ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*宛*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -宛-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, wǎn, ㄨㄢˇ] to seem; as if; crooked
Radical: , Decomposition:   宀 [gài,mián, ㄍˋ]  夗 [yuàn, ㄩㄢˋ]
Etymology: [pictophonetic] roof
Rank: 2528
[, wǎn, ㄨㄢˇ] bowl, small dish
Radical: , Decomposition:   石 [shí, ㄕˊ]  宛 [wǎn, ㄨㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] stone
Rank: 1939
[, wàn, ㄨㄢˋ] wrist
Radical: , Decomposition:     宛 [wǎn, ㄨㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] flesh
Rank: 2581
[, wǎn, ㄨㄢˇ] amiable, graceful, tactful; restrained
Radical: , Decomposition:   女 [, ㄋㄩˇ]  宛 [wǎn, ㄨㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] woman
Rank: 2798
[, wǎn, ㄨㄢˇ] to regret, to be sorry
Radical: , Decomposition:   忄 [xīn, ㄒㄧㄣ]  宛 [wǎn, ㄨㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] heart
Rank: 3592
[, wān, ㄨㄢ] to creep, to crawl
Radical: , Decomposition:   虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ]  宛 [wǎn, ㄨㄢˇ]
Etymology: [ideographic] Crooked 宛 like an insect 虫; 宛 also provides the pronunciation
Rank: 3914
[, wǎn, ㄨㄢˇ] a field of 20-30 mu
Radical: , Decomposition:   田 [tián, ㄊㄧㄢˊ]  宛 [wǎn, ㄨㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] field
Rank: 4207
[, wān, ㄨㄢ] peas
Radical: , Decomposition:   豆 [dòu, ㄉㄡˋ]  宛 [wǎn, ㄨㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] peas
Rank: 4215
[, wǎn, ㄨㄢˇ] fine jade; nobility
Radical: , Decomposition:   王 [wáng, ㄨㄤˊ]  宛 [wǎn, ㄨㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] jade
Rank: 4635
[, wān, ㄨㄢ] to cut; to cut out, to pick out, to scoop out
Radical: , Decomposition:   宛 [wǎn, ㄨㄢˇ]  刂 [dāo, ㄉㄠ]
Etymology: [pictophonetic] knife
Rank: 4671
[, wǎn, ㄨㄢˇ] luxuriant foliage
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  宛 [wǎn, ㄨㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] grass
Rank: 5320
[, yuān, ㄩㄢ]
Radical: , Decomposition:   ⺮ [zhú, ㄓㄨˊ]  宛 [wǎn, ㄨㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] bamboo
Rank: 7450

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: address; just like; fortunately
On-yomi: エン, en
Kun-yomi: あ.てる, -あて, -づつ, あたか.も, a.teru, -ate, -dutsu, ataka.mo
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: arm; ability; talent
On-yomi: ワン, wan
Kun-yomi: うで, ude
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1163
[] Meaning: porcelain bowl; tea cup
On-yomi: ワン, wan
Kun-yomi: こばち, kobachi
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: graceful
On-yomi: エン, en
Kun-yomi: うつく.しい, したが.う, utsuku.shii, shitaga.u
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: meandering
On-yomi: エン, ワン, en, wan
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: pea
On-yomi: エン, ワン, en, wan
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: cut; cut out; pick out; scoop out
On-yomi: ワン, wan
Kun-yomi: けず.る, えぐ.る, kezu.ru, egu.ru
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: regret; be sorry; alarmed
On-yomi: ワン, wan
Kun-yomi: なげ.く, nage.ku
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: the virtue of a gentleman; jade
On-yomi: エン, オン, ワン, en, on, wan
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning:
On-yomi: エン, en
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: luxuriance of growth
On-yomi: エン, オン, ウツ, ウチ, ウン, en, on, utsu, uchi, un
Kun-yomi: その, つ.む, sono, tsu.mu
