ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*噂*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -噂-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: rumor; gossip; hearsay
On-yomi: ソン, son
Kun-yomi: うわさ, uwasa
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2298

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zǔn, ㄗㄨㄣˇ, ] talk together #285,359 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[うわさ, uwasa] (n) ข่าวลือ, See also: กระจายข่าว,

Japanese-English: EDICT Dictionary
[うわさ, uwasa] (n, vs, adj-no) rumour; rumor; report; hearsay; gossip; common talk; (P) #4,962 [Add to Longdo]
に上る[うわさにのぼる, uwasaninoboru] (exp, v5r) to be gossiped about [Add to Longdo]
をすれば影[うわさをすればかげ, uwasawosurebakage] (exp) (See をすれば影が射す) speak of the devil (lit [Add to Longdo]
をすれば影が射す;をすれば影がさす[うわさをすればかげがさす, uwasawosurebakagegasasu] (exp) (id) speak of the devil and he shall appear; speak rumours of someone and they shall appear [Add to Longdo]
を聞く;うわさを聞く[うわさをきく, uwasawokiku] (exp, v5k) to hear a rumor; to get wind of [Add to Longdo]
を立てられる[うわさをたてられる, uwasawotaterareru] (exp, v1) to be gossiped about [Add to Longdo]
を流す[うわさをながす, uwasawonagasu] (exp, v5s) to spread rumors; to spread rumours [Add to Longdo]
通り[うわさどおり, uwasadoori] (n) rumor that appears to be quite true (rumour) [Add to Longdo]
話;話し;うわさ話[うわさばなし, uwasabanashi] (n, vs) gossip [Add to Longdo]
根も葉も無い[ねもはもないうわさ, nemohamonaiuwasa] (n) groundless rumor; groundless rumour [Add to Longdo]
人のも七十五日[ひとのうわさもしちじゅうごにち;ひとのうわさもななじゅうごにち, hitonouwasamoshichijuugonichi ; hitonouwasamonanajuugonichi] (exp) (id) wonder lasts but nine days; gossip lasts just one season (lit [Add to Longdo]
浮いた;浮いたうわさ;浮いたウワサ[ういたうわさ, uitauwasa] (exp) amorous rumour (rumor); romantic gossip [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I've heard about you.あなたのは伺っています。
It's in the air that they may get married.あの2人が結婚するらしいというだ。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらのだよ。
The rumor is true to some extent.ある程度までそのは本当だ。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落ので、ドルがいっせいに売りに出されました。
It is conceivable that he knows the rumor.おそらく彼はそのを知っているだろう。
I've heard a lot about you.はうかがっております。
I have heard quite a lot about you.はかねがねたいそう承っています。
I've heard a lot about you.は聞いています。
I wonder if this rumor is true.このは本当かしら。 [ F ]
I think that rumor is true.このは本当だと思う。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるというです。
So, this is the nata-de-coco that everyone is talking about.これがのナタ・デ・ココですか。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいというが流れた。
There's a rumor Johnson is going to be traded.ジョンソンがトレードされるというがある。
The rumor isn't true.そのは本当ではない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのが本当かどうかは疑わしい。
The rumor cannot have been true.そのが本当だったなどと言うことはありえない。
The gossip hurt his reputation.そので彼の名声が傷ついた。
The Rumor Soon Spread Abroad.そのはすぐに広まった。
The rumor already about.そのはすでに広まっていた。
The rumor was without foundation.そのはなんの根拠もなかった。
The rumor became common property.そのはみんなに知れ渡った。
The rumor turned out to be true.そのは結局事実であることが解った。
The rumor spread throughout the country.そのは国中に広まった。
The rumor is only too true.そのは残念ながら本当だ。
The rumor spread all over the town.そのは町中に広がった。
The rumor may be true.そのは本当かもしれない。
The rumor turned out to be true.そのは本当だとわかった。
The rumor is believed to be true.そのは本当だと信じられている。
