ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*姿*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 姿, -姿-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[姿, zī, ] grace, good looks; bearing, poise, posture
Radical: , Decomposition:   次 [, ㄘˋ]  女 [, ㄋㄩˇ]
Etymology: [pictophonetic] woman
Rank: 1899

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[姿] Meaning: figure; form; shape
On-yomi: シ, shi
Kun-yomi: すがた, sugata
Radical: , Decomposition:     
Rank: 441

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
姿[zī, ㄗ, 姿] beauty; disposition; looks; appearance #7,498 [Add to Longdo]
姿[zī tài, ㄗ ㄊㄞˋ, 姿  / 姿 ] attitude; posture; stance #6,434 [Add to Longdo]
姿[zī shì, ㄗ ㄕˋ, 姿  / 姿 ] posture; position #6,533 [Add to Longdo]
姿多彩[duō zī duō cǎi, ㄉㄨㄛ ㄗ ㄉㄨㄛ ㄘㄞˇ,  姿  ] diversity (of forms and colors) #25,674 [Add to Longdo]
姿[wǔ zī, ㄨˇ ㄗ,  姿] dancer's posture and movement #28,263 [Add to Longdo]
姿[zī sè, ㄗ ㄙㄜˋ, 姿 ] good looking #28,559 [Add to Longdo]
姿[duō zī, ㄉㄨㄛ ㄗ,  姿] many postures #33,155 [Add to Longdo]
姿[fēng zī, ㄈㄥ ㄗ,  姿 /  姿] good looks; good figure; graceful bearing; charm #36,100 [Add to Longdo]
姿[zī róng, ㄗ ㄖㄨㄥˊ, 姿 ] looks; appearance #67,372 [Add to Longdo]
姿绰约[fēng zī chuò yāo, ㄈㄥ ㄗ ㄔㄨㄛˋ ㄧㄠ,  姿   /  姿  ] graceful; charming; feminine #71,730 [Add to Longdo]
故作姿[gù zuò zī tài, ㄍㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄗ ㄊㄞˋ,   姿  /   姿 ] a pose; a pretense #85,853 [Add to Longdo]
姿[fēng zī, ㄈㄥ ㄗ,  姿 /  姿] charm #87,920 [Add to Longdo]
摇曳多姿[yáo yè duō zī, ㄧㄠˊ ㄧㄝˋ ㄉㄨㄛ ㄗ,    姿 /    姿] swaying gently; moving elegantly [Add to Longdo]
姿[shū zī, ㄕㄨ ㄗ,  姿] differing attitude; different posture [Add to Longdo]
姿[zhàn zī, ㄓㄢˋ ㄗ,  姿] stance [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
姿[すがた, sugata] (n) รูปร่าง, สิ่งที่ปรากฏให้เห็น

Japanese-English: EDICT Dictionary
姿[すがた, sugata] (n) (1) figure; form; shape; (2) appearance; dress; guise; (3) state; condition; picture; image; (4) (See 和歌) form (of a waka); (n-suf) (5) dressed in ...; wearing ...; (P) #1,117 [Add to Longdo]
姿[しせい, shisei] (n) attitude; posture; stance; approach; carriage (of the body); (P) #3,176 [Add to Longdo]
姿[ようし, youshi] (n) (physical) appearance (of a person); one's face and figure; (P) #7,528 [Add to Longdo]
スーツ姿[スーツすがた, su-tsu sugata] (n) suited figure; person in a suit [Add to Longdo]
パジャマ姿[パジャマすがた, pajama sugata] (n) (appearance while) in pajamas (pyjamas) [Add to Longdo]
伊達姿[だてすがた, datesugata] (n) flashy appearance [Add to Longdo]
姿[えいし, eishi] (n) noble figure [Add to Longdo]
姿颯爽[えいしさっそう, eishisassou] (adj-t, adv-to) (arch) cutting a fine (dashing, gallant, noble) figure [Add to Longdo]
艶めかしい姿[なまめかしいすがた, namamekashiisugata] (n) (See 艶めかしい) bewitching figure [Add to Longdo]
姿;あで姿[あですがた;えんし(艶姿), adesugata ; enshi ( tsuya sugata )] (n) charming figure; alluring figure [Add to Longdo]
花嫁姿[はなよめすがた, hanayomesugata] (n) image of a bride dressed in her wedding gown (wedding kimono, etc.) [Add to Longdo]
姿[にすがた, nisugata] (n) packing; packaging [Add to Longdo]
姿[えすがた, esugata] (n) portrait [Add to Longdo]
姿[げんし, genshi] (n) apparition [Add to Longdo]
現状有姿[げんじょうゆうし(uK), genjouyuushi (uK)] (n) as is; in (its) present state; condition [Add to Longdo]
孤立の姿[こりつのすがた, koritsunosugata] (n) state of isolation [Add to Longdo]
