ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*回りくどい*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 回りくどい, -回りくどい-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
回りくどい[まわりくどい, mawarikudoi] (adj-i) circuitous; roundabout; indirect [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
Don't say it in a roundabout way.回りくどい言い方はしないでくれ。
Stop beating around the bush and give it to me straight!回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Why couldn't he just say what he meant?[JP] なぜ回りくどい言い方を? Speak (2004)
If this was Moriarty, we'd be dead already.[JP] - 奴にしては回りくどい The Reichenbach Fall (2012)
I get that framing the head of a company for murder could throw a hitch in his business plan, but it's a hell of a long way to go.[JP] 社長に殺人犯の濡れ衣を着せれば 事業計画を妨害できると言うのは わかるけど えらく回りくどいやり方ね The Hound of the Cancer Cells (2014)
Because if they were, they would just do it.[JP] そんな回りくどいやり方しない The Lie (2009)
I mean, there was a lot of hemming and hawing and beating around the bush--[JP] 結局 彼らは― 言葉を探しながら 回りくどい話をしてた Peekaboo (2009)
You framed yourself for a murder you actually committed.[JP] もうひとつ回りくどい手を考え 実際自分が犯した殺人の罪に 自分自身を陥れることにした The Hound of the Cancer Cells (2014)
- Straight to it?[JP] - 回りくどいな? Deathgasm (2015)
So I know exactly what kind of man you are, Mr. Keamy, and we can dispense with the formalities.[JP] 私は君がどういう人間か よく知ってるよ、キーミー君 だから回りくどいことは割愛しよう The Shape of Things to Come (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top