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: wooden or lacquered bowl
On-yomi: ワン, wan
Kun-yomi: はち, hachi
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[wǎn, ㄨㄢˇ, ] similar; winding; surname Wan #27,909 [Add to Longdo]
[wǎn rú, ㄨㄢˇ ㄖㄨˊ,  ] just like #14,119 [Add to Longdo]
立陶[Lì táo wǎn, ㄌㄧˋ ㄊㄠˊ ㄨㄢˇ,   ] Lithuania; the Lithuanian republic, former Baltic Soviet republic #23,694 [Add to Longdo]
[Qīng wǎn xiàn, ㄑㄧㄥ ㄨㄢˇ ㄒㄧㄢˋ,    /   ] Qingwan county in Baoding prefecture, Hebei [Add to Longdo]
立陶[Lì táo wǎn rén, ㄌㄧˋ ㄊㄠˊ ㄨㄢˇ ㄖㄣˊ,    ] Lithuanian (person) [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[あてな, atena] ชื่อ(และที่อยู่)ของผู้รับที่จ่าไว้หน้าซอง
[あてさき, atesaki] ที่อยู่ผู้รับที่จ่าไว้หน้าซอง

Japanese-English: EDICT Dictionary
(P);[あて, ate] (suf) (1) addressed to; (2) (uk) (also written as 当て, 充て) per; (P) #9,197 [Add to Longdo]
あて先変更;て先変更;先変更[あてさきへんこう, atesakihenkou] (n) { comp } redirection [Add to Longdo]
あて先変更の発信者による禁止;て先変更の発信者による禁止[あてさきへんこうのはっしんしゃによるきんし, atesakihenkounohasshinshaniyorukinshi] (n) { comp } redirection disallowed originator [Add to Longdo]
[あてがい, ategai] (n) allotment; arrangement [Add to Longdo]
てがい扶持[あてがいぶち, ategaibuchi] (exp) discretionary allowance [Add to Longdo]
てがう;充てがう;がう[あてがう, ategau] (v5u, vt) (1) to allot; to allocate; (2) to supply with; to furnish; (3) to fit to; to fasten to; to apply to [Add to Longdo]
てる[あてる, ateru] (v1, vt) to address [Add to Longdo]
[さながら, sanagara] (adv) (uk) just like [Add to Longdo]
[あてしょ, atesho] (n) address [Add to Longdo]
先(P);て先;あて先[あてさき, atesaki] (n) address; destination; (P) [Add to Longdo]
先アドレス[あてさきアドレス, atesaki adoresu] (n) { comp } destination address [Add to Longdo]
[えんぜん, enzen] (adj-t, adv-to) as if; the very thing itself [Add to Longdo]
[えんてん, enten] (adj-t, adv-to) (1) moving smoothly; (2) (of eyebrows) shapely [Add to Longdo]
名(P);て名;あて名[あてな, atena] (n) (addressee's) name; (recipient's) name and address; (P) [Add to Longdo]
名書き[あてながき, atenagaki] (n) addressing (e.g. writing an address on an envelope) [Add to Longdo]
一つずつ;一つづつ;一つ[ひとつずつ(一つずつ;一つ宛);ひとつづつ(一つづつ;一つ宛), hitotsuzutsu ( hitotsu zutsu ; hitotsu ate ); hitotsudutsu ( hitotsu dutsu ; hitots] (adv, adj-no) (See ずつ) one by one; one each; one at a time [Add to Longdo]
恰も(P);[あたかも(P);あだかも, atakamo (P); adakamo] (adv) (1) (uk) (usu. as あたかものようだ, あたかものごとし, etc.) as if; as it were; as though; (2) (uk) right then; just then; at that moment; (P) [Add to Longdo]
[わたしあて;わたくしあて, watashiate ; watakushiate] (exp) my address [Add to Longdo]
手紙をてる[てがみをあてる, tegamiwoateru] (exp, v1) to address (direct) a letter to a person [Add to Longdo]
少し;少しづつ[すこしづつ, sukoshidutsu] (exp) little by little; a little for each; gradually [Add to Longdo]
当て字;て字;字;当字;あて字[あてじ, ateji] (n) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning; phonetic-equivalent character; substitute character [Add to Longdo]
二つ[ふたつあて;ふたつづつ, futatsuate ; futatsudutsu] (n) two pieces of; two pieces each [Add to Longdo]
二人;二人づつ;二人ずつ[ふたりづつ(二人宛;二人づつ);ふたりずつ(二人宛;二人ずつ), futaridutsu ( futari ate ; futari dutsu ); futarizutsu ( futari ate ; futari zutsu ] (adj-no) couple [Add to Longdo]
[なあて, naate] (n) (See 名) address (on an envelope) [Add to Longdo]
[なあてにん, naatenin] (n) addressee [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet.あなたからご連絡がないので、1月10日付であなたに出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。
Here is a letter for you.ここに君の手紙がある。 [ M ]
The address on this parcel is wrong.このこづつみは名がちがう。
Could you send it to this address?この先におくってもらえませんか。
This letter is addressed to you.この手紙はあなただ。
This letter is wrongly addressed.この手紙は名が違っている。
This letter is addressed to you.この手紙は君てです。 [ M ]
This parcel is dressed to you.この小包は君てだ。 [ M ]
This is my business address.これが私の会社の名です。
This letter is addressed to you.これはあなたての手紙です。
The letter was correctly addressed.その手紙の名は正しかった。
The letter was wrongly addressed.その手紙は名が間違っていた。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は先によって異なる。
I addressed the letter to John.私は招待状の封筒の名書きをしました。
Are there any messages for me?に何か伝言がとどいていませんか。
Is there any mail for me?に手紙が来ていますか。
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.小包に間違った名を書いたような気がします。
The mailman left a letter for her.配達人が彼女の手紙を置いていった。
She addressed the letter to John.彼女は、ジョンに手紙を書いた。
I wrote down her address so that I wouldn't forget it.忘れてはいけないので彼女の名を書き留めた。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の名ははっきり正確に。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人にてて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now if you'll pardon me, I'll seek out the merchant captain, see if he has any letters for me.[JP] ちょっと、失礼します 商人の船長を探します 私の手紙が無いか 見てきます You Win or You Die (2011)
Make it out to Jack's Demolition.[JP] つけといてくれるかな... ツーソンのジャック解体工事だ 788. Heat (1995)
The Lithuanian gentry won't commit to battle until there's nobody left to fight.[CN] 立陶的軍隊是絕對不會停止戰鬥, 直到沒有人留下去繼續打仗 Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania (1999)
such as it was given us by God."[JP] "いかなる歴史も 持ちたいと思いません" "プーシキンの チャダーエフの書翰" The Mirror (1975)
This is also when Bischoff, the head of the Transferstelle, tells him that, after all, a ghetto is only a temporary device, without specifying for what.[CN] 只是一个临时方案 他知道,因为在一月份已经有前兆 另外还因为立陶人要来的报道 Shoah (1985)
Lousy boots! Should have fixed them up earlier.[CN] (立陶语) Chistilishche (1998)
All of us like stairs, one step after another, going up, going down, but always going the same way.[CN] 我们如上阶梯 一步又一步 或上或下 The Joy Luck Club (1993)
It was addressed to me.[JP] てだ The Social Network (2010)
This is the Pueblo revisited, and he wants to negotiate?[CN] 如普韦布洛事件重演 他要求谈判 Murder at 1600 (1997)
Peter wants the lame cook in Siófok to know that he is well and in America.[JP] ピーテルさんより シオーフォクヘ 足の悪い女中さんにてて 「アメリカへ亡命します」 The Exam (2011)
That's how yourfame and glory spread in Lithuania.[CN] 你的名聲就是這樣傳遍立陶 Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania (1999)
He sent it to me, not you.[JP] だったのよ あなたじゃないわ The Pointy End (2011)
Okay, listen, if this really is about Jane, [JP] 」 よし聞いてくれ もしこれが本当に ジェーンにてたものだったら Bloodshot (2009)
"Like A Virgin" is not about some sensitive girl who meets a nice fella.[CN] "如处女" 不是敏感的女孩遇到好男人 Reservoir Dogs (1992)
"False Prophet." He's talking to me.[JP] "にせ預言者 へ" 俺てだ Ricochet Rabbit (2011)
In fact, here, take my card. You address it directly to me.[JP] 名詞をどうぞ 私に直で頼む Temple Grandin (2010)
It was written to his old man in California the one he hadn't seen in so many years.[JP] 親父にてた手紙だった 長い間 会ってなさそうだった Detour (1945)
A man by the name of Walus, charged with war crimes in Lithuania.[CN] 一個叫瓦魯士的人 被控為立陶戰犯 Music Box (1989)
Yuen Ling, you should seduce him tomorrow[CN] 玲,你明天可能要牺牲一下色相 King of Beggars (1992)
He said tactfully that he didn't need the thing, and she could have it back.[CN] 转地解说此物不再需要 她可将之收回 The Gods Must Be Crazy (1980)