後ろ姿(P);後姿(io)[うしろすがた, ushirosugata] (n) retreating figure; appearance from behind; (P) [Add to Longdo]
交渉姿[こうしょうしせい, koushoushisei] (n) negotiating posture; attitude to negotiations; negotiating behaviour [Add to Longdo]
姿[こうしせい, koushisei] (adj-na, n) high profile; aggressive attitude [Add to Longdo]
姿を現す;姿を表す;姿をあらわす[すがたをあらわす, sugatawoarawasu] (exp, v5s) to make an appearance; to show up [Add to Longdo]
姿を消す[すがたをけす, sugatawokesu] (exp, v5s) to disappear [Add to Longdo]
姿[すがたえ, sugatae] (n) portrait [Add to Longdo]
姿[すがたかたち, sugatakatachi] (n, adj-no) (See 容姿) appearance; figure; shape; form [Add to Longdo]
姿[すがたみ, sugatami] (n) dresser; full-length mirror [Add to Longdo]
姿[すがたに, sugatani] (n) seafood cooked in a way that preserves its original shape [Add to Longdo]
姿焼き[すがたやき, sugatayaki] (n) fish or shrimp, etc. grilled so that it retains its original form [Add to Longdo]
姿[すがたず, sugatazu] (n) elevation diagram (of a building); profile sketch [Add to Longdo]
姿勢を正す[しせいをただす, shiseiwotadasu] (exp, v5s) to straighten oneself [Add to Longdo]
姿勢反射[しせいはんしゃ, shiseihansha] (n) postural reflex [Add to Longdo]
姿造り[すがたづくり, sugatadukuri] (n) whole fish sashimi [Add to Longdo]
姿[したい, shitai] (n) figure; form; style [Add to Longdo]
姿[はつすがた, hatsusugata] (n) first wearing (of kimono) in the New Year [Add to Longdo]
女の姿になる[おんなのすがたになる, onnanosugataninaru] (exp, v5r) to disguise oneself as a woman [Add to Longdo]
姿[ねすがた, nesugata] (n) one's figure during sleep [Add to Longdo]
政治姿[せいじしせい, seijishisei] (n) political stance [Add to Longdo]
姿勢計[せいしせいけい, seishiseikei] (n) (obsc) (See スタートラッカー) star tracker [Add to Longdo]
晴れ姿[はれすがた, haresugata] (n) appearing in one's finest clothes; appearing in one's hour of triumph [Add to Longdo]
晴れ着姿[はれぎすがた, haregisugata] (n) dressed up (in fine clothes) [Add to Longdo]
声はすれども姿は見えず[こえはすれどもすがたはみえず, koehasuredomosugatahamiezu] (exp) (id) It's audible but invisible [Add to Longdo]
姿万態[せんしばんたい, senshibantai] (n) endless variety [Add to Longdo]
前傾姿[ぜんけいしせい, zenkeishisei] (n) forward-bent posture [Add to Longdo]
対決姿[たいけつしせい, taiketsushisei] (n) confrontational attitude (stance, posture) [Add to Longdo]
着物姿[きものすがた, kimonosugata] (n) dressed in a kimono [Add to Longdo]
姿[ていしせい, teishisei] (n) (keeping a) low profile [Add to Longdo]
姿[まいすがた, maisugata] (n) dancing figure; one's appearance when dancing; dancing posture [Add to Longdo]
姿[ふうし, fuushi] (n) appearance; demeanor; demeanour [Add to Longdo]
姿[ふくすがた, fukusugata] (n) (organizational) uniform [Add to Longdo]
遍路姿[へんろすがた, henrosugata] (n) (See 遍路) pilgrim's outfit [Add to Longdo]
姿[やさすがた, yasasugata] (n) graceful figure [Add to Longdo]
姿;雄姿[ゆうし, yuushi] (n) gallant figure [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。 [ M ]
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
Only ten people showed up for the party.そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
The mountain has a beautiful shape.その山の姿は美しい。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best.どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
It was not long before they made their appearance.まもなく彼らは姿をあらわした。
Nobody was to be seen on the main street.メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Miyazaki is not what it used to be.宮崎は昔の姿とは違う。
To my amazement it disappeared in a moment.驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。 [ M ]
