Everyone on board was sent back to China. | [CN] 是村里的巫师 Sea of Cortez (2008) | Ichiko's first love has ended. | [CN] 巫女的初恋结束了 Kamikaze Girls (2004) | Witch! | [CN] 巫婆! Lolita (1997) | You roam from town to town, bedding merchants' wives and temple mates. | [JP] 町をほっつき歩いては 商人の妻や巫女達と寝て Troy (2004) | Ichiko is shouting something at me. | [CN] 巫女正对着我在大声喊叫着什么 Kamikaze Girls (2004) | I'm a witch, okay? | [CN] 我是个女巫,好么? The Gang Cracks the Liberty Bell (2008) | Witch! | [CN] 巫婆! Arsène Lupin (2004) | He bewitched me. | [CN] 他对我施了巫术 Casanova (2005) | Besides, curiosity kills the cat. | [CN] 而且我们不应该问关于女巫的问题 Kirikou and the Sorceress (1998) | Shadow Man. | [CN] 影子巫师 The Princess and the Frog (2009) | Voodoo. | [CN] 巫毒 Hatchet II (2010) | They were vampires, werewolves, doppelgangers... | [CN] 有吸血鬼 狼人 二重身 巫師 The Five (2012) | - You cursed, evil witch. | [CN] 你会被诅咒的, 邪恶的巫婆. The Other Boleyn Girl (2008) | Wave hi to the nice little witch. | [CN] 和漂亮的小女巫打个招呼 Wave hi to the nice little witch. Witch (1997) | THE SORCERESS! | [CN] 女巫 Kirikou and the Sorceress (1998) | Eat the wizard, eat the slut | [CN] 吃了那个巫师,吃了那个荡妇 Futurama: Bender's Game (2008) | You want to be a nurse and you just walked out of a witch doctor's. | [CN] 妳想当护士 竟然跑到巫师的店里 The Skeleton Key (2005) | A Bennett witch. | [CN] Bennett家族的女巫 My Brother's Keeper (2012) | Witch! | [CN] 巫婆! Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007) | A witch? | [CN] 女巫? ! A Little Slice of Kevin (2012) | Nobody. Too late for prayer, priestess. | [JP] 一人もな 祈っても手遅れだ 巫女どの Troy (2004) | Or witchcraft. | [CN] 或者是巫術 Black Death (2010) | That would be unbearable to one so proud as the archmage. | [CN] 他不希望在巫师界 有比他更伟大的人出现 Tales from Earthsea (2006) | - And I've met some. | [CN] - 以前的都只能算小巫 The Matador (2005) | A servant of Apollo now. | [JP] 今ではアポロの巫女だ Troy (2004) | Burning the witch held back the darkness. | [CN] 靠燒死巫女來驅退黑暗 Silent Hill (2006) | Goggly old hag. | [CN] 眼珠突出的老巫婆 Brave (2012) | Gargamel. | [CN] 格格巫 The Smurfs (2011) | We played witches and princesses. | [CN] 我们在玩巫婆和公主 My Life Without Me (2003) | Ichigo! | [CN] 巫女 Kamikaze Girls (2004) | Wizard was... | [CN] 因为巫师... ... Avalon (2001) | A Trojan priestess scrubbing my floors. | [JP] トロイの巫女が 昼は我が宮殿の床を磨き Troy (2004) | Voodoo shit! | [CN] 巫术 ! The Blair Witch Project (1999) | You stupid hag! | [CN] 你这个傻巫婆! Willow (1988) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |