ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*保険*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 保険, -保険-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
保険[ほけんりょう, hokenryou] (n) ค่าประกัน(ชีวิต, สุขภาพ)
保険[ほけんしょう, hokenshou] (n) บัตรประกัน เช่น บัตรประกันสุขภาพ
生命保険[せいめいほけん, seimeihoken] (n) ประกันชีวิต

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
保険[ほけん, hoken] TH: การประกัน  EN: insurance

Japanese-English: EDICT Dictionary
保険[ほけん, hoken] (n, adj-no) insurance; guarantee; (P) #2,047 [Add to Longdo]
マルチライン保険会社[マルチラインほけんがいしゃ, maruchirain hokengaisha] (n) (See モノライン保険会社) multiline insurance company; multiline insurer [Add to Longdo]
モノライン保険会社[モノラインほけんがいしゃ, monorain hokengaisha] (n) (See マルチライン保険会社) monoline insurance company; monoline insurer [Add to Longdo]
医療費用保険[いりょうひようほけん, iryouhiyouhoken] (n) medical expenses insurance [Add to Longdo]
医療保険[いりょうほけん, iryouhoken] (n) medical-care insurance [Add to Longdo]
医療保険制度[いりょうほけんせいど, iryouhokenseido] (n) medical insurance system [Add to Longdo]
医療保障保険[いりょうほしょうほけん, iryouhoshouhoken] (n) medical life insurance [Add to Longdo]
一部保険[いちぶほけん, ichibuhoken] (n, adj-no) under-insurance [Add to Longdo]
運送保険[うんそうほけん, unsouhoken] (n) transit or transport(ation) insurance [Add to Longdo]
運賃保険[うんちんほけん, unchinhoken] (n) insurance on freight [Add to Longdo]
営業保険[えいぎょうほけん, eigyouhoken] (n) (See 相互保険) commercial insurance [Add to Longdo]
営利保険[えいりほけん, eirihoken] (n) commercial insurance [Add to Longdo]
火災保険[かさいほけん, kasaihoken] (n) fire insurance; (P) [Add to Longdo]
貨物保険[かもつほけん, kamotsuhoken] (n) cargo insurance [Add to Longdo]
介護保険[かいごほけん, kaigohoken] (n) nursing insurance [Add to Longdo]
介護保険制度[かいごほけんせいど, kaigohokenseido] (n) nursing-care insurance system [Add to Longdo]
介護保険[かいごほけんほう, kaigohokenhou] (n) Public Nursing Care Insurance Law (1997) [Add to Longdo]
海外旅行生命保険[かいがいりょこうせいめいほけん, kaigairyokouseimeihoken] (n) overseas travel life insurance [Add to Longdo]
海上保険[かいじょうほけん, kaijouhoken] (n) maritime insurance [Add to Longdo]
学資保険[がくしほけん, gakushihoken] (n) educational endowment insurance [Add to Longdo]
簡易生命保険[かんいせいめいほけん, kan'iseimeihoken] (n) postal life insurance; post-office life insurance [Add to Longdo]
簡易保険[かんいほけん, kan'ihoken] (n) postal life insurance; (P) [Add to Longdo]
共同保険[きょうどうほけん, kyoudouhoken] (n) co-insurance [Add to Longdo]
強制保険[きょうせいほけん, kyouseihoken] (n) (See 任意保険) mandatory insurance [Add to Longdo]
教育保険[きょういくほけん, kyouikuhoken] (n) (See 学資保険) educational endowment insurance [Add to Longdo]
健康保険[けんこうほけん, kenkouhoken] (n) health insurance; (P) [Add to Longdo]
健康保険[けんこうほけんい, kenkouhoken'i] (n) health insurance doctor [Add to Longdo]
健康保険制度[けんこうほけんせいど, kenkouhokenseido] (n) health insurance system [Add to Longdo]
健康保険[けんこうほけんほう, kenkouhokenhou] (n) the Health Insurance Act [Add to Longdo]
原子力財産保険[げんしりょくざいさんほけん, genshiryokuzaisanhoken] (n) nuclear energy property insurance [Add to Longdo]
雇用保険[こようほけん, koyouhoken] (n) unemployment insurance [Add to Longdo]
公営保険[こうえいほけん, koueihoken] (n) public insurance [Add to Longdo]
保険[こうほけん, kouhoken] (n) (See 私保険) public insurance [Add to Longdo]
厚生年金保険[こうせいねんきんほけん, kouseinenkinhoken] (n) welfare annuity insurance [Add to Longdo]
航空保険[こうくうほけん, koukuuhoken] (n) aviation insurance; aerial insurance [Add to Longdo]
国民皆保険[こくみんかいほけん, kokuminkaihoken] (n) medical insurance for the whole nation [Add to Longdo]
国民健康保険[こくみんけんこうほけん, kokuminkenkouhoken] (n) national health insurance; (P) [Add to Longdo]
国民健康保険制度[こくみんけんこうほけんせいど, kokuminkenkouhokenseido] (n) national health insurance program (programme) [Add to Longdo]
混合保険[こんごうほけん, kongouhoken] (n) mixed insurance [Add to Longdo]
保険[さいほけん, saihoken] (n) reinsurance [Add to Longdo]
災害保険[さいがいほけん, saigaihoken] (n) disaster insurance [Add to Longdo]
子供保険[こどもほけん, kodomohoken] (n) juvenile insurance [Add to Longdo]
死亡保険[しぼうほけん, shibouhoken] (n) death insurance; insurance payable at death [Add to Longdo]
保険[しほけん, shihoken] (n) (See 公保険) private insurance [Add to Longdo]
資金保険[しきんほけん, shikinhoken] (n) capital insurance [Add to Longdo]