The mere sight of a dog frightens him.犬の姿を見ただけで彼はこわがる。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
Do you see any policeman over there?向こうに警官の姿が見えますか。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
A miserable appearance.惨めな姿
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
Children should be seen and not heard.子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
I saw her for a moment but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
I caught sight of her figure in the distance.私は遠くに彼女の姿を見つけた。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
I saw the figure of a man.私は男の姿を見た。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Not once did Prince Bolkonsky call on the Rostovs.[JP] アンドレイは一度も 姿を見せなかった War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
"getting ready for bed.[JP] 着替える姿だわ。 A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)
Do you remember, one morning... how, out of the savanna, its forehead smeared with grass... appeared the biped, our image, so long awaited.[JP] そしてある朝- サバンナから 額に草をつけた2本足の- 待ちに待った われらの似姿が現れ- Wings of Desire (1987)
"I see Glenn in his window across the way...[JP] 向こうのグレンの姿が見える。 A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)
Now you take No. 1, for instance.[CN] 就拿一号姿势来说 就像这样 It Happened One Night (1934)
You say you hear voices, there's no one there.[JP] 声すれど 姿なしか Mannequin (1987)
I remember her physical attractiveness, which was tremendous... and her spiritual integrity, which was nil.[CN] 我会记得她婀娜多姿的体态 还有她那正直的灵魂 Blithe Spirit (1945)
Work for him though he is unseen[JP] アルベリヒの為に 姿が見えなくとも 働くのだ Das Rheingold (1980)
That's nothing. No. 3, that's a pip. That's the pitiful one.[CN] 那不算什么 三号姿势才够看 这是可怜的姿 It Happened One Night (1934)
Sorry, I thought you were Christine.[JP] すまん 後ろ姿がクリスティンに The 4th Man (1983)
Keep the pose.[CN] 保持這個姿勢 ..五分鐘 Dive!! (2008)
It's the first comfortable position I've been in all night.[CN] 这是我整晚最舒服的姿 It Happened One Night (1934)
Well, the NVA are dug in deep.[JP] 敵は姿を見せない H中隊は川のこっち側で― Full Metal Jacket (1987)
Will you please be quiet?[CN] 包括她的沉默和睡姿! 請閉嘴! La Poison (1951)
Was little Jenny posing for you just now?[CN] 小詹妮刚才为你摆姿势了? Quai des Orfèvres (1947)
The lonesome, cold look on his face and the way he was lying there made me throw my coat over him and leave him.[CN] 他的脸,躺着的姿势,都显得那么孤独 于是我把大衣披在他身上后离开 Moonrise (1948)
Former candidate Montgomery Brewster who withdrew from the campaign yesterday, and apparently dead broke checked out of his hotel a few hours ago wearing the baseball jersey and cap he had on 30 days ago.[JP] ...元候補者、 ブリュースター氏は... ...ユニフォームと帽子といった 30日前の姿で... ...ホテルを数時間前に 引き払いました Brewster's Millions (1985)
The way you parade yourself up and down, taking off your clothes--[CN] 你这样搔首弄姿 脱衣服... Peyton Place (1957)
Did I get the pose right?[CN] 这个姿势还可以吗? Copycat (1995)
Something must have gone wrong. I'll try No. 2.[CN] 一定有问题 我来试试二号姿 It Happened One Night (1934)
It is mankind who has seen their rights violated.[JP] それは人類の尊厳が侵害される姿です。 Live for Life (1967)
What a gesture for a sergeant.[CN] 对于中士来说这是 多么好的姿态呀 Ninotchka (1939)
Now watch me. I'm gonna use No. 1.[CN] 看我的 我要用一号姿 It Happened One Night (1934)
Like the Goddess of Crystal Palace, [CN] 其身姿也似水晶宫之仙女 Taki no shiraito (1933)
