ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*寛*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -寛-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: tolerant; leniency; generosity; relax; feel at home; be at ease; broadminded
On-yomi: カン, kan
Kun-yomi: くつろ.ぐ, ひろ.い, ゆる.やか, kutsuro.gu, hiro.i, yuru.yaka
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 1377
[] Meaning: broad; wide; spacious; vast
On-yomi: カン, kan
Kun-yomi: ひろい, ゆるやか, くつろぐ, hiroi, yuruyaka, kutsurogu
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[kuān, ㄎㄨㄢ, ] Japanese variant of 寬|宽 #188,012 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ひろい, hiroi] ใจกว้าง

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ゆた, yuta] (n, adj-na) lenient; gentle #2,868 [Add to Longdo]
[ゆた, yuta] (adj-na) (arch) relaxed #2,868 [Add to Longdo]
[かんせい, kansei] (n) Kansei era (1789.1.25-1801.2.5) #7,229 [Add to Longdo]
[かんえい, kan'ei] (n) Kan'ei era (1624.2.30-1644.12.16) #7,746 [Add to Longdo]
[かんぶん, kanbun] (n) Kambun era (1661.4.25-1673.9.21) #11,587 [Add to Longdo]
[かんよう, kanyou] (adj-na, n) tolerance; open-mindedness; forbearance; generosity; (P) #17,333 [Add to Longdo]
[ひろい, hiroi] (adj-i) broadminded [Add to Longdo]
[くつろぎ, kutsurogi] (n, adj-no) ease; relaxation; comfort; unwinding [Add to Longdo]
[くつろぐ, kutsurogu] (v5g) (uk) to relax; to feel at home; (P) [Add to Longdo]
げる[くつろげる, kutsurogeru] (v1, vt) to loose; to ease; to relax [Add to Longdo]
[かんい, kan'i] (n) loose clothes; comfortable clothes [Add to Longdo]
永通宝[かんえいつうほう, kan'eitsuuhou] (n) copper coin (Edo period) [Add to Longdo]
[かんえん, kan'en] (n) Kan'en era (1748.7.12-1751.10.27) [Add to Longdo]
緩;緩々;緩緩;[かんかん, kankan] (adv, adj-t) looking cool and collect; with an air of perfect composure [Add to Longdo]
[かんぎ;かんき, kangi ; kanki] (n) (obsc) Kangi era, (1229.3.5-1232.4.2); Kanki era [Add to Longdo]
[かんげん, kangen] (n) Kangen era (1243.2.26-1247.2.28) [Add to Longdo]
[かんげん, kangen] (n) leniency and severity [Add to Longdo]
[かんこう, kankou] (adj-na, n) (uk) kindness; largeheartedness [Add to Longdo]
[かんこう, kankou] (n) Kankou era (1004.7.20-1012.12.25) [Add to Longdo]
[かんこつ, kankotsu] (n, adj-no) hipbone; innominate bone [Add to Longdo]
骨臼[かんこつきゅう, kankotsukyuu] (n) acetabulum; cotyloid cavity [Add to Longdo]
骨臼蓋[かんこつきゅうがい, kankotsukyuugai] (n) acetabular roof [Add to Longdo]
[かんじ, kanji] (n) Kanji era (1087.4.7-1094.12.15) [Add to Longdo]
[かんじょ, kanjo] (n, adj-no) magnanimity; forgiveness; generosity [Add to Longdo]
[かんにん, kannin] (adj-na, n) magnanimous [Add to Longdo]
[かんにん, kannin] (n) Kannin era (1017.4.23-1021.2.2) [Add to Longdo]
仁大度[かんじんたいど, kanjintaido] (n) being generous, benevolent and magnanimous in disposition [Add to Longdo]
政の改革[かんせいのかいかく, kanseinokaikaku] (n) Kansei Reforms (series of conservative government measures, 1787-1793 CE) [Add to Longdo]
[かんしょう, kanshou] (n) Kanshou era (1460.12.21-1466.2.28) [Add to Longdo]
[かんだい, kandai] (adj-na, n) tolerance; liberality; leniency; (P) [Add to Longdo]
[かんとく, kantoku] (n) Kantoku era (1044.11.24-1046.4.14) [Add to Longdo]
[かんぴょう, kanpyou] (n) (obsc) Kambyou era, Kampyou era (889.4.27-898.4.26) [Add to Longdo]
[かんぴょう, kanpyou] (n) Kampyou era (889.4.27-898.4.26) [Add to Longdo]
[かんぽう, kanpou] (n) Kampou era (1741.2.27-1744.2.21) [Add to Longdo]
[かんわ, kanwa] (n) Kanna era (985.4.27-987.4.5) [Add to Longdo]
[かんわ, kanwa] (n) (obsc) Kanwa era, Kanna era (985.4.27-987.4.5) [Add to Longdo]
[かんかつ, kankatsu] (adj-na, n) generous; largehearted [Add to Longdo]
[ちょうかん, choukan] (n) Choukan era (1163.3.29-1165.6.5) [Add to Longdo]