自動車損害賠償責任保険[じどうしゃそんがいばいしょうせきにんほけん, jidoushasongaibaishousekininhoken] (n) mandatory vehicle liability insurance [Add to Longdo]
自動車保険[じどうしゃほけん, jidoushahoken] (n) automobile insurance [Add to Longdo]
自動車保険[じどうしゃほけんりょう, jidoushahokenryou] (n) car insurance premium [Add to Longdo]
自賠責保険[じばいせきほけん, jibaisekihoken] (n) (abbr) (See 自動車損害賠償責任保険) mandatory vehicle liability insurance [Add to Longdo]
失業保険[しつぎょうほけん, shitsugyouhoken] (n) unemployment insurance [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
The insurance covers everything here.ここでは、すべてに保険がかかっています。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
This insurance covers everything.この保険は何もかもカバーする。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
I'd like to insure this, please.これに保険をかけたいのですが。
These fragile items must be insured against all risks.これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
The house is insured against fire.その家は火災保険に入っている。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
The freight was insured against all risks.その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
I am insured for the car.その自動車については私は保険に入っている。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
You pay 10, 000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
He insured himself for a rainy day.まさかの時のために彼は保険に加入した。
Do you have medical insurance?医療保険には入っていますか。
I'd like to get medical insurance.医療保険に入りたいのです。
Can I use my medical insurance?医療保険は使えますか。
Insure your house for against fire.火災に備えて家に保険をかけなさい。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD−I(連帯保険)がある。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
My house is covered by insurance.私の家には火災保険がかけてある。
My house is fully insured.私の家には十分保険がかけてある。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
Am I fully covered in case of an accident?事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
The insurance of his violin costs $ 200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
He insured his house against fire.彼は家に火災保険をかけた。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
He insured his new house against fire.彼は新築の家に火災保険をかけた。
He insured himself.彼は生命保険をかけた。
He took a job with an insurance company.彼は保険会社に就職した。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
He received a large sum in insurance benefit.彼は保険金として大金を受け取った。
How much is it including insurance and tax?保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
What's the name of your insurance company?保険の名前は何ですか。
Insure it, please.保険をかけて下さい。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
Could you make out a certificate of health?保険会社へ出すための診断書をください。
I forget to bring my health insurance certificate.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
How much is the premium?保険料は幾らですか。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What he/she tells me of the money of the insurance?[JP] 保険金いかがです? Scarlet Street (1945)
My way, you get 100 percent from the insurance company take the bonds back from us at 60 cents on the dollar and make yourself another 40 percent.[JP] だからあんたは保険金で全部取り戻して... 債権を俺たちから額面の60%で買えば... 40%は儲かるってわけだ Heat (1995)
- The money of their insurance?[JP] あの人の保険金のこと? Scarlet Street (1945)
Am I right or am I right or am I right?[JP] 保険は必要だぞ 必要だ 必要だ Groundhog Day (1993)
Do you have life insurance? If you do, you could always use more.[JP] 君は生命保険に ちゃんと入ってるか? Groundhog Day (1993)
Mr. Andrews, here, with the insurance company, he's willing to give you a break, aren't you, Scott?[JP] 保険会社の アンドリューズさんだ お前にチャンスを くれるそうだぞ そうだろ スコット? Kansas City Confidential (1952)
I gots a feeling you ain't got any. Am I right or am I right or am I right?[JP] "君は保険に入ってない" そうだろ? Groundhog Day (1993)
Well, let's see about the insurance, we can either have it transferred or cancelled.[JP] - ああ 保険は移行するか それとも解除を? Detour (1945)
Apparently we have no insurance position because of the sabotage thing.[JP] テロ行為には 保険は効かないとのこと Sorcerer (1977)
There'll be a lot of heavyweights there - feds, Interstellar Commerce Commission, Colonial Administration, insurance guys...[JP] 厄介なのが大勢集まるんだ 連邦捜査局に恒星間商業委員会 植民地管理局に保険屋... Aliens (1986)
I have Medicare. Shoot your best shot.[JP] 保険には入ってる やるならやってみろ Space Cowboys (2000)
Adele didn't want to spend the money of the insurance so he/she rented a room.[JP] 夫の保険金を 取り崩すのがいやで... 妻が 空き部屋を 貸してる Scarlet Street (1945)
I will never play those funds, I keep them for my age.[JP] 保険金は 老後にとっておくの Scarlet Street (1945)
And I'm gonna cash in my life insurance policy.[JP] それと生命保険を解約する Life as a House (2001)
It's your car. Your insurance should pay.[JP] 君の保険で直せ Back to the Future (1985)
- No. And what's worse, it's not covered by insurance.[JP] これには保険がききません Son of the Mask (2005)
- An insurance policy.[JP] - 保険 In a Mirror, Darkly (2005)
I understand, but we need to deal with the situation now. The insurance company... You okay?[JP] それは分かっているが 問題は保険会社が・・・ 施設の安全性に疑いを持ち始めてる Jurassic Park (1993)
I need a lotta life insurance, a home in the country![JP] 生命保険も 静かな家も欲しい Farewell, My Lovely (1975)
- Like 30, 000 bucks, right? Insurance money. - Yeah.[JP] 「30, 000ドルほどある、保険金だ」 「へぇ」 The Departed (2006)
I wonder if insanity is covered in the employee health plan?[JP] 健康保険 使えるのかな Mannequin (1987)
I was a health committee member.[JP] 僕は保険委員どまりだ すぐ分かるよ The Gentle Twelve (1991)
That was just insurance! I wasn't gonna use it.[JP] これは万一の保険 Rose (2005)
Do you think it's strange that my insurance policy just tried to kill me?[JP] あなたは 私の保険は私を殺そうとしたことが不思議だと思いますか? The Island (2005)
I sell insurance.[JP] 保険のセールスだ Groundhog Day (1993)
Sells policies on bridges and aqueducts and stuff.[JP] ただの紙切れを 保険だと偽って... Too Late for Tears (1949)
The name of the company?[JP] 保険会社の名とか? Detour (1945)
He comes up and buys whole life, term, fire, auto, dental, health with the optional death and dismemberment plan.[JP] 終身保険に火災 盗難 自動車 ガン 入れ歯 四肢切断保険まで 契約してくれた Groundhog Day (1993)
I stumbled onto a racket.[JP] 保険代理業で Too Late for Tears (1949)
Biff, can I assume that your insurance is going to pay for the damage?[JP] ビフ それで 修理の費用は君の保険で? Back to the Future (1985)
A big man in town.[JP] 橋とかの保険を 扱ってる Too Late for Tears (1949)
Ah, what kind of insurance do you have, Mr. Haskell?[JP] どんな保険に 入られてますか? Detour (1945)
Say a $20, 000 mistake in Mr. Brewster's favour. It'll be our insurance policy.[JP] 2万ドル程ミスすればいいだろう それが我々の保険 Brewster's Millions (1985)
Could you get someone who can explain to me why my insurance policy is sitting downstairs on my fucking sofa?[JP] あなたは私に説明することができます誰か を得ることができます... ...なぜ私の保険は私のクソソファに階下に座っ です! The Island (2005)
Do you sell insurance?[JP] 保険のセールス? Groundhog Day (1993)
Got to have some insurance, steve.[JP] 保険を掛けときゃよかったな The Italian Job (2003)
Anyway, big insurance policy involved, yeah?[JP] きっと保険金狙いだろ Se7en (1995)
He doesn't want anyone from the mental health department anywhere near Haddonfield.[JP] わざわざ精神衛生保険局から、人を来させる必要も ありませんから Halloween II (1981)
He's insured.[JP] 保険に入ってるだろ Heat (1995)
This is Ned Ryerson, my new insurance agent. I'll say.[JP] ネッドだ 彼と保険契約約を Groundhog Day (1993)
Surely you know what type of insurance you carry on the car.[JP] ありませんが どのタイプの保険か 覚えてらっしゃるでしょ? Detour (1945)
25%/o of what the insurance company stand to lose, and that's over a quarter of a million.[JP] 保険会社が被る損失の25%だ つまり 25万ドル以上さ Kansas City Confidential (1952)
Your money is insured by the government.[JP] 保険金が出るから あんたたちが損することはない Heat (1995)
Ever heard of single-premium life? That could be the ticket for you.[JP] 君には全額払い込みの 終身保険を勧めるね Groundhog Day (1993)
Whoever heard of anything happening to a bridge?[JP] 保険金を 懐に入れてたのさ Too Late for Tears (1949)
One of us is a backup.[JP] 2台とも着く必要はない 1台は保険 Sorcerer (1977)
That was his insurance.[JP] 保険だったんだろう」 The Departed (2006)
That's the point. He collects 100 percent from the insurance.[JP] それさ、あいつは保険で全額回収できる Heat (1995)
-Do you have insurance? If you do, you could always use more.[JP] 君は保険にちゃんと 入ってるか? Groundhog Day (1993)
Before I let it go for $1850, I'll wreck it and collect the insurance first.[JP] 壊して 保険金もらった方がましだわ Detour (1945)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
保険[ほけん, hoken] Versicherung [Add to Longdo]
生命保険[せいめいほけん, seimeihoken] Lebensversicherung [Add to Longdo]
盗難保険[とうなんほけん, tounanhoken] Diebstahlversicherung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top