ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 匠, -匠- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| 匠 | [匠] Meaning: artisan; workman; carpenter On-yomi: ショウ, shou Kun-yomi: たくみ, takumi Radical: 匚, Decomposition: ⿷ 匚 斤 Variants: 匞, Rank: 1718 | 匞 | [匞] Meaning: On-yomi: ショウ, shou Kun-yomi: たくみ, takumi Radical: 匚 Variants: 匠 |
| 匠 | [jiàng, ㄐㄧㄤˋ, 匠] craftsman #16,291 [Add to Longdo] | 工匠 | [gōng jiàng, ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄤˋ, 工 匠] artisan; smith #24,095 [Add to Longdo] | 铁匠 | [tiě jiang, ㄊㄧㄝˇ ㄐㄧㄤ˙, 铁 匠 / 鐵 匠] blacksmith #28,267 [Add to Longdo] | 木匠 | [mù jiàng, ㄇㄨˋ ㄐㄧㄤˋ, 木 匠] carpenter #29,930 [Add to Longdo] | 巨匠 | [jù jiàng, ㄐㄩˋ ㄐㄧㄤˋ, 巨 匠] master craftsman #43,526 [Add to Longdo] | 鞋匠 | [xié jiang, ㄒㄧㄝˊ ㄐㄧㄤ˙, 鞋 匠] shoemaker; cobbler #58,498 [Add to Longdo] | 皮匠 | [pí jiang, ㄆㄧˊ ㄐㄧㄤ˙, 皮 匠] cobbler #70,983 [Add to Longdo] | 泥水匠 | [ní shuǐ jiàng, ㄋㄧˊ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄤˋ, 泥 水 匠] mason #98,746 [Add to Longdo] | 银匠 | [yín jiàng, ㄧㄣˊ ㄐㄧㄤˋ, 银 匠 / 銀 匠] silversmith #108,067 [Add to Longdo] | 铜匠 | [tóng jiang, ㄊㄨㄥˊ ㄐㄧㄤ˙, 铜 匠 / 銅 匠] coppersmith #143,656 [Add to Longdo] | 皮鞋匠 | [pí xié jiàng, ㄆㄧˊ ㄒㄧㄝˊ ㄐㄧㄤˋ, 皮 鞋 匠] shoemaker #307,970 [Add to Longdo] | 三个臭皮匠,合成一个诸葛亮 | [sān gè chòu pí jiang, hé chéng yī gè Zhū gě Liàng, ㄙㄢ ㄍㄜˋ ㄔㄡˋ ㄆㄧˊ ㄐㄧㄤ˙, ㄏㄜˊ ㄔㄥˊ ㄧ ㄍㄜˋ ㄓㄨ ㄍㄜˇ ㄌㄧㄤˋ, 三 个 臭 皮 匠 , 合 成 一 个 诸 葛 亮 / 三 個 臭 皮 匠 , 合 成 一 個 諸 葛 亮] lit. three ignorant cobblers add up to a genius (成语 saw); fig. collective wisdom [Add to Longdo] | 修补匠 | [xiū bǔ jiàng, ㄒㄧㄡ ㄅㄨˇ ㄐㄧㄤˋ, 修 补 匠 / 修 補 匠] tinker [Add to Longdo] | 修鞋匠 | [xiū xié jiàng, ㄒㄧㄡ ㄒㄧㄝˊ ㄐㄧㄤˋ, 修 鞋 匠] a cobbler [Add to Longdo] | 慢工出巧匠 | [màn gōng chū qiǎo jiàng, ㄇㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄔㄨ ㄑㄧㄠˇ ㄐㄧㄤˋ, 慢 工 出 巧 匠] patient work makes a skilled craftsman [Add to Longdo] | 石匠痨 | [shí jiàng láo, ㄕˊ ㄐㄧㄤˋ ㄌㄠˊ, 石 匠 痨 / 石 匠 癆] silicosis (occupational disease of miners); grinder's disease; also written 矽末病 [Add to Longdo] | 制鞋匠 | [zhì xié jiàng, ㄓˋ ㄒㄧㄝˊ ㄐㄧㄤˋ, 制 鞋 匠 / 製 鞋 匠] shoemaker; cobbler [Add to Longdo] | 金匠 | [jīn jiàng, ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄤˋ, 金 匠] goldsmith [Add to Longdo] |
| 師匠 | [ししょう, shishou] (n) (1) master; teacher; (2) sumo coach who owns his stable; (P) #5,868 [Add to Longdo] | 匠(P);工 | [たくみ(P);しょう(匠), takumi (P); shou ( takumi )] (n, adj-na) (1) workman; artisan; mechanic; carpenter; (2) craft; skill; (3) means; idea; (P) #9,472 [Add to Longdo] | 意匠 | [いしょう, ishou] (n) design; (P) #11,784 [Add to Longdo] | 巨匠 | [きょしょう, kyoshou] (n) master; masterhand; maestro; (P) #19,602 [Add to Longdo] | 梓匠 | [ししょう, shishou] (n) cabinetmaker; woodworker [Add to Longdo] | 意匠権 | [いしょうけん, ishouken] (n) design right; right(s) to a design [Add to Longdo] | 意匠惨憺 | [いしょうさんたん, ishousantan] (n) taxing one's ingenuity in devising something; agonizing over designing or creating something; making strenuous efforts to devise good ways and means to do something [Add to Longdo] | 意匠登録 | [いしょうとうろく, ishoutouroku] (n) registration of a design [Add to Longdo] | 鵜匠 | [うしょう;うじょう, ushou ; ujou] (n) cormorant