[ふかんよう, fukanyou] (n) intolerance [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は大さと行動力だ。
This generous offer may be a mere pose.この大な申し出は単なる見せかけかもしれない。
We will not tolerate anyone who engages in terrorism.我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに容でいるつもりはない。
Generosity is innate in some people.大さが生まれながら身につけている人もいる。
It's his greatest fault to be too generous.大すぎることが彼の最大の欠点です。
Try to be generous and forgive.大に人を許すように努めなさい。
You had better not play on his generous nature.君は彼の大な性格に付け込まない方がよい。 [ M ]
You should not play on his generous nature.君は彼の大な性格に付け込むべきではない。 [ M ]
I always say to myself to be generous.私はいつも大であれと自分に言い聞かせている。
We should not take advantage of the generosity of a friend.私達は友人の大さに付け込んではいけない。
Take a liberal view of young people.若い人を大に考えなさい。
The queen was gracious enough to invite us.女王は大にも我々を招待してくださった。
He is generous to his opponents.敵に対して大だ。
I had great admiration for his generosity.彼の心の大さにとても感心した。
His parents are tolerant of his self-indulgence.彼の両親は彼のわがままに大だ。
He is tolerant in religious belief of others.彼はほかの人の宗教心には大だ。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で大である。
I am told he has a broad back.彼は大であると聞いている。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に大な処置を願った。
He is by nature a generous person.彼は生まれつき大な人だ。
He is by nature a generous person.彼は生来大な人だ。
He is generous to his friends.彼は友人に対して大だ。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は大に息子の話を聞く。
The lady tolerated the man.婦人はその男を大に扱った。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
The princess begged forgiveness from the emperor.姫君は皇帝に恕を請いました。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに大なんだな・・・」 [ M ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Kindness, tolerance, brotherhood, love, [JP] いたわり、容、 兄弟愛、愛 The Man from Earth (2007)
So am I. You think that a few weeks pass and everything you went through just goes away?[JP] 赤斑も消えかけている 解しているようにも ひょっとすると Power Hungry (2008)
Department's not a massive fan of office romance.[JP] うちの部署はロマンスに容じゃないからな Pilot (2008)
I hope you don't think I could have got that stiff in five minutes.[JP] 私は艦長に大な処分を お願いするものであります Forbidden Planet (1956)
From a fatal disease that had recently gone into remission.[JP] 致死の病気から解し始めていたと The Cure (2008)
Death is not considerate or fair![JP] 死は容でも 公平でもない! Batman Begins (2005)
Daddy is admirable, and tolerance is a rare virtue.[JP] パパは立派な人よ それに"容"は大切な美徳よ 8 Women (2002)
He can attest to the divine one's generosity.[JP] 彼は神聖な大さを立証する 300 (2006)
It's your fault. You let her do whatever she pleases.[JP] それは君が間違っている 君は容過ぎる The Syrian Bride (2004)
-You're showing signs of remission.[JP] 解の兆しが 4 Days Out (2009)
Please sit back and relax and enjoy your flight. I'll take two![JP] どうぞ、ごゆっくりとおぎになって 空の旅をお楽しみください リバーウォーク・マーケット カプリカ・シティ Episode #1.1 (2003)
My wife however, Is not so forgiving.[JP] その大さを 妻にも見せたいよ Internal Affairs (2008)
And you are intolerant.[CN] 你太不容了 And you are intolerant. Security (2014)
Criminals thrive on the indulgence of society's understanding.[JP] 社会の容によって 犯罪者は育つ Batman Begins (2005)
- Wait, Pierre. The princess is too kind not to let me enjoy your company.[JP] いいんだピエール 家内は大な女さ War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
The emperor is not as forgiving as I am.[JP] 皇帝はわしほど大ではない Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
I am quite sure, when all the circumstances are explained to Lady Catherine, she will not be angry, for she has indeed such Christian generosity of spirit...[JP] 事情を説明すれば 令夫人も怒らないはず キリスト教の大な心を お持ちですから Episode #1.3 (1995)
