ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*別れ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 別れ, -別れ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
別れ[わかれる, wakareru] TH: แบ่งเป็น  EN: to be divided
別れ[わかれる, wakareru] TH: แยกจากกัน  EN: to part from
別れ[わかれる, wakareru] TH: พรากจากกัน  EN: to separate

Japanese-English: EDICT Dictionary
別れ[わかれ, wakare] (n) parting; separation; farewell; (lateral) branch; fork; offshoot; division; section; (P) #5,216 [Add to Longdo]
別れ[おわかれ, owakare] (n) farewell [Add to Longdo]
逢うは別れの始め[あうはわかれのはじめ, auhawakarenohajime] (exp) those who meet must part (suggesting the transient nature of this life); we meet only to part [Add to Longdo]
逆さ別れ[さかさわかれ, sakasawakare] (n) a child dying before its parents [Add to Longdo]
泣き別れ;泣別れ[なきわかれ, nakiwakare] (exp) part in tears; come to grief; have to take a different tack; go separate ways [Add to Longdo]
喧嘩別れ[けんかわかれ, kenkawakare] (n) (of a couple) fighting and splitting up [Add to Longdo]
今生の別れ[こんじょうのわかれ, konjounowakare] (exp) final farewell [Add to Longdo]
死に別れ[しにわかれる, shiniwakareru] (v1, vi) to be separated by death [Add to Longdo]
生き別れ[いきわかれ, ikiwakare] (n) lifelong separation [Add to Longdo]
夫婦別れ[ふうふわかれ, fuufuwakare] (n, vs) divorce; separation [Add to Longdo]
別れ[ものわかれ, monowakare] (n) failure to reach agreement; (P) [Add to Longdo]
分かれ争う;別れ争う[わかれあらそう, wakarearasou] (v5u) to quarrel and separate [Add to Longdo]
分かれ道;別れ路;別れ道;分れ道;わかれ道[わかれみち, wakaremichi] (n) branch; forked road; crossroads; branch road; parting of the ways; turning point [Add to Longdo]
分かれ目(P);分れ目;別れ[わかれめ, wakareme] (n) (1) fork; junction; parting of the ways; (2) turning point; (P) [Add to Longdo]
別れさせる[わかれさせる, wakaresaseru] (v1, vt) to destroy a relationship [Add to Longdo]
別れさせ屋[わかれさせや, wakaresaseya] (n) professional relationship destroyers [Add to Longdo]
別れに臨ん[わかれにのぞん, wakareninozon] (n) parting (with) [Add to Longdo]
別れ[わかれる, wakareru] (v1, vi) to be divided; to part from; to separate; to bid farewell; (P) [Add to Longdo]
別れを惜しむ[わかれをおしむ, wakarewooshimu] (exp, v5m) to loathe to part with [Add to Longdo]
別れ[わかれかい, wakarekai] (n) farewell party [Add to Longdo]
別れ[わかれぎわ, wakaregiwa] (n-adv, adj-no) at parting; on parting [Add to Longdo]
別れ[わかれじも, wakarejimo] (n) (See 忘れ霜・わすれじも) late frost; frost in late spring [Add to Longdo]
別れ別れ[わかれわかれ, wakarewakare] (adj-na, n) separate [Add to Longdo]
別れ別れになる[わかれわかれになる, wakarewakareninaru] (exp) to separate (e.g. people); to part [Add to Longdo]
別れ[わかれじ, wakareji] (n) parting of the ways; the way to hades; one's way after the parting [Add to Longdo]
別れ[わかればなし, wakarebanashi] (n) talk about divorce or separation [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You will do well to leave her.あなたが彼女と別れるのは賢明である。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
Two years have passed since we parted.別れして以来2年たちました。
I've come to say goodbye.別れのあいさつに来ました。
I just dropped in to say goodbye.別れを言いにちょっと立ち寄ってみました。
This is the park where we said our last good-by.ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
This is the park where we said our last good-by.ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
John and Mary broke up last week.ジョンとメアリーは先週別れた。
The couple parted, never to meet again.その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。
