ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*唐*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -唐-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, táng, ㄊㄤˊ] the Tang dynasty; Chinese; empty, exaggerated; surname
Radical: , Decomposition:   广 [guǎng, ㄍㄨㄤˇ]    肀 [, ㄩˋ]  口 [kǒu, ㄎㄡˇ]
Etymology: [ideographic] Children learning how to read 口 and write 肀 in school 广
Rank: 973
[, táng, ㄊㄤˊ] candy, sugar, sweets
Radical: , Decomposition:   米 [, ㄇㄧˇ]  唐 [táng, ㄊㄤˊ]
Etymology: [pictophonetic] rice
Rank: 1746
[, táng, ㄊㄤˊ] pond, tank; dike, embankment
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  唐 [táng, ㄊㄤˊ]
Etymology: [pictophonetic] earth
Rank: 2436
[, táng, ㄊㄤˊ] to parry, to block; to ward off, to evade
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  唐 [táng, ㄊㄤˊ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 4057
[, táng, ㄊㄤˊ] a kind of jade
Radical: , Decomposition:   王 [wáng, ㄨㄤˊ]  唐 [táng, ㄊㄤˊ]
Etymology: [pictophonetic] jade
Rank: 5267
[, táng, ㄊㄤˊ] carbohydrate
Radical: , Decomposition:   酉 [yǒu, ㄧㄡˇ]  唐 [táng, ㄊㄤˊ]
Etymology: [pictophonetic] chemical
Rank: 5685
[, táng, ㄊㄤˊ] pool, pond; not hardened, semi-soft
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  唐 [táng, ㄊㄤˊ]
Etymology: [pictophonetic] water
Rank: 6068
[, táng, ㄊㄤˊ] a kind of cicada
Radical: , Decomposition:   虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ]  唐 [táng, ㄊㄤˊ]
Etymology: [pictophonetic] insect
Rank: 7090

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: T'ang; China; foreign
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: から, kara
Radical: , Decomposition:   广      
Rank: 1727
[] Meaning: sugar
On-yomi: トウ, tou
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1471
[] Meaning: ward off; evade; parry; block
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: は.る, ha.ru
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: kind of jade
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: たま, tama
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: kind of cicada
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: なつぜみ, natsuzemi
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: mud
On-yomi: トウ, tou
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: dike; embankment
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: つつみ, tsutsumi
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[Táng, ㄊㄤˊ, ] Tang dynasty (618-907); surname Tang #3,850 [Add to Longdo]
[Táng shān, ㄊㄤˊ ㄕㄢ,  ] Tang Shan prefecture level city in Hebei #11,579 [Add to Longdo]
[huāng táng, ㄏㄨㄤ ㄊㄤˊ,  ] beyond belief; preposterous; absurd; intemperate; dissipated #13,877 [Add to Longdo]
[Táng dài, ㄊㄤˊ ㄉㄞˋ,  ] Tang dynasty (618-907) #14,201 [Add to Longdo]
[Táng cháo, ㄊㄤˊ ㄔㄠˊ,  ] Tang dynasty (618-907) #15,468 [Add to Longdo]
[Táng Sòng, ㄊㄤˊ ㄙㄨㄥˋ,  ] the Tang (618-907) and Song (960-1279) dynasties #25,147 [Add to Longdo]
[Táng shī, ㄊㄤˊ ㄕ,   /  ] Tang poetry; a Tang poem #26,448 [Add to Longdo]
山市[Táng shān shì, ㄊㄤˊ ㄕㄢ ㄕˋ,   ] Tangshan prefecture level city in Hebei #26,504 [Add to Longdo]
家璇[Táng Jiā xuán, ㄊㄤˊ ㄐㄧㄚ ㄒㄩㄢˊ,   ] Tang Jiaxuan (1938-), politican and diplomat #30,305 [Add to Longdo]
人街[táng rén jiē, ㄊㄤˊ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄝ,   ] Chinatown #35,710 [Add to Longdo]
太宗[Táng Tài zōng, ㄊㄤˊ ㄊㄞˋ ㄗㄨㄥ,   ] second Tang emperor Taizong (reigned 626-649) #39,443 [Add to Longdo]
玄宗[Táng Xuán zōng, ㄊㄤˊ ㄒㄩㄢˊ ㄗㄨㄥ,   ] Emperor Xuanzong of Tang (712-756) #43,535 [Add to Longdo]
[Nán Táng, ㄋㄢˊ ㄊㄤˊ,  ] Southern Tang #45,323 [Add to Longdo]
伯虎[Táng Bó hǔ, ㄊㄤˊ ㄅㄛˊ ㄏㄨˇ,   ] Tang Bohu or Tang Yin 寅 (1470-1523), Ming painter and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子 #47,291 [Add to Longdo]
[táng tū, ㄊㄤˊ ㄊㄨ,  ] to be rude; to offend #48,865 [Add to Longdo]
宁街[Táng níng jiē, ㄊㄤˊ ㄋㄧㄥˊ ㄐㄧㄝ,    /   ] Downing Street (London) #49,427 [Add to Longdo]
古拉山[Táng gǔ lā shān, ㄊㄤˊ ㄍㄨˇ ㄌㄚ ㄕㄢ,    ] Tanggula Mountains on the Qinhai-Tibet plateau #50,025 [Add to Longdo]
老鸭[Táng lǎo yā, ㄊㄤˊ ㄌㄠˇ ㄧㄚ,    /   ] Donald Duck #52,212 [Add to Longdo]
[táng nà, ㄊㄤˊ ㄋㄚˋ,   /  ] Tanner (name) #60,423 [Add to Longdo]
[Jiù Táng shū, ㄐㄧㄡˋ ㄊㄤˊ ㄕㄨ,    /   ] History of the Early Tang Dynasty, sixteenth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled under Liu Xu 劉昫|刘昫 in 945 during Later Jin 後晉|后晋 of the Five Dynasties, 200 scrolls #63,033 [Add to Longdo]
[Hòu Táng, ㄏㄡˋ ㄊㄤˊ,   /  ] Later Tang of the Five Dynasties (923-936) #64,554 [Add to Longdo]
[Táng hǎi, ㄊㄤˊ ㄏㄞˇ,  ] (N) Tanghai (place in Hebei) #66,472 [Add to Longdo]
[táng kǎ, ㄊㄤˊ ㄎㄚˇ,  ] thangka (Buddhist banner) #68,621 [Add to Longdo]
[Gāo táng, ㄍㄠ ㄊㄤˊ,  ] (N) Gaotang (place in Shandong) #71,129 [Add to Longdo]
[Tāng Yín, ㄊㄤ ㄧㄣˊ,  ] Tang Bohu 伯虎 or Tang Yin (1470-1523), Ming painter and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子 #74,065 [Add to Longdo]
绍仪[Táng Shào yí, ㄊㄤˊ ㄕㄠˋ ㄧˊ,    /   ] Tang Shaoyi (1862-1939), politician and diplomat #79,269 [Add to Longdo]
[Táng xiàn, ㄊㄤˊ ㄒㄧㄢˋ,   /  ] Tang county in Hebei #79,484 [Add to Longdo]
[tuí táng, ㄊㄨㄟˊ ㄊㄤˊ,   /  ] dispirited; depressed #82,857 [Add to Longdo]
古拉[táng gǔ lā, ㄊㄤˊ ㄍㄨˇ ㄌㄚ,   ] Tanggula Mountain on the Qinhai-Tibet plateau #91,567 [Add to Longdo]
高祖[Táng Gāo zǔ, ㄊㄤˊ ㄍㄠ ㄗㄨˇ,   ] Li Yuan 李淵|李渊 (566-635), first Tang emperor Gaozu, reigned 618-626 #99,902 [Add to Longdo]
[Táng hé, ㄊㄤˊ ㄏㄜˊ,  ] (N) Tanghe (place in Henan) #103,038 [Add to Longdo]
[Xíng táng, ㄒㄧㄥˊ ㄊㄤˊ,  ] (N) Xingtang (place in Hebei) #111,569 [Add to Longdo]
山地区[Táng shān dì qū, ㄊㄤˊ ㄕㄢ ㄉㄧˋ ㄑㄩ,     /    ] (N) Tangshan district (district in Hebei) #111,729 [Add to Longdo]
[Táng Yáo, ㄊㄤˊ ㄧㄠˊ,   /  ] Yao or Tang Yao (c. 2200 BC), one of Five legendary Emperors 五帝, second son of Di Ku 帝嚳|帝喾 #117,278 [Add to Longdo]
无稽[huāng táng wú jī, ㄏㄨㄤ ㄊㄤˊ ㄨˊ ㄐㄧ,     /    ] preposterous #220,466 [Add to Longdo]
招提寺[Táng zhāo tí sì, ㄊㄤˊ ㄓㄠ ㄊㄧˊ ㄙˋ,    ] Toushoudaiji, the temple in Nara, Japan founded by Tang dynastic Buddhist monk Jianzhen or Ganjin 鑒真和尚|鉴真和尚 and his last resting place #256,214 [Add to Longdo]
家山[Táng jiā shān, ㄊㄤˊ ㄐㄧㄚ ㄕㄢ,   ] area in Beichuan county Sichuan #282,040 [Add to Longdo]
初四大家[Táng chū sì dà jiā, ㄊㄤˊ ㄔㄨ ㄙˋ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄚ,     ] four great poets of early Tang; refers to Yu Shi'nan 虞世南, Ouyang Xun 陽歐詢|欧阳询, Chu Suiliang 楮遂良 and Xue Ji 薛稷 [Add to Longdo]
古拉山脉[táng gǔ lā shān mài, ㄊㄤˊ ㄍㄨˇ ㄌㄚ ㄕㄢ ㄇㄞˋ,      /     ] Tanggula mountain range on the Qinhai-Tibet plateau [Add to Longdo]
古拉峰[táng gǔ lā fēng, ㄊㄤˊ ㄍㄨˇ ㄌㄚ ㄈㄥ,    ] Tanggula Mountain on the Qinhai-Tibet plateau [Add to Longdo]
宋八大家[Táng Sòng bā dà jiā, ㄊㄤˊ ㄙㄨㄥˋ ㄅㄚ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄚ,     ] Eight Giants of Tang and Song prose, esp. involved in the Classics movement 古文運動|古文运动; namely, Han Yu 韓愈|韩愈, Liu Zongyuan 柳宗元|柳宗元, Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修, the Three Su father and sons 三蘇|三苏, Wang Anshi 王安石, Zeng Gonghe 曾鞏|曾巩 [Add to Longdo]
山大地震[Táng shān dà dì zhèn, ㄊㄤˊ ㄕㄢ ㄉㄚˋ ㄉㄧˋ ㄓㄣˋ,     ] the great Tangshan earthquake of 27th July 1976 that killed more than 650, 000 people [Add to Longdo]
[Táng shū, ㄊㄤˊ ㄕㄨ,   /  ] same as 舊書|旧书, History of the Early Tang Dynasty, sixteenth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled under Liu Xu 劉昫 in 945 during Later Jin 後晉|后晋 of the Five Dynasties, 200 scrolls [Add to Longdo]
[táng lóu, ㄊㄤˊ ㄌㄡˊ,   /  ] tenement house (esp. in southern China and Hong Kong) [Add to Longdo]
氏儿[táng shì ér, ㄊㄤˊ ㄕˋ ㄦˊ,    /   ] Down’s syndrome child [Add to Longdo]
氏症[Táng shì zhèng, ㄊㄤˊ ㄕˋ ㄓㄥˋ,   ] Down’s syndrome; mongolism [Add to Longdo]
[táng huáng, ㄊㄤˊ ㄏㄨㄤˊ,  ] a dandy; a fop; Don Juan; a ladies man [Add to Longdo]
高祖李渊[Táng Gāo zǔ Lǐ Yuān, ㄊㄤˊ ㄍㄠ ㄗㄨˇ ㄌㄧˇ ㄩㄢ,      /     ] Li Yuan (566-635), first Tang emperor Gaozu, reigned 618-626 [Add to Longdo]
[dà táng, ㄉㄚˋ ㄊㄤˊ,  ] the Tang dynasty (618-907) [Add to Longdo]
西域记[Dà Táng Xī yù jì, ㄉㄚˋ ㄊㄤˊ ㄒㄧ ㄩˋ ㄐㄧˋ,   西   /   西  ] Report of the regions west of Great Tang; travel record of Xuan Zang 玄奘 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
七味辛子[しちみとうがらし, shichimitougarashi] (n) เครื่องปรุงชนิดผงมีส่วนผสมจากเครื่องเทศ7ชนิด

Japanese-English: EDICT Dictionary
[とう, tou] (n) T'ang-Dynasty (China 618-907); (P) #2,911 [Add to Longdo]
;韓;漢[から, kara] (n, n-pref) (arch) China (sometimes also used in ref. to Korea or other foreign countries) #2,911 [Add to Longdo]
空手(P);[からて, karate] (n) (1) karate; (2) (空手 only) empty handed; (P) #5,061 [Add to Longdo]
とうの昔;疾うの昔;当の昔(iK);の昔(iK);遠の昔(iK)[とうのむかし, tounomukashi] (exp, n-t) (See 疾っくの昔) a long time ago [Add to Longdo]
一味辛子[いちみとうがらし, ichimitougarashi] (n) cayenne pepper powder [Add to Longdo]
殻竿;棹;連枷[からざお;からさお, karazao ; karasao] (n) flail (for threshing grain) [Add to Longdo]