And maybe he wouldn't have done it... if I hadn't been so tough on him.[JP] 黙ってればしなかったんだろうけど... 私は容じゃ無かったよ Finding Nemo (2003)
I'm a generous guy.[JP] 俺は大なんでね Storm Front (2004)
Better to ask forgiveness than permission.[JP] 同意より容を頼みなさい Eragon (2006)
We pray Thee and implore Thee, absolve Thou the soul of Thy servant Kirill from every bond.[JP] 大なる慈悲を 我らに与えたまえ 罪を悔い改める 我らしもべを War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
They are incredibly generous friends who made the amazing offer to pay for Walt's treatment.[JP] とても大な友人で 快く夫の治療費を― 申し出てくれた Over (2009)
Bless, O Lord, this food to our use and bless us to your service, make us mindful of the needs of others, through Jesus Christ, Amen.[JP] 我らの食べ物に、主のご奉仕に祝福あれ イエス様を通して他者に大であるよう お導き下さい アーメン Son of Rambow (2007)
I always say... better ask forgiveness, than permission.[JP] 私は何時も言っている 同意より容を乞えと Eragon (2006)
You are generous as you are divine.[JP] 貴方は大だ... 神聖なように... 300 (2006)
You're just as intolerant as I am.[CN] 你跟我一樣不容 You're just as intolerant as I am. Security (2014)
- Eight passengers died.[JP] 致死の病気から解し始めていたと Power Hungry (2008)
That is generosity itself, is it not, Maria?[JP] それは大ですな そうだろ? Episode #1.3 (1995)
- Did you just make that come back to life? No.[JP] 解してきた? Power Hungry (2008)
What, you mean, like, remission good?[JP] 解したとか? Over (2009)
Taught to show no pain, no mercy.[JP] 苦痛や容の無い事を教えられた 300 (2006)
I wonder you can speak of him so tolerantly.[JP] 大にお話になるのね Episode #1.2 (1995)
I am a tolerant woman but the one thing I will not stand for is disloyalty.[JP] 容なわたくしも 背信だけは我慢なりませんわ Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
He is generous. But that temper of his...[JP] 大な奴だ 奴の気性から言って━ Sin City (2005)
- Bring on the Windigo.[JP] 大な事だ それで 何だと言うんだ 僕が何をした? Heart of Ice (2007)
The Separatist leader Nute Gunray has promised to support us with a very generous relief effort.[JP] 分離主義者のリーダー ヌート・ガンレイが 大な救助活動で支援を約束した Bombad Jedi (2008)
It is not in the nature of a dementor to be forgiving.[JP] 何を言っても見逃してはくれん デメンターは大ではないのじゃ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
She went into remission?[JP] 解してきた? The Cure (2008)
Yes. Ignorance, intolerance, and hatred.[JP] 己の無知と不容です Tribes (2008)
I see a warm, loving, generous man.[JP] 温もり、愛情、 Pilot (2008)
This woman seems to have been in remission.[JP] 解しているようにも ひょっとすると The Cure (2008)
Welcome home, General I'm afraid I must request your surrender Cooperate, Grievous, and perhaps the Senate will be merciful[JP] お帰り将軍、うちらに自首した方が良いよ 協力すれば、元老院があなたを大に扱うかも アンタ達に情けをかけない Lair of Grievous (2008)
I look forward to delivering him to you.[JP] 味方に極めて大である Cloak of Darkness (2008)
It is my divine power. But I'm a generous god.[JP] 私の神聖な力による しかし 私は大な神 300 (2006)
And in his majestic charity... the Emperor has deigned this day to favor the people of Rome... with an historical final match.[JP] 皇帝はその大なる み心で ローマ市民のために この大会の最後を飾る 歴史的な試合を 準備してくださった Gladiator (2000)
What? So not everyone is as open-minded as you. Shoot me.[JP] あんたのように 誰もが大じゃない Cold Ground (2008)
should we apologize for that?[JP] 私たちのフォロワーは大です、 我々はそのために謝るべきですか? The Da Vinci Code (2006)
I'm a generous man.[JP] 余は大な男だ Troy (2004)
I understand and admire your forbearance.[JP] 分かります 容ですのね Episode #1.3 (1995)
- You are very forbearing.[JP] 容ですね Episode #1.3 (1995)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[かん, kan] GROSSZUEGIG, LIBERAL [Add to Longdo]
[かんこう, kankou] grossmuetig [Add to Longdo]
[かんげん, kangen] Milde_und_Strenge [Add to Longdo]
[かんだい, kandai] Grossmut, Nachsicht, Toleranz [Add to Longdo]
[かんよう, kanyou] Nachsicht, Milde, Toleranz [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top