It is high time we said good-bye.そろそろ別れを告げてもいいころだ。
Mr Turner bade farewell to his colleagues.ターナー氏は同僚に別れを告げた。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
I got a farewell present from everyone.みんなからお別れのプレゼントをもらった。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
We never meet without a parting.逢うは別れの始め。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
We broke up and went our own ways.我々は別れて別々の道を行った。
We never meet without parting.会うは別れのはじめ。
Before saying "good bye" to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。
I'm leaving you tomorrow.君とは明日お別れだ。 [ M ]
You will do well to leave him.君は彼と別れるのが賢明だろう。 [ M ]
They split up after a year of marriage.結婚して一年で別れてしまった。
I parted from her last night.昨晩彼女と別れた。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
As I was taking leave of my friend, He said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
After parting from me, he approached the station.私と別れた後、彼は駅に向かった。
According to What I heard, they have broken up.私の聞いたところによると、彼らは別れそうだ。
My ex-husband no longer lives in this city.私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
I resolved to break up with her cleanly.私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
I parted from her long ago.私はずっと前に彼女と別れた。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
I parted from him on the bridge.私は橋の上で彼と別れた。
My husband and I are calling it quits.私は主人と別れる事にしました。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
I parted from him on the street.私は彼と通りで別れた。
I will part company with her.私は彼女と別れるつもりだ。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
Wave good-bye with one's hand.手をふって別れの挨拶をする。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
The office is having a farewell party.全従業員がお別れパーティーをしている。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- ...so I guess this is goodbye.[JP] そう、お別れ Brewster's Millions (1985)
Her ex phoned her at 6.[JP] 別れた夫から電話があったのが六時 The Gentle Twelve (1991)
I just wanted to say good-bye.[JP] 君だけにお別れを言いたかった Brainstorm (1983)
We just broke up.[JP] 別れたばかり。 When Harry Met Sally... (1989)
We're all gathered here today to pay our last respects to George Mclntyre.[JP] ジョージ・マッキンタイアに 別れを告げよう The End (1988)
How do we do it? Our official breaking-up tomorrow?[JP] 明日 どうやって別れる? Can't Buy Me Love (1987)
- so I let her go, you know?[JP] - 別れたんだ Buffalo '66 (1998)
I don't think he's ever gonna leave her.[JP] 彼は絶対に奥さんと別れないんだわ When Harry Met Sally... (1989)
Then goodbye, friend.[JP] だったら お別れ Kin-dza-dza! (1986)
Next day, she says she's thought about it and she wants a trial separation.[JP] 次の日、彼女は考えてみた結果、 試験的に別れたいと言った When Harry Met Sally... (1989)
- Reputation? - I think a small, dignified ceremony...[JP] 2人でそっと別れた方が─ Can't Buy Me Love (1987)
How do you know we broke up?[JP] 何で別れたってわかるの? When Harry Met Sally... (1989)
At Post Office 44, someone who wants to put an end to it today... has stuck collectors' stamps on his farewell letters.[JP] ポツダム44番地 男が自殺を前に- 別れの手紙に 切手をはった- 記念切手を Wings of Desire (1987)
It would be gloomy to be for ever separated from her who gives us perpetual youth and joyous delight![JP] 彼女と永遠に別れるとすれば 悲しい成り行きになっていただろう 永遠の青春と歓喜する喜びを 与える女神と Das Rheingold (1980)
Daddy's getting worse ![JP] 別れ Turkish Delight (1973)
That night he wanted to marry his ex-wife again.[JP] そう あの日 被害者は別れた奥さんに復縁を迫った The Gentle Twelve (1991)
I'd really like you to hang with us. I mean, I don't want you to take off.[JP] 一緒にいてほしい ここで別れたくない Crossroads (1986)
There's no goodbyes on the road. It doesn't work that way.[JP] 旅には別れの挨拶はふさわしくない Crossroads (1986)
So the guy sent you one last farewell letter.[JP] これは お別れの手紙でしょう Someone's Watching Me! (1978)
I'm leaving soon.[JP] じきお別れだわ Breaking Away (1979)
You're right. Ain't no goodbyes on the road.[JP] そうだな、旅には別れの挨拶はふさわしくない Crossroads (1986)
And he kissed his wife and two children goodbye ...[JP] 嫁さんと子供に別れのキスをして... Halloween (1978)
Because if you didn't break up, you wouldn't be here with me.[JP] だって、もし別れていなかったら こうしてここに俺と一緒にいないだろう When Harry Met Sally... (1989)
Go say goodbye to your father.[JP] 別れなさい The Mirror (1975)
The point is, he's never gonna leave her.[JP] 重要なのは彼は絶対奥さんと別れないって事! When Harry Met Sally... (1989)
Morning, Lister, for probably the last time.[JP] それで、 宇宙工学が完成 お早う お別れあいさつ The End (1988)
Most of all he was excited by the farewell he was given.[JP] 別れの夜が 忘れられないそうです The Mirror (1975)
- You may as well say goodbye.[JP] - 別れをいっておくがよい 1984 (1984)
You should be glad they've forgotten you.[JP] 別れたんだ うれしいよ Wings of Desire (1987)
Apparently, that's the reason we divorced.[JP] だから別れたのね The Mirror (1975)
So how come you broke up with Sheldon?[JP] それで、シェルドンとは何で別れたの? When Harry Met Sally... (1989)
I haven't really said goodbye yet.[JP] きちんとお別れを惜しみたいの! Return to Oz (1985)
We have to break up, Candice.[JP] 別れだな、キャンディス。 Live for Life (1967)
Have you slept with one person since you broke up with Joe?[JP] ジョーと別れてから誰か一人とでも寝たかい? When Harry Met Sally... (1989)
This dude's taking us to the next town. From there we're going separate ways.[JP] この人は次の町まで載せてくれるけど そこでお別れ Crossroads (1986)
She got a divorce, but her ex-husband wanted to... marry her again.[JP] 彼女は 別れた旦那から復縁を迫りゃれてましたね 口まわんねえや The Gentle Twelve (1991)
- I suppose we may as well say goodbye.[JP] - 別れをいったほうがいい? 1984 (1984)
Afraid I'd leave without giving you a goodbye kiss?[JP] 別れのキスなしで いなくなるのが怖いんだろ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Hollis and my f-f... my father had a falling-out finally.[JP] ホリスと父は... 結局 喧嘩別れしたから Chinatown (1974)
Now there's nothing to spoil my delight in these woods, my pleasure in the fair light of day.[JP] やっと 新緑の森が気に入った やっと 真昼が俺に笑いかける あの嫌な奴が別れていって... Siegfried (1980)
- I'm leaving you.[JP] - 別れるわ Grand Prix (1966)
No one thinks he's ever gonna leave her.[JP] 誰も彼が別れるなんて思ってないわよ When Harry Met Sally... (1989)
Well, I got a longer hike. I'm going down to Jackson. I'll see you around.[JP] 私はまた車を拾ってジャクソンに行く お別れ Crossroads (1986)
In California, when two fags split up, one's got to pay the other alimony.[JP] カリフォルニアでは オカマ同士が別れる時も 慰謝料を払うんだよ Taxi Driver (1976)
I wanted to take you, but they wouldn't let me.[JP] あんな別れ方で ご免よ Mannequin (1987)
Well, let's say goodbye...[JP] さて お別れ Kin-dza-dza! (1986)
Joe and I broke up.[JP] ジョーとは別れたわ When Harry Met Sally... (1989)
See you around, huh?[JP] 別れだな Crossroads (1986)
And second of all, it is none of your business why we broke up.[JP] 二つ目、私たちが何で別れたかなんて あなたには関係ないわ When Harry Met Sally... (1989)
Marty, you're acting like you haven't seen me in a week.[JP] 別れてたみたいね Back to the Future (1985)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
別れ[わかれる, wakareru] Abschied_nehmen, sich_trennen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top