And I didn't look anything like you![JP] お前とは全く違う姿だと思った ひき蛙と魚が違うほどに Siegfried (1980)
"Of a bicycle made for two. "[JP] "跨る君の姿" 2001: A Space Odyssey (1968)
Haven't you seen anybody in a slip before?[JP] 女の下着姿を見たことは? The Graduate (1967)
I don't see anybody.[JP] 姿が見えないよ? Return to Oz (1985)
When you lift the umbrella, when you hold it, your hand shakes a bit.[CN] 当你举着伞 当你保持那个姿势 你的手有一点抖动 The Making of Fanny and Alexander (1984)
A man, in full armour![JP] 何と その姿は幸福な予感を 与えることか! Siegfried (1980)
It's symbolic of the different strokes that brought people here.[CN] 是的这象征着救起 他们的各种姿 Water (1985)
That's the way mama used to drink it in Paris![CN] 那是妈妈以前在巴黎喝香槟的姿势! Saratoga Trunk (1945)
Oh humiliation that my slaves should see me captive![JP] ああ 何たる恥辱だ 奴隷どもが俺の 縛られた姿を見てしまう Das Rheingold (1980)
It got less and less dull, until your boss's wife had your boss followed by detectives.[CN] 其实你的生活愈来愈多采多姿 直到你老板的老婆派人 跟踪后发现为止 All About Eve (1950)
But you make him comfortable, and you hide his body.[CN] 但却令他摆舒适的姿势 隐藏了躯体 Camille Claudel (1988)
What did my father look like?[JP] おれの父は一体どんな姿だったか? Siegfried (1980)
The emperor will show you the true nature of the Force.[JP] 皇帝がフォースの真の姿を 示してくれるだろう Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Return to your pose, Adele.[CN] 阿黛,请摆回原来的姿 Camille Claudel (1988)
Let's change the position.[CN] 换个姿势比较好 Tai-Chi Master (1993)
Two years ago, on this very spot, she disappeared forever.[JP] 二年前に突然、そして永遠に姿を消した... 。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
And Pierre pictured all men as such soldiers trying to find a refuge from life, some in ambition, some in cards, some in framing laws, some in women, some in games, some in horses, some in politics, some in sport, some in wine, [JP] 結局それは 現実からの逃避であり すべての人間の姿なのだ 名誉を追求する者 法律を作る者 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Now may envy devour you! In what shape shall I appear?[JP] さあ 妬ましさのとりこにしてやろう どんな姿で現れようか? Das Rheingold (1980)
Good morning, starshine. I sleep alone these days, too, but I am not about to advertise it.[JP] おはよう 自分の寝姿を 人にご披露するなんて Mannequin (1987)
Master Luke, sir, it's so good to see you fully functional again.[JP] 機能的に完全なお姿 うれしゅうございます Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
I really don't want to put this on again. Won't you bring it up?[JP] こんな姿じゃ 下に行けないわ The Graduate (1967)
Might I see only your toad-like form and hear your croaking voice![JP] ひき蛙のような貴方の姿を見て ゲロゲロ蛙のような声を聞いていられたら Das Rheingold (1980)
Keep your eye on them. Keep down so they can't see you.[CN] 注意他们 姿势放低好让他们看不见你 Sahara (1943)
You could make some photos, some porn flicks. You could pose.[CN] 你可以拍些照片, 色情電影, 就是擺擺姿 Vagabond (1985)
With the same gestures. You were good.[CN] 用同样的姿态,你很出色 Fanfan (1993)
The helmet allows me to change my shape at will[JP] 思いのままに姿を変えられる Das Rheingold (1980)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
姿[しせい, shisei] posture [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
姿[すがた, sugata] Gestalt, Figur, Erscheinung, Aussehen [Add to Longdo]
姿[しせい, shisei] Koerperhaltung, Einstellung [Add to Longdo]
姿[したい, shitai] Gestalt, Figur, Haltung [Add to Longdo]
姿[すがたみ, sugatami] grosser_Spiegel [Add to Longdo]
姿[ようし, youshi] Gestalt, Figur [Add to Longdo]
後ろ姿[うしろすがた, ushirosugata] Gestalt_von_hinten_sehen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top