革;金[きんからかわ, kinkarakawa] (n) thin leather with gold patterns (introduced from Europe during the Edo period) [Add to Longdo]
空揚げ;空揚;揚;揚げ[からあげ, karaage] (n, vs) fried (e.g. potatoes, chicken) [Add to Longdo]
使[けんとうし, kentoushi] (n) envoy (to T'ang China); (P) [Add to Longdo]
[こうとう;ごとう, koutou ; gotou] (n) Later Tang Dynasty (of China) [Add to Longdo]
無稽[こうとうむけい, koutoumukei] (adj-na, n) absurdity; nonsense; preposterous [Add to Longdo]
左方[さほうとうがく, sahoutougaku] (n) (obsc) (See 楽) style of gagaku based on Tang-era Chinese music and ancient Indian song and dance [Add to Longdo]
[さんからど, sankarado] (n) (See 板戸) panelled wooden door [Add to Longdo]
獅子[ししとう, shishitou] (n) green pepper [Add to Longdo]
獅子辛子[ししとうがらし, shishitougarashi] (n) small sweet green pepper [Add to Longdo]
七色辛子[なないろとうがらし, nanairotougarashi] (n) (See 七味辛子) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.) [Add to Longdo]
七味辛子[しちみとうがらし, shichimitougarashi] (n) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.) [Add to Longdo]
[あきからまつ;アキカラマツ, akikaramatsu ; akikaramatsu] (n) (uk) Thalictrum minus var. hypoleucum (variety of lesser meadow rue) [Add to Longdo]
の芋[とうのいも, tounoimo] (n) (See 里芋・さといも) var. of taro with long purple stalks [Add to Longdo]
[からくら;からぐら, karakura ; karagura] (n) (See 大和鞍) Chinese-style ritual saddle [Add to Longdo]
[からぎぬ, karaginu] (n) short coat for noblewomen (Nara and Heian period) [Add to Longdo]
衣;韓衣[からころも, karakoromo] (n) ancient Chinese clothes [Add to Longdo]
芋;[とういも(唐芋);からいも, touimo ( tou imo ); karaimo] (n) (See 薩摩芋) sweet potato (Ipomoea batatas) [Add to Longdo]
[からいわし;カライワシ, karaiwashi ; karaiwashi] (n) (uk) Hawaiian ladyfish (Elops hawaiensis) [Add to Longdo]
[からうす, karausu] (n) mortar [Add to Longdo]
[とうおん;とういん, touon ; touin] (n) T'ang reading of Chinese characters [Add to Longdo]
果物;菓物;菓子[からくだもの;とうがし(唐菓子), karakudamono ; tougashi ( tou kashi )] (n) deep-fried Chinese pastry (sweetened with jiaogulan) [Add to Longdo]
[からうた, karauta] (n) (See 大和歌) Chinese poem [Add to Longdo]
茄子[とうなす, tounasu] (n) squash; pumpkin [Add to Longdo]
[とうがく, tougaku] (n) (1) Tang-era Chinese music; (2) (See 雅楽, 林邑楽) style of gagaku based on Tang-era Chinese music and ancient Indian song and dance [Add to Longdo]
[とうづくえ, toudukue] (n) desk made in China; Chinese style desk [Add to Longdo]
[とうきび, toukibi] (n) Indian millet [Add to Longdo]
[からにしき, karanishiki] (n) Chinese brocade [Add to Longdo]
[からかね, karakane] (n) bronze [Add to Longdo]
[からいぬ, karainu] (n) (obsc) foreign dog (esp. of Chinese origin) [Add to Longdo]
[からど, karado] (n) hinged door [Add to Longdo]
胡麻[とうごま, tougoma] (n) castor oil plant; castor oil bean; Ricinus communis [Add to Longdo]
[からくれない, karakurenai] (n) crimson [Add to Longdo]
国;韓国[からくに, karakuni] (n) (arch) China; Korea [Add to Longdo]
[とうな;トウナ, touna ; touna] (n) (uk) tang cai (Brassica rapa var. toona) [Add to Longdo]
