ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 卻, -卻- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [卻, què, ㄑㄩㄝˋ] still, but; decline; retreat Radical: 卩, Decomposition: ⿰ 谷 [gǔ, ㄍㄨˇ] 卩 [jié, ㄐㄧㄝˊ] Etymology: [pictophonetic] seal Variants: 却 | | [却, què, ㄑㄩㄝˋ] still, but; decline; retreat Radical: 卩, Decomposition: ⿰ 去 [qù, ㄑㄩˋ] 卩 [jié, ㄐㄧㄝˊ] Etymology: [pictophonetic] seal Variants: 卻, Rank: 287 | | [腳, jiǎo, ㄐㄧㄠˇ] leg, foot; foundation, base Radical: ⺼, Decomposition: ⿰ ⺼ 卻 [què, ㄑㄩㄝˋ] Etymology: [pictophonetic] flesh Variants: 脚, Rank: 6480 |
|
| 卻 | [卻] Meaning: instead; on the contrary; rather On-yomi: キャク, kyaku Kun-yomi: かえ.って, しりぞ.く, しりぞ.ける, kae.tte, shirizo.ku, shirizo.keru Radical: 卩, Decomposition: ⿰ 谷 卩 Variants: 却 | 却 | [却] Meaning: instead; on the contrary; rather; step back; withdraw; retreat On-yomi: キャク, kyaku Kun-yomi: かえ.って, しりぞ.く, しりぞ.ける, kae.tte, shirizo.ku, shirizo.keru Radical: 卩, Decomposition: ⿰ 去 卩 Variants: 卻, Rank: 959 |
| 却 | [què, ㄑㄩㄝˋ, 却 / 卻] but; yet; however; while; to go back; to decline; to retreat; nevertheless #125 [Add to Longdo] | 冷却 | [lěng què, ㄌㄥˇ ㄑㄩㄝˋ, 冷 却 / 冷 卻] cooling; cool off #9,748 [Add to Longdo] | 忘却 | [wàng què, ㄨㄤˋ ㄑㄩㄝˋ, 忘 却 / 忘 卻] to forget (esp. in writing) #15,013 [Add to Longdo] | 了却 | [liǎo què, ㄌㄧㄠˇ ㄑㄩㄝˋ, 了 却 / 了 卻] to resolve; to settle #22,892 [Add to Longdo] | 退却 | [tuì què, ㄊㄨㄟˋ ㄑㄩㄝˋ, 退 却 / 退 卻] to retreat; to shrink back #28,732 [Add to Longdo] | 省却 | [shěng quě, ㄕㄥˇ ㄑㄩㄝˇ, 省 却 / 省 卻] to save; to get rid of (so saving space) #54,265 [Add to Longdo] | 抛却 | [pāo què, ㄆㄠ ㄑㄩㄝˋ, 抛 却 / 拋 卻] to discard #55,686 [Add to Longdo] | 却步 | [què bù, ㄑㄩㄝˋ ㄅㄨˋ, 却 步 / 卻 步] to step back #59,406 [Add to Longdo] | 冷却塔 | [lěng què tǎ, ㄌㄥˇ ㄑㄩㄝˋ ㄊㄚˇ, 冷 却 塔 / 冷 卻 塔] cooling tower #73,025 [Add to Longdo] | 却之不恭 | [què zhī bù gōng, ㄑㄩㄝˋ ㄓ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥ, 却 之 不 恭 / 卻 之 不 恭] to refuse would be impolite #118,613 [Add to Longdo] | 却病 | [què bìng, ㄑㄩㄝˋ ㄅㄧㄥˋ, 却 病 / 卻 病] to prevent or treat a disease #160,232 [Add to Longdo] | 情不可却 | [qíng bù kě què, ㄑㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄑㄩㄝˋ, 情 不 可 却 / 情 不 可 卻] unable to refuse because of affection #360,117 [Add to Longdo] | 了却此生 | [liǎo què cǐ shēng, ㄌㄧㄠˇ ㄑㄩㄝˋ ㄘˇ ㄕㄥ, 了 却 此 生 / 了 卻 此 生] to die; to be done with this world [Add to Longdo] | 冷却剂 | [lěng què jì, ㄌㄥˇ ㄑㄩㄝˋ ㄐㄧˋ, 冷 却 剂 / 冷 卻 劑] coolant [Add to Longdo] | 冷却水 | [lěng què shuǐ, ㄌㄥˇ ㄑㄩㄝˋ ㄕㄨㄟˇ, 冷 却 水 / 冷 卻 水] cooling water (in a reactor) [Add to Longdo] | 谢却 | [xiè què, ㄒㄧㄝˋ ㄑㄩㄝˋ, 谢 却 / 謝 卻] to decline; to refuse politely [Add to Longdo] |
| To humanity! And know this... | [CN] 他們卻得去死 Hulk (2003) | - Like a dream? - Yeah. | [CN] 但卻無法控制 像在夢中... Adam's Rib (1949) | Like a dream." | [CN] 但卻無法控制 像在夢中 Adam's Rib (1949) | They do very, very well. | [CN] 但他們卻過的很奢華 Inside Job (2010) | But you have to work to slack | [CN] 而你卻工作打混 Hra o jablko (1977) | - All my people 'pon my soul, it's true - | [CN] (歌聲)我有很多臣民 我卻沒有靈魂 這是真的 Gosford Park (2001) | But I miss the sea already. | [JP] 海が懐かしいんだ 可是我卻開始思念海洋 Cape No. 7 (2008) | And then you do this to me. | [CN] 但是你卻這樣對我 The Invisible (2002) | But now... | [CN] 但我卻在... Naked Weapon (2002) | But misunderstood the essence. | [CN] 但卻未曾了悟本質 Memoria de mis putas tristes (2011) | You graduated from the school when we lost the war. | [JP] だけど、君がやっと卒業した時... 只是好不容易你畢業了 僕たちは戦争に敗れた 我們卻戰敗了 Cape No. 7 (2008) | The origins of language, which is where I've always wanted to go, but I never could. | [CN] 語言起源的時代 我一直想去那個時代 卻無法實現 Youth Without Youth (2007) | I love you, but I have to leave you. | [JP] 君を愛していても、諦めねばならなかった 我愛你 卻必須放棄你 Cape No. 7 (2008) | You did that, you. | [CN] 你卻那麼做了,你! Driven (2001) | I couldn't turn them down | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }盛情難卻 Biao jie, ni hao ye! xu ji (1991) | Born into privilege, yet perversely ashamed of it. | [CN] 卻感到無比的羞恥. Kate & Leopold (2001) | But now I do. | [CN] 288) }但我現在卻. The Deserter and the Nomads (1968) | # Throw away the sadness. Good-bye! | [CN] 忘卻悲傷吧,再見 April Snow (2005) | And here I am. | [CN] 288) }然而我卻在這兒 Moderato cantabile (1960) | But the people will be gone | [JP] でもそこには誰もいない 卻不見了人 Cape No. 7 (2008) | It appears you won the battle, but not the war. | [CN] 你贏了比賽 最終卻輸了 Nodame Cantabile: The Movie I (2009) | And he still roams free. | [CN] 卻給他溜走了 The Foretelling (1983) | - Now you want to defend me? | [CN] - 現在卻要反過來幫我? Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010) | Tearing it from me | [CN] 卻要奪走它 Dhoom 3 (2013) | But why do we love each other so much? | [JP] なぜこうも惹かれあうのか 為何卻會如此的相愛 Cape No. 7 (2008) | A coward dies many times but a man dies once. | [CN] 膽小鬼可以死很多次 做為一個男子漢卻只能死一次 Episode #1.5 (2010) | You say nothing? | [CN] 你卻什么都不說? Let's Get Owen (2007) | She's carrying a large bag with little in it... | [CN] 她拎了一個大包 卻沒裝什麼東西 Strawberries and Cream: Part 1 (2011) | "Yet understand God not in the least | [CN] 然而卻一點也不明瞭上帝 Hachi: A Dog's Tale (2009) | Not to mention the Lyonnaise fucking potatoes you didn't even touch. | [CN] 更別提那洋蔥圈馬鈴薯 你點了卻連碰也沒碰 Two Tonys (2004) | I didn't speak anything | [JP] だけど心の痛みを隠し心の声を飲み込んだ 我心裡嘀咕,嘴巴卻一聲不吭 Cape No. 7 (2008) | Don't sleep and it'll grow. | [CN] 雖然是聽說,卻如果晚上不睡覺就頭早爬。 Exte: Hair Extensions (2007) | Me, he don't need to fuckin' think! | [CN] 而我,他卻一點也沒放在心裡 Long Term Parking (2004) | His flesh is weak now. | [CN] ,他的肉體卻軟弱了。 The Wolverine (2013) | They approved it and now don't want it? | [CN] 他們同意了,但現在 卻不要了 Man of Marble (1977) | I do for you you don't do for me, is that it? | [CN] 我幫忙你... 你卻不幫我, 是這樣嗎? Heat (1995) | You made both. | [CN] 你卻都做到了 Singham (2011) | You lit up my chilled heart | [JP] 冷静に努めた心が 我刻意冰涼的心,卻又頓時燃起 Cape No. 7 (2008) | I got to see my old friend again. | [CN] 可是卻因為如此 Episode #1.1 (2010) | And then me. | [CN] 我卻 Eros + Massacre (1969) | He behaves badly and then requests aid. | [CN] - 是的,是他自己不對,現在卻要幫忙 The Lacemaker (1977) | It's minor to you, but it's vital, and I've seen it. | [CN] 對你來說無關緊要的事 卻是生死攸關的 我看到了美 Malina (1991) | What do I have to do? | [CN] 我試圖跟你談談 而你卻 Down (2009) | Except this lt's kind of cute | [CN] 卻不會這個 很可愛哦 Dhoom 3 (2013) | "But instead I have gone down a path toward a misery | [CN] 「可我卻走上一條痛苦的不歸路」 Side Effects (2013) | But me, I gotta have the B and C. | [CN] 而我卻不能找到B和C Hollow Man (2000) | - But you, you-- | [CN] - 但你卻... In a Glass Cage (1986) | And we're helpless. | [CN] 而我們卻拿它一點辦法沒有。 Courage for Every Day (1964) | so you-- You summited kill, You run with the bulls, | [CN] 你登過乞力馬扎羅山 賽過牛 卻還... Suicide Is Painless (2010) | They tried hard to find out but could not succeed. | [CN] 但他們卻遍尋不得捐精者是誰 Vicky Donor (2012) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |