“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*力ずく*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 力ずく, -力ずく-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
力ずく;力尽く;力尽(io)[ちからずく;ちからづく(力尽く;力尽), chikarazuku ; chikaraduku ( chikaratsuku ; chikara jin )] (n, adj-no) (brute) force; with all one's might [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
He took it from her by force.彼はそれを力ずくで彼女から奪った。
He muscled his way through the crowd.彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'll have to brute-force it.[JP] 力ずくでやるしかないわね The Great Red Dragon (2013)
He raped you?[JP] 力ずく Chinatown (1974)
Or else what, you're gonna make us move?[JP] それともなにか あんた達 俺たちを力ずくで 追い出そうってか? The Crimson Ticket (2012)
I-I'd have to strong-arm a judge and the FBI into an arbitration hearing, and even then...[JP] 私なら 力ずくで判事とFBIを 仲裁手続きに持ち込むが出来るが・・・ The Crimson Ticket (2012)
What do you mean? You want to force her to stay here? Mia?[JP] 力ずくで ここLこ L丶させるのカ丶? Evil Dead (2013)
Absolutely. Even if we got to take Murphy by force. Again.[JP] マーフィーを力ずくでも 連れて行く Adiós, Muchachos (2015)
Why? Are you gonna make me?[JP] 力ずくで下させる? Now Is Good (2012)
We're gonna say he took you by force.[JP] 彼が力ずくで奪った って言うのさ Bitchcraft (2013)
Yes. I'll drag them here if I have to.[JP] (繭子)はい 力ずくでも座らせます Ranwei shô (2015)
His henchmen lend their muscle.[JP] 子分達が力ずくで みんなして Monkey Kingdom (2015)
If we pull that thing out by force, it'll kill Kara.[JP] 力ずくで引きはがしたら、 カーラを殺すことになる。 For the Girl Who Has Everything (2016)
Get back in bed, please, or I'll be forced to get Frank to restrain you.[JP] ベッドに戻って お願い でないと力ずくでフランクに 抑えつけさせるわよ Dark Cousin (2012)
You can tell them I took it by force.[JP] 力ずくで取られたいか The Dark Knight (2008)
You just got up off the floor and you're stayin' up.[JP] この町のみんなは 力ずくで 抑えられ Rough Night in Jericho (1967)
So I stopped him.[JP] だから力ずくで止めた Fruit of the Poisoned Tree (2013)
Can we manually close them?[JP] 力ずくで閉じさせよう Storks (2016)
Now you get on down there or I'll put you down there myself.[JP] さもないと力ずくで押し込む 事になる - でも... Frailty (2001)
Without a fight?[JP] 力ずくでもか? Dead or Alive (2013)
You'd do this by force?[JP] 力ずくでするのですか? Awakening (2004)
And tell yourself you're not trying to strong-arm me, too.[JP] 力ずくじゃないわみたいな ことも言わないで The Flag House (2017)
Phil was here to see how we work, until we forced his hand.[JP] フィルは 仕事のやり方を探る為にいた 力ずくで押し付けるまで Most Likely to... (2014)
The policeman who found it said it was malfunctioning... and had to disconnect it, using violence.[JP] 発見した 刑事は機能異常のため 力ずくで停止させたと 主張しているわ Automata (2014)
I am gonna have to get physical. I mean it. This is it![JP] 力ずくで行くからな さあ 失せろ! Scream 4 (2011)
plunderers, the kind that take by force.[JP] 略奪者さ なんでも力ずく Vatos (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top