fisherman [Add to Longdo] | 画匠 | [がしょう, gashou] (n) painter; artist [Add to Longdo] | 学匠 | [がくしょう, gakushou] (n) (1) (See 学者・がくしゃ) scholar; (2) (See 学生・がくしょう・2) person studying Buddhism [Add to Longdo] | 楽匠 | [がくしょう, gakushou] (n) celebrated musician [Add to Longdo] | 工業意匠 | [こうぎょういしょう, kougyouishou] (n) industrial design [Add to Longdo] | 工匠 | [こうしょう, koushou] (n) artisan; mechanic [Add to Longdo] | 酒匠 | [さかしょう, sakashou] (n) (See 利酒師) master of sake; sake sommelier [Add to Longdo] | 宗匠 | [そうしょう, soushou] (n) master; teacher [Add to Longdo] | 匠気 | [しょうき, shouki] (n) affectation; desire to be impressive [Add to Longdo] | 鷹匠 | [たかじょう, takajou] (n) falconer; hawker [Add to Longdo] | 刀匠 | [とうしょう, toushou] (n) swordsmith [Add to Longdo] | 飛騨の匠 | [ひだのたくみ, hidanotakumi] (n) historical system whereby the Hida region provided 10 carpenters per village the central government in place of taxes [Add to Longdo] | 名匠 | [めいしょう, meishou] (n) master craftsman; skillful worker [Add to Longdo] |
| | A cop? | [CN] 哦 做什么的 做木匠吗 Cell 211 (2009) | - And a good teacher. | [JP] - 素晴らしい師匠です The Forbidden Kingdom (2008) | Let's see. Who do I know who's a good tinker? | [CN] 我认识哪个优秀的工匠呢 Tinker Bell and the Lost Treasure (2009) | I guess three heads are better than one, or so they say. | [CN] 我猜三个臭皮匠顶过一个诸葛亮, 至少古话是这么说的 Without a Paddle: Nature's Calling (2009) | - Well, I've been avoiding you. | [CN] Shepherd是主力 像是Shepherd工程中的泥瓦匠 An Honest Mistake (2009) | - I'm a carpenter. | [CN] - 我是个木匠 Capitalism: A Love Story (2009) | A locksmith | [CN] 我是锁匠 Tokyo Sonata (2008) | He needs to learn the ropes, and I'm the ropes master. | [JP] 彼は研修中で 俺がその師匠だ Matsya Nyaya (2012) | Hey, Gepetto, wake up! | [CN] 嗨 澤佩托 醒醒吧(製作木偶匹諾曹的木匠) Moon (2009) | Asano Takumi no Kami, ruler of Ako. | [JP] 浅野内匠頭 播州赤穂藩 藩主 47 Ronin (2013) | - I'm a carpenter. So what? | [CN] - 我是个木匠 那又怎样? Capitalism: A Love Story (2009) | Most master cutters will turn into old men and--and never touch a diamond over, uh, 50 carats. | [JP] たいてい研磨士の巨匠は 保守的になってしまって 50カラットを超えるダイヤには 手をつけようとしないんだ Devil's Cherry (2012) | You know, Katniss, he is our mentor. He did witness things once. | [JP] 僕達の師匠になる かつての勝者さ The Hunger Games (2012) | Is the Deer God's head all the Emperor really wants? | [JP] 唐傘連の師匠たしがシシ神の首だけでここから手をひくもんかね... Princess Mononoke (1997) | - He's a tinkerer- uh, little inventions, gizmos. | [CN] - 他是一个工匠 Law Abiding Citizen (2009) | I got a brand-new awning. I just stripped and re-varnished all the woodwork. | [CN] 我换了新的挂钩,木匠活 27 Dresses (2008) | Dead husband, dead mentor. | [JP] 死んだ夫に 死んだ師匠か Do the Wrong Thing (2012) | Kordesky trained you? | [JP] コルデスキーが師匠? RED (2010) | Hopefully, one day, I can use my own humble brush on the masterpiece that is Manhattan's skyline. | [CN] 希望终有一日 我这个小小粉刷匠 可以在曼哈顿的天际留下一篇杰作 Double Date (2009) | He got mad at me for visiting the carpenter. | [CN] 他生我的气了 就因为我去看木匠了 Knerten (2009) | Two masters cannot teach the same student. | [JP] 二人の師匠も 同じ生徒を教えられない The Forbidden Kingdom (2008) | Fahad. Fahad threatened him. | [JP] ファハドだ ファハドは師匠を脅してた Devil's Cherry (2012) | It's a lucky thing none of them were trained by a Master-at-Arms like your Ser Rodrik. | [JP] 幸運なことに彼らの誰も サー・ロドリックのような 師匠に教わっていないからな Lord Snow (2011) | He kept them close in a... | [JP] 師匠は 肩から下げる隠し財布に Devil's Cherry (2012) | Plumbers, carpenters, little local people of that sort. | [CN] 住的尽是水管工 木匠 普通的本地人 Revolutionary Road (2008) | My master gave me a compliment! | [JP] 師匠に褒められた! Episode #1.8 (2012) | * A carpenter true and brave | [CN] # 忠诚又勇敢的木匠 # Capitalism: A Love Story (2009) | Dutch old master, supposed to have been destroyed centuries ago. | [JP] オランダの巨匠の 幻の絵が発見され The Great Game (2010) | Now show me what you were doing there with your feet. | [JP] 師匠がそうやってる... Kung Fu Panda 2 (2011) | Vyvyan Ayrs is one of the musical greats, Sixsmith. | [JP] ビビアン・エアズは ミュージカル界の巨匠だ Cloud Atlas (2012) | They were master and apprentice, right? | [JP] 師匠と 弟子なんだから ね? Devil's Cherry (2012) | Your dancing master, | [JP] お前さんの ダンスの師匠だ Lord Snow (2011) | Or on the gardener's boy! | [CN] 拿花匠儿子练习也行哦! Cracks (2009) | The farmer becomes a craftsman, trader or peddler. | [CN] 农夫成了工匠、商人或小贩 Home (2009) | she lies. | [JP] "巨匠" 愛する当該技術分野で飾られ、彼女はあります。 」 The Da Vinci Code (2006) | Take these bricks up top. The masons are waiting. | [CN] 把這些磚頭搬上去,泥匠在等著 Year One (2009) | Well, we learned from the best. | [JP] 師匠がベストだったから The Hunger Games: Catching Fire (2013) | And while I hold my tongue, the two of you will devise a brilliant strategy for getting off this godforsaken planet? | [JP] 黙っている間に、 お前達がこのさびれた惑星から脱出する意匠を凝らす? The Gungan General (2009) | Or so my old teacher used to say. | [JP] いや, これ, 師匠の受け賣うりだがな. Princess Mononoke (1997) | Bobble. Bobble's a good tinker. | [CN] 波波 他是个好工匠 Tinker Bell and the Lost Treasure (2009) | He worshiped Odin not some woodworker nailed to a cross. | [CN] 他崇拜欧丁神 而不是钉在十字架上的木匠 Outlander (2008) | My dancing master was from Braavos. | [JP] 私の踊りの師匠もブラヴォス出身だった Valar Morghulis (2012) | Have you nothing better to do, blacksmith... than play with weapons of war? | [CN] 铁匠,你除了把玩武器之外 没别的事好做了吗? Underworld: Rise of the Lycans (2009) | Son of Giovanni, Milanese and blacksmith. | [CN] 好吧 哥泰莫小铁匠... Sword of War (2009) | I was a shitty Supreme. But, now, my mentor, | [JP] サイテーのスプリームね でも私の師匠 The Replacements (2013) | A blacksmith's shop... with a lock that big? | [CN] 一个铁匠会有这么大的谷仓 Sword of War (2009) | The smith is a good man, patient with women, but there's a limit. | [CN] 铁匠是个好人 对女人有耐心 但是也要有个限度 The Maiden and the Wolves (2008) | Keep this up and we'll get you your own dummy. | [JP] お前は俺の物マネ師匠だからな。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | - And the best tinker! | [CN] -还有最棒的工匠仙子 Tinker Bell and the Lost Treasure (2009) | Master Puti. | [JP] プチ師匠。 The Monkey King (2014) |
| 匠 | [しょう, shou] HANDWERKER [Add to Longdo] | 名匠 | [めいしょう, meishou] Meister, tuechtiger_Handwerker [Add to Longdo] | 宗匠 | [そうしょう, soushou] Meister, Lehrer [Add to Longdo] | 巨匠 | [きょしょう, kyoshou] (grosser) Meister [Add to Longdo] | 師匠 | [ししょう, shishou] Lehrer, Lehrmeister [Add to Longdo] | 意匠 | [いしょう, ishou] Muster, Design, Entwurf, Idee [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |