Search result for

*伏せる*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 伏せる, -伏せる-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
伏せる[ふせる, fuseru] (v1, vt) to lay something upside down; to turn something over; to cover; to lay (pipes); to lay (an ambush); to hide; (P) [Add to Longdo]
言い伏せる;言伏せる[いいふせる, iifuseru] (v1, vt) to argue down [Add to Longdo]
身を伏せる[みをふせる, miwofuseru] (exp, v1) to lie face-down [Add to Longdo]
切り伏せる[きりふせる, kirifuseru] (v1, vt) to slay; to cut down (a foe) [Add to Longdo]
説き伏せる;説伏せる[ときふせる, tokifuseru] (v1, vt) to confute; to argue down; to persuade; to convince; to prevail on [Add to Longdo]
組み伏せる[くみふせる, kumifuseru] (v1, vt) to hold down [Add to Longdo]
待ち伏せる;待伏せる[まちぶせる, machibuseru] (v1) to ambush [Add to Longdo]
叩き伏せる[たたきふせる, tatakifuseru] (v1, vt) to knock down; to utterly defeat [Add to Longdo]
捻じ伏せる;ねじ伏せる;捩じ伏せる;捻伏せる;捩伏せる[ねじふせる, nejifuseru] (v1, vt) to hold down; to twist one's arm [Add to Longdo]
目を伏せる[めをふせる, mewofuseru] (exp, v1) to cast down one's eyes [Add to Longdo]
俯せる;うつ伏せる[うつぶせる, utsubuseru] (v1, vt) to lie face-down [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
He has a plan to ambush him.彼を待ち伏せる一計を案じた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Get down, get down.[JP] 伏せろ! 伏せるんだ! Best Buds (2016)
On the ground now![JP] 伏せるんだ! America (2015)
"Tolerance to do harm to others"[JP] ♪人を傷つける事に目を伏せるけど Nankyoku ryôrinin (2009)
Get down, get down.[JP] 伏せろ 伏せるんだ Turn (2016)
- Get 'em on the ground![JP] - 捕虜を見張って - 地面に 伏せるんだ! There's Something Else Going On (2014)
Will convince the doubters.[JP] 疑う者を 説き伏せるだろう Frankenstein's Army (2013)
Get down![JP] 伏せるんだ TS-19 (2010)
I said move! Down! Move this way![JP] 移動して伏せるんだ! Minute to Win It (2014)
Yo, stay down![JP] 伏せるんだ! Chronicle (2012)
You want my help? That's the deal.[JP] 私の名を伏せるなら 教えよう Do You Regret What We Did? (2007)
if you think you can talk aldrich down, do it.[JP] アルドリッチを説き伏せることが できると思うなら、そうして 大統領閣下 Day 7: 8:00 a.m.-9:00 a.m. (2009)
As a wolf ambush.[JP] 待ち伏せる狼のようだ Look Who's Back (2015)
Get down![JP] 伏せるんだ The Dog (2015)
- Lester, on the ground.[JP] - レスター、伏せるんだ。 The Crocodile's Dilemma (2014)
You wouldn't believe what I could talk this son of a gun into.[JP] それで悪党を説き伏せるなんて 信じられないだろうがな T.A.H.I.T.I. (2014)
Get down on the ground![JP] 地面に伏せるんだ! Many Happy Returns (2012)
-On the ground now![JP] - 伏せるんだ! The Amazing Spider-Man 2 (2014)
Get down in front of the table![JP] 伏せるんだ! Parker (2013)
Lester, on the ground.[JP] レスター、伏せるんだ。 The Six Ungraspables (2014)
Everybody, get down![JP] "みんな! 伏せるんだ!" The Devil's Vinyl (2014)
Lie flat. Hands behind your head.[JP] 伏せるんだ 両手を頭の後ろに The Star (2013)
Trying to bring everyone power so they'll all bow down at the altar of Phil.[JP] 皆が、フィルの 力にひれ伏せる Screw the Moon (2015)
But now, thanks to you, we're safe to grovel before every petty tyrant who enters our system.[JP] 全員の卑劣な暴君の足元にひれ伏せるじゃん Defenders of Peace (2009)
Get down![JP] 伏せるんだ! Olympus Has Fallen (2013)
Get down! - Shit![JP] 伏せるんだ! TS-19 (2010)
Tell your men to get down.[JP] 部下たちに伏せるよう命じてくれ。 0-8-4 (2013)
Every time I mention my parents, your eyes go down.[JP] 両親の話をする度に 目を伏せる The Amazing Spider-Man 2 (2014)
Get down now! Hands on the ground! - Hands on the ground![JP] 地面に手をついて伏せるんだ! Best Buds (2016)
Charlie, get down![JP] 伏せるのよ! Turn (2016)
-...to get down on the ground, now![JP] - 地面に伏せるんだ! The Amazing Spider-Man 2 (2014)
Do it! Do it! On the floor, now![JP] 急げ 伏せるんだ! Public Enemies (2009)
We contacted you because you are Captain Algren's superior officer and you assured us of his participation.[JP] バグリー大佐 彼の上官だと 聞いて あなたに頼んだのだ 説き伏せる約束だろ? The Last Samurai (2003)
We gotta stay down.[JP] 伏せるのよ Too Far Gone (2013)
Get down on the ground, now![JP] 地面に伏せるんだ! The Amazing Spider-Man 2 (2014)
I'm not talking about sitting in a tree house waiting to ambush a buck come to sniff your gash bait.[JP] 待ち伏せるような 狩りじゃない The Secret Fate of All Life (2014)
Go, go, go![JP] 伏せるんだ! A Good Day to Die Hard (2013)
Get down![JP] 伏せるんだ! Hitman (2007)
I know you.[JP] - 伏せるんだ Se7en (1995)
Get down![JP] 伏せるんダ! District 9 (2009)
The entire ambush hinged upon the silence of Mr. Meeks.[JP] 沈黙の"ミークス"と 待ち伏せる Cloud Atlas (2012)
Get down on the ground![JP] 伏せるんだ! Dead Mine (2012)
- Get down on the floor, madam![JP] - 伏せるんだ 奥さん! - やめて やめてちょうだい! April 9th (2015)
Everybody on the floor![JP] 床に伏せるのよ! Pilot (2008)
What if he's in there? I can't keep avoiding him.[JP] もし、マホーンがそこにいったら、 これ以上目を伏せることができない Panama (2007)
Uh, hands in the air, or--or down on the ground?[JP] 両手を上げるの? それとも 床に伏せるの? ちょっと混乱してるんだ Panama Red (2012)
Right now![JP] 地面に伏せるんだ! RED (2010)
Lay down on the floor![JP] 伏せるんだ! The National Anthem (2011)
- Get down on the ground, ma'am![JP] - 床に伏せるんだ! Bad Country (2014)
Yeah, and ambush, too. Come on, let's go.[JP] 敵を待ち伏せる場所にもな さあ 行くぞ 6 Bullets (2012)
- We will never be able to leave this life. - Get down.[JP] ーそれからは逃げられない ー伏せるんだ The Gunman (2015)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
伏せる[ふせる, fuseru] (die_Augen) niederschlagen, umkehren, bedecken, verstecken [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top