The rumor cannot be true.そのは本当であるはずがない。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているというが立ってる。
There's a rumor in the air that firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するというが広まっている。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別のが広まっている。
There's a rumor in the air that firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するというが広まっている。
I know it by hearsay.その件はに聞いている。
The vague rumor proved to be false.その曖昧なは嘘だと分かった。
Some people would question the truth of such rumors.そんなが正確かどうか疑う人もあるだろう。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.そんな失敗なんて気にするな。人のも七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
I wonder who started that rumor.どこからそんなが出たんだろう。
Accidentally, the rumor has turned out to be false.ふとしたことからそのは嘘だと分かった。
Ben spread a rumor about me out of malice.ベンは悪意から私のをばらまいた。
Almost all the people believed the rumor.ほとんどの人がそのを信じた。
Almost all the students believed the rumor.ほとんど全ての生徒がそのを信じた。
It was not long before the rumor died out.まもなくそのは消えた。
Bad news travels quickly.悪いはすぐに伝わる。
Ill news comes apace.悪いはたちまち伝わる。
Ill news comes too soon.悪いはよいより早く伝わる。
Bad news travels fast. [ Proverb ]悪いは広がるのがはやい。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪いはアッという間に広まっちゃうのさ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Certainly no one could have been unaware of the very strange stories floating around before we left.[JP] 我々の出発前から―― 誰からとも無く 妙なが流れていました 2001: A Space Odyssey (1968)
It cannot be concealed from anyone.[JP] になるでしょうね Episode #1.5 (1995)
When we first knew her in Hertfordshire, how amazed we all were to find her a reputed beauty![JP] 最初に会った時は の美人と聞いて驚いたわ Episode #1.5 (1995)
If I told you half the things I've heard about this Jabba the Hutt... you'd probably short-circuit.[JP] ジャバ・ザ・ハットのを聞けば... 君はショートするだろうよ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
I had no idea I was the subject of rumors.[JP] 俺がになってるとはな Sorcerer (1977)
That's the rumor.[JP] で聞いたよ Sorcerer (1977)
Not that I am afraid of myself... but I dread other people's remarks, Lizzy.[JP] 私が恐いのは される事なの Episode #1.6 (1995)
This town loved talking about the two of us, but we didn't care.[JP] "二人の事を町でされても 私達は平気だった" The Bridges of Madison County (1995)
They'll never be able to live through the talk.[JP] 家族はみんな の中で 生きていけない The Bridges of Madison County (1995)
I understood that certain ladies found the society of Mr Wickham curiously agreeable.[JP] によるとウィッカム氏を 気に入られたとか Episode #1.5 (1995)
From Nibelheim's land of night we have heard new rumours[JP] ニーベルハイムの闇の国について 新しいを聞いた Das Rheingold (1980)
I'll bet it's that photographer they talked about over at the cafe.[JP] きっとカフェでになってた 写真家だな The Bridges of Madison County (1995)
There's been reports that the management ... has been taking liberties with the artists.[JP] ここの経営者について 悪いがありますんで Blade Runner (1982)
Though I know it must be a scandalous falsehood, [JP] どうせ いい加減なだけど Episode #1.6 (1995)
I've had no romance in my life.[JP] 自慢じゃないがこの齢になるまで 一回も浮いたはない The Gentle Twelve (1991)
How do you do? I've heard a lot about you.[JP] はかねがね伺っています 2001: A Space Odyssey (1968)
The rumor around Capitol Hill this week...[JP] さて今週 ワシントンでのでは... Tucker: The Man and His Dream (1988)
Yeah, I heard of him.[JP] ああ は聞いてる Rough Night in Jericho (1967)
Recently a rumour reached me[JP] 最近 に聞いた Die Walküre (1990)