Well, there's 300 people up there, who was it meant for?[JP] 300人の従業員の 誰にてた物だ? The Blind Banker (2010)
- Aw, fuck you. - Go ahead.[CN] ...操你,你這個立陶 The Deer Hunter (1978)
An air contact believed to have originated in the North Pole has been spotted and is inbound to USS Carl Vinson.[JP] USSカール・ヴィンソンての 航空無線連絡が北極海から入りました Behind Enemy Lines (2001)
Eight months.[CN] 你跟了那個立陶人八個月 Ren zai Niu Yue (1989)
Suddenly, it all seems as though it was yesterday.[CN] 突然 它如昨日 The Cheap Detective (1978)
But which curtain-wise warrants our depriving... ourselves of our dreams?[CN] 為何如此悲傷 我們將會揭開怎樣的一幕故事 如夢幻一樣 為何如此悲傷 Oh, Woe Is Me (1993)
Now, he's a pretty good runner. * Spill the wine and take that pearl[CN] ◎ Spill the wine and take that pearl ◎ 溢出的美酒如珍珠 Remember the Titans (2000)
It was sent to me by the damn US Ambassador to China.[JP] これは在中国アメリカ大使から 俺に送られてきたんだ A561984 (2009)
You said "True Blue" was about a guy- a sensitive girl who meets a nice guy... but "Like A Virgin" was a metaphor for big dicks.[CN] 你说"真实的忧郁"是有关一个男人 敏感的女孩遇到好男人 "如处女"是大老二的隐喻 Reservoir Dogs (1992)
Someone at the bank, working on the trading floors.[JP] 銀行で働いてる 誰かにてた The Blind Banker (2010)
He's not Russian.[CN] 他不是俄国人 他生于立陶 He's not Russian. The Hunt for Red October (1990)
- I think this was directed at me.[JP] - これは 僕にてられたものだ Bloodshot (2009)
Independence will fall like a ripe apple.[CN] 独立如熟透的苹果 快要掉下来 Gandhi (1982)
A Lithuanian Jew.[CN] 一名来自立陶的犹太人 Chariots of Fire (1981)
Such hell![CN] 如地狱! Dumb and Dumber (1994)
It's a letter to Santa Claus.[JP] サンタクロースての手紙だ Seeking Justice (2011)
Your code name will be Pudovkin.[JP] 只今から あなたをプドフキンとします 連絡はすべてこの名前 The Exam (2011)
Silent as the grave.[CN] 死寂如坟墓 Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles (1994)
And her neck if she's alive has all the mystery of a border town.[CN] 而女人的脖子 活色生香 若边城小镇般的旖旎梦幻 The Devil's Advocate (1997)
The letters on your desk were addressed to a Sir Thomas Rodrum.[JP] 机の上の手紙は トーマス・ロドラムてだ Sherlock Holmes (2009)
You will mainly be cold-calling potential clients.[JP] 君たちは主に潜在顧客に 売り込み電話する The Pursuit of Happyness (2006)
Such were the amusements and disputes... in Lithuania, while the world swam in blood and tears, and Napoleon, surrounded by his regiments, armed with thousands of cannons adorned with golden eagles, flew from Libya's deserts to the Alps... hurling thunderbolts without end.[CN] 這些就是娛樂和爭議 在立陶,當整個世界處於血和淚水中時, 拿破侖被他的軍團所包圍, Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania (1999)
Lithuanian caramels, Hungarian bras, Korean lighters.[CN] 立陶的糖 匈牙利的內衣? Oh, Woe Is Me (1993)
I'll erase it quickly so it can't be tracked back to them.[JP] 直ぐに消去するから 先が疑われる事は無い Red Sky (2010)
-I found this on my table.[JP] の こんな手紙が Gosford Park (2001)
Strange have been the destinies of Poland and Lithuania.[CN] 波蘭的命運很奇怪 立陶的也是 Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania (1999)
With this SVD, ... ushhh, those snipers, the bitches.[CN] (立陶语)想把钱寄给在考纳斯的妈妈 在这场战争中已经有10天没寄钱了 Chistilishche (1998)
- It's addressed to you, isn't it?[JP] - お前になってるだろ? The Great Game (2010)
It's as if our late lord had possessed him.[CN] 如先王附身 Kagemusha (1980)
He never gets any mail, but I see him around there all the time.[JP] そいつの郵便は来ないが よく見る男さ He Walked by Night (1948)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
[あてさき, atesaki] destination [Add to Longdo]
先アドレス[あてさきアドレス, atesaki adoresu] destination address [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top