Search result for

*备品*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 备品, -备品-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
备品[bèi pǐn, ㄅㄟˋ ㄆㄧㄣˇ,   /  ] machine parts or tools kept in reserve; spare parts [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Which is a requisite for any great inventor.[CN] 这可是所有发明家的 必备品 The Young and Prodigious T.S. Spivet (2013)
Supply Room[CN] 备品 A Company Man (2012)
They don't care about spare tires.[CN] 他们不关心... ...备品轮胎。 他们 Palmetto (1998)
Let's go pick out an outfit for inspiration Shoes[CN] 我们去找提升气质的必备品 鞋子 In Her Shoes (2005)
"Cocoa Puffs are a delicious part of any well-balanced breakfast."[CN] "美味的可可米花是任何 "Cocoa Puffs are a delicious part 营养搭配的早餐的必备品" of any well -balanced breakfast." And the Look of the Irish (2015)
Make sure we don't run out of office supplies.[CN] 好好管理文具备品 Hello, My Dolly Girlfriend (2013)
- Is this the replica.[CN] - 这个是备品 The Martian (2015)
The Second Largest Farmer's Market in the World Boulevard... for some essentials for the rest of your journey home.[CN] 世界第二大农贸市场路 你可以在那里买一些后面路上要用的必备品 Elizabethtown (2005)
The slippers are part of the outfit.[CN] 拖鞋可是必备品之一呢. Enlightenment Guaranteed (1999)
Lieutenant, do you know what we do to prisoners that escape?[CN] 中尉, 你知道吗什么预备品 被逃脱的囚犯? Saints and Soldiers: The Void (2014)
WAREHOUSE[CN] -=备品仓库=- The Terror Live (2013)
Got it.[CN] 行了 Got it. 美味的可可米花是任何早餐的必备品! And the Look of the Irish (2015)
Has everyone got everything they need?[CN] 每个人都带好必备品了吗 Wyrmwood: Road of the Dead (2014)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top