As we know, it is being attended by Her Majesty Queen Elizabeth.[JP] どおり女王殿下エリザベス二世がいらっしゃいます The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
You're Marshal Hickman. I heard about you-[JP] ヒックマン連邦保安官 は聞いてます Rough Night in Jericho (1967)
At once to insist upon having such a report universally contradicted![JP] が偽りであると 世間に知らせてもらうためよ Episode #1.6 (1995)
I heard Eliza Bennet described as a famous local beauty.[JP] 地元ではイライザ・ベネットが 美人って Pride and Prejudice (1995)
Mr Bingley is coming back to Netherfield, and the whole town is talking about it![JP] ビングリーさんが 戻ってくるって町中の Episode #1.6 (1995)
All over the neighborhood[JP] ♪近所中でになってる The Blues Brothers (1980)
I heard the owner was thinking of selling.[JP] ここの売却のがあるんだ Deadly Nightshade (1991)
Look, you're gonna hear all kinds of stories.[JP] 色んなを聞くかも A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
Isn't she the one who was supposed to have...?[JP] でもでは... Creepshow (1982)
We will never know Mr. Bingley and it pains me to hear of him.[JP] ビングリーさんのは 聞きたくないわ Episode #1.1 (1995)
We will never know Mr Bingley and it pains me to hear of him.[JP] ビングリーさんのは 聞きたくないわ Pride and Prejudice (1995)
But I'm willing to hope the best, and that his character has been misunderstood.[JP] でも私は 彼のは誤解だと願ってるの Episode #1.5 (1995)
People did say, you meant to quit the place by Michaelmas, but I hope that is not true.[JP] 完全に引き払われるとの を聞いて 信じませんでしたけど Episode #1.6 (1995)
I've heard much of you, and the praise hasn't been exaggerated.[JP] が誇張でないと 分かりました Episode #1.3 (1995)
It is hard that the man can't come to a house he's legally rented, without raising all this speculation.[JP] でも自分の家に戻るのに されて お気の毒ね Episode #1.6 (1995)
You must have been speaking to all the wrong people.[JP] 人のは信用するなよ Hellraiser (1987)
I'm very pleased to meet you, Miss Darcy. - I've heard so much about you.[JP] はいろいろ聞いています Episode #1.5 (1995)
No wonder rumors are spreading.[JP] も不思議のが広がっていない。 Pom Poko (1994)
Uh-huh. When did Mr. Gittes inform you that these rumors had some foundation in fact?[JP] あの馬鹿げたに いつギテス氏から Chinatown (1974)
A report of an alarming nature reached me two days ago.[JP] 2日前に驚くべきを聞いたわ Episode #1.6 (1995)
All this gave rise to rumours that there's a place in the Zone where wishes come true.[JP] すると変なもので 反対のがたちました ゾーンに宝が埋まっている というような Stalker (1979)
Monty Brewster. Pleased to meet you. I've heard so much about you.[JP] ブリュースターだ、会えて嬉しいよ 君のは聞いてるよ Brewster's Millions (1985)
I confess to spreading the rumour on orders from Goldstein that the war is not really with Eurasia, but with Eastasia.[JP] 私はゴールドスタインの 命令を受け 国民をあざむくを撒いた 1984 (1984)
Every day I hear some new bad tale of Mr Wickham![JP] ウィッカムの悪いを聞いたわ Episode #1.5 (1995)
I've heard so much about you.[JP] いつもおは聞いてるわ Brewster's Millions (1985)
They say the same thing every year.[JP] 毎年 流れるだね Full Metal Jacket (1987)
The mistress of Pemberley will have to put up with a good deal, from what I hear.[JP] だが相当な辛抱が必要らしい だが Episode #1.4 (1995)
Rumors?[JP] Pom Poko (1994)
You know they talk about you all the time in the classroom.[JP] 教室でいつも あなたをしているわ 2001: A Space Odyssey (1968)
This is the most unfortunate affair, and will probably be much talked of.[JP] になるだろうし Episode #1.5 (1995)
I heard Eliza Bennet described as a famous local beauty.[JP] 地元ではエリザベスが 美人って Episode #1.1 (1995)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top