三盆[とうさんぼん, tousanbon] (n) (See 和三盆) high-quality sugar imported from China [Add to Longdo]
傘;傘[からかさ, karakasa] (n) paper umbrella [Add to Longdo]
[からこ, karako] (n) boy or doll dressed in ancient Chinese clothes [Add to Longdo]
獅子[からしし;からじし, karashishi ; karajishi] (n) (artistic portrait of a) lion [Add to Longdo]
[からいと, karaito] (n) China-made thread or yarn [Add to Longdo]
糸草[からいとそう;カライトソウ, karaitosou ; karaitosou] (n) (uk) Sanguisorba hakusanensis [Add to Longdo]
[とうし, toushi] (n) (1) thick printed paper (for covering sliding doors); (2) (abbr) (See 紙障子) paper sliding-door; sliding door covered with thick paper [Add to Longdo]
[とうし, toushi] (n) Chinese paper [Add to Longdo]
紙障子[からかみしょうじ, karakamishouji] (n) (See 紙・2) sliding door covered with thick patterned paper [Add to Longdo]
[とうし, toushi] (n) poetry of the T'ang period; T'ang poetry [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Are you going to let this fried chicken go begging?この鶏の揚げをそのままにしておくのですか。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
He was confused by a sudden question.突な質問に彼は泡を食った。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた突な質問に当惑した様子だった。
You're an arrogant dirty foreigner who claims their dictionary is correct even though they don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛だ。
In woodworking we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、木に分類します。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're scum, just like Don! I know where to find him![CN] 我知道阿在哪,我带你去 Ong-Bak: The Thai Warrior (2003)
I know, Don.[CN] 我知道 We Are Marshall (2006)
So, when we were in Chinatown?[CN] - 那么,当我们在人街的时候... ... Crank (2006)
This just seems so sudden.[JP] しかしあまりに突な King Me (2014)
Donaghy.[CN] 我姓娜西 The Bone Collector (1999)
Take care, Tang Tang.[JP] 御身を大切に 僧殿 Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
Excessive amounts of garlic powder, red pepper and oregano.[JP] ガーリックパウダーに 過剰な赤辛子とオレガノ The Mystery in the Meat (2013)
You have to know I have never laid eyes on those men.[JP] you have to know i have never laid eyes あなた 目が私で一度も れた ないのを知らなければならない on those men それら 男 に関し Unknown (2011)
Paris. Honestly, you couldn't be nicer.[JP] 突に 都合良いわね Hollow Triumph (1948)
It's like hot peppers.[JP] 辛子のようだ The Guest (2014)
Watch out, it's pepper spray.[JP] 危ない 辛子スプレーよ Brotherhood (2014)
Nonsense![CN] Unstable Fables: Tortoise vs. Hare (2008)
Any news from Dunn?[CN] 尼的消息? The Heavy (2009)
I know for a fact that that is ridiculous.[CN] 我知道这其实很荒 The Arrival (2008)
- Remember when that was crazy talk?[JP] もうそれも荒無稽では There Is No Normal Anymore (2009)
There was this warrior.[CN] 山有个马永贞 Love on a Diet (2001)
You know, my mama will be turning her grave if she see me adding this much hot pepper to her recipe.[JP] 俺のママは 彼女がショックを受ける こんなに 辛子を入れてるのを見たら Brick Mansions (2014)
Don, take the West. I'll take the stairs.[CN] 从西面上去, 我从楼梯上去 Gothika (2003)
Donna?[CN] 娜? State of Play (2009)
You![CN] 平时在这卖白粉的 Ong-Bak: The Thai Warrior (2003)
It's okay, Donnelly, I'll handle it.[CN] 没关系,纳利,我会处理。 Palmetto (1998)
Tong Pak Fu![CN] 伯虎! Flirting Scholar (1993)
The guy's claims were totally outrageous.[JP] - 私には不思議じゃない話だ こいつの話は 全く荒無稽で To Protect and Serve Man (2012)
Poor Don.[CN] 真可怜 The Magic of Belle Isle (2012)
Downey![CN] 尼! Triangle (2009)
Donnie.[CN] Donnie Brasco (1997)
Mrs. Donnelly.[CN] 娜莉太太 The Best Exotic Marigold Hotel (2011)
Donna, there's nothing going on between me and James.[CN] 娜,我和詹姆斯之间 真的没有什么 Episode #2.4 (1990)
- Oh, this is absurd. What for?[CN] 噢,太荒了,为什么? Alien Trespass (2009)
- That's absurd.[CN] - 那可太荒了. The 39 Steps (2008)
No, that'd be crazy. The Russians would lose[JP] 無稽だ それではロシア側も Jack Ryan: Shadow Recruit (2014)
It's Donaldson.[CN] 纳森 The Adjustment Bureau (2011)
Thirty-five divided by five doesn't make me Donald Trump![CN] 35块钱分成五份可没法让我成为 纳德・特鲁普! (注: 纳德・特鲁普 美国富翁) Hero Wanted (2008)
Outrageous.[CN] - 太荒 The Baader Meinhof Complex (2008)
Don Kim.[CN] ・金 Crank (2006)
Can't really believe it.[JP] 突で New York Kids (2014)
You come in here and you wave these papers in my face when there's a whole other, entire side to this thing.[JP] 突にこんな書類を 突き付けるなんて こんな話になるなんて 考えてもみなかった No Más (2010)
The scouts put us out there to lure the boars in.[JP] 傘のやつら, おれたちを餌(えさ)に猪をおびき寄せ, Princess Mononoke (1997)
I know, you must know Tong Pak Fu. Of course.[CN] 你以为我不知道 你一定认识伯虎吧 Flirting Scholar (1993)
Surgically, it's used to modify aberrant behavior, but in this case, way too much voltage was used and his brain is completely fried.[JP] 外科で異常な行動を 制御するために使用される しかし今回は高電圧のために 脳が揚げ状態に Rogues' Gallery (2015)
This "born king" bollocks isn't good for anyone.[JP] 無稽な噂が 広がっている King Arthur: Legend of the Sword (2017)
It is swift and sudden.[JP] 素早く 突だ Lord Snow (2011)
I'm jumping right in if you don't mind, price.[JP] 突な話で申し訳ないんですが Pilot (2008)
And now, suddenly this evening it makes perfect sense.[JP] そして今宵 突に 全て 辻褄があった Spectre (2015)
Maybe you're a Don Juan underneath that mild-mannered exterior.[CN] 或许在你温柔的外表下面藏着一个璜(小说人物,比较风流)呢 Boy A (2007)
Nick: Dunnigan, what time do you have?[CN] 尼根,你的表几点了? Law Abiding Citizen (2009)
Have a seat, Dunn.[CN] 坐下,尼。 The Heavy (2009)
This is Sally and her husband, Downey.[CN] 這是莎莉和她丈夫, Triangle (2009)
When you've laid youy hands upon me[JP] when you've laid your hands upon me あなたで あなたの 手が私へ れたとき Unknown (2011)
Man, I think I fried my gonads.[JP] あそこが揚げになったぞ Doctor of the Dead (2014)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[とう, tou] -China [Add to Longdo]
[とう, tou] T'ang-Dynastie (in China, 618-907) [Add to Longdo]
[からよう, karayou] chinesischer_Stil [Add to Longdo]
[とうとつ, toutotsu] ploetzlich, abrupt [Add to Longdo]
草模様[からくさもよう, karakusamoyou] Arabeske [Add to Longdo]
[とうし, toushi] chinesische_Gedichte (T'ang_Dynastie) [Add to Longdo]
使[けんとうし, kentoushi] Gesandter (im T'ang-China) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top