ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 亡, -亡- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [亡, wáng, ㄨㄤˊ] death, destruction; to lose; to perish Radical: 亠, Decomposition: ⿱ 亠 [tóu, ㄊㄡˊ] ? Etymology: [ideographic] A man 人 in a coffin; see 亾 Rank: 957 | | [望, wàng, ㄨㄤˋ] to expect, to hope, to look forward to Radical: 月, Decomposition: ⿱ ⿰ 亡 [wáng, ㄨㄤˊ] 月 [yuè, ㄩㄝˋ] 王 [wáng, ㄨㄤˊ] Etymology: [ideographic] A king 王 gazing at the moon 月; 亡 provides the pronunciation Rank: 326 | | [忙, máng, ㄇㄤˊ] busy, hurried, pressed for time Radical: 忄, Decomposition: ⿰ 忄 [xīn, ㄒㄧㄣ] 亡 [wáng, ㄨㄤˊ] Etymology: [ideographic] A heart 忄 faced with death 亡; 亡 also provides the pronunciation Rank: 827 | | [忘, wàng, ㄨㄤˋ] to forget, to miss, to neglect, to overlook Radical: 心, Decomposition: ⿱ 亡 [wáng, ㄨㄤˊ] 心 [xīn, ㄒㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] heart Rank: 1056 | | [丧, sàng, ㄙㄤˋ] mourning; mourn; funeral Radical: 十, Decomposition: ⿱ ? 亡 [wáng, ㄨㄤˊ] Etymology: [pictographic] Simplified form of 喪; to cry 哭 over the dead 亡 Variants: 喪, Rank: 1404 | | [喪, sàng, ㄙㄤˋ] mourning; mourn; funeral Radical: 口, Decomposition: ⿱ ⿻ 土 [tǔ, ㄊㄨˇ] ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 亡 [wáng, ㄨㄤˊ] Etymology: [pictographic] To cry 哭 over the dead 亡 Variants: 丧 | | [盲, máng, ㄇㄤˊ] blind; shortsighted; unperceptive Radical: 目, Decomposition: ⿱ 亡 [wáng, ㄨㄤˊ] 目 [mù, ㄇㄨˋ] Etymology: [ideographic] Losing 亡 one's sight 目; 亡 also provides the pronunciation Rank: 2079 | | [妄, wàng, ㄨㄤˋ] absurd, foolish, ignorant; rash, reckless, wild Radical: 女, Decomposition: ⿱ 亡 [wáng, ㄨㄤˊ] 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] Etymology: [pictophonetic] woman Rank: 2097 | | [芒, máng, ㄇㄤˊ] blade; ray; silvergrass, Miscanthus sinensis Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 亡 [wáng, ㄨㄤˊ] Etymology: [pictophonetic] grass Rank: 2251 | | [氓, máng, ㄇㄤˊ] people, subjects, vassals Radical: 民, Decomposition: ⿰ 亡 [wáng, ㄨㄤˊ] 民 [mín, ㄇㄧㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] citizens Rank: 3060 | | [邙, máng, ㄇㄤˊ] a mountain in Henan province Radical: 阝, Decomposition: ⿰ 亡 [wáng, ㄨㄤˊ] 阝 [yì, ㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] place Rank: 4092 | | [罔, wǎng, ㄨㄤˇ] none; to deceive; to slander Radical: ⺳, Decomposition: ⿵ ⺳ ⿱ 一 [yī, ㄧ] 亡 [wáng, ㄨㄤˊ] Etymology: [pictophonetic] net Rank: 4200 | | [嬴, yíng, ㄧㄥˊ] victory; to win; surname Radical: 女, Decomposition: ⿳ 亡 [wáng, ㄨㄤˊ] 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] ⿲ 月 [yuè, ㄩㄝˋ] 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 凡 [fán, ㄈㄢˊ] Etymology: - Rank: 4511 | | [虻, méng, ㄇㄥˊ] horsefly, gadfly Radical: 虫, Decomposition: ⿰ 虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ] 亡 [wáng, ㄨㄤˊ] Etymology: [pictophonetic] insect Rank: 4580 | | [肓, huāng, ㄏㄨㄤ] abdominal cavity; the area between the heart and diaphragm Radical: ⺼, Decomposition: ⿱ 亡 [wáng, ㄨㄤˊ] ⺼ Etymology: [pictophonetic] flesh Rank: 4838 | | [吂, máng, ㄇㄤˊ] Radical: 口, Decomposition: ⿱ 亡 [wáng, ㄨㄤˊ] 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] Etymology: -
| | [汒, máng, ㄇㄤˊ] Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 亡 [wáng, ㄨㄤˊ] Etymology: [pictophonetic] water
|
|
| 亡 | [亡] Meaning: deceased; the late; dying; perish On-yomi: ボウ, モウ, bou, mou Kun-yomi: な.い, な.き-, ほろ.びる, ほろ.ぶ, ほろ.ぼす, na.i, na.ki-, horo.biru, horo.bu, horo.bosu Radical: 亠, Decomposition: ⿻ 亠 乚 Variants: 兦, Rank: 661 | 望 | [望] Meaning: ambition; full moon; hope; desire; aspire to; expect On-yomi: ボウ, モウ, bou, mou Kun-yomi: のぞ.む, もち, nozo.mu, mochi Radical: 月, Decomposition: ⿱ ⿰ 亡 月 王 Rank: 470 | 忘 | [忘] Meaning: forget On-yomi: ボウ, bou Kun-yomi: わす.れる, wasu.reru Radical: 心, Decomposition: ⿱ 亡 心 Rank: 1129 | 忙 | [忙] Meaning: busy; occupied; restless On-yomi: ボウ, モウ, bou, mou Kun-yomi: いそが.しい, せわ.しい, おそ.れる, うれえるさま, isoga.shii, sewa.shii, oso.reru, ureerusama Radical: 心, Decomposition: ⿰ 忄 亡 Variants: 恾, Rank: 1475 | 盲 | [盲] Meaning: blind; blind man; ignoramus On-yomi: モウ, mou Kun-yomi: めくら, mekura Radical: 目, Decomposition: ⿱ 亡 目 Rank: 1767 | 妄 | [妄] Meaning: delusion; unnecessarily; without authority; reckless On-yomi: モウ, ボウ, mou, bou Kun-yomi: みだ.りに, mida.rini Radical: 女, Decomposition: ⿱ 亡 女 Rank: 2264 | 虻 | [虻] Meaning: gadfly; horsefly On-yomi: ボウ, bou Kun-yomi: あぶ, abu Radical: 虫, Decomposition: ⿰ 虫 亡
| 邙 | [邙] Meaning: mountain in Henan province On-yomi: ボウ, モウ, bou, mou Radical: 邑, Decomposition: ⿰ 亡 阝
| 氓 | [氓] Meaning: people On-yomi: ボウ, bou Kun-yomi: たみ, tami Radical: 氏, Decomposition: ⿰ 亡 民
| 罔 | [罔] Meaning: net On-yomi: モウ, ボウ, mou, bou Kun-yomi: あみ, しい.る, ない, ami, shii.ru, nai Radical: 网, Decomposition: ⿵ 冂 ⿱ 䒑 亡
| 肓 | [肓] Meaning: interior region of the body too deep to be reached by acupuncture On-yomi: コウ, kou Radical: 肉, Decomposition: ⿱ 亡 月
| 芒 | [芒] Meaning: pampas grass; beard (grain) On-yomi: ボウ, コウ, モウ, bou, kou, mou Kun-yomi: すすき, のぎ, のげ, susuki, nogi, noge Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 亡
| 兦 | [兦] Meaning: destruction On-yomi: ボウ, モウ, bou, mou Kun-yomi: な.い, ほろ.びる, ほろ.ぶ, ほろ.ぼす, na.i, horo.biru, horo.bu, horo.bosu Radical: 入 Variants: 亡 |
|
| 亡 | [wáng, ㄨㄤˊ, 亡] to die; to perish #5,393 [Add to Longdo] | 死亡 | [sǐ wáng, ㄙˇ ㄨㄤˊ, 死 亡] death; deadly #1,180 [Add to Longdo] | 伤亡 | [shāng wáng, ㄕㄤ ㄨㄤˊ, 伤 亡 / 傷 亡] casualties; injuries and deaths #5,658 [Add to Longdo] | 身亡 | [shēn wáng, ㄕㄣ ㄨㄤˊ, 身 亡] die #7,879 [Add to Longdo] | 死亡率 | [sǐ wáng lǜ, ㄙˇ ㄨㄤˊ ㄌㄩˋ, 死 亡 率] mortality rate #9,213 [Add to Longdo] | 灭亡 | [miè wáng, ㄇㄧㄝˋ ㄨㄤˊ, 灭 亡 / 滅 亡] to destroy; to exterminate; extinction; to perish; to die out; to become extinct #15,191 [Add to Longdo] | 逃亡 | [táo wáng, ㄊㄠˊ ㄨㄤˊ, 逃 亡] a fugitive; to flee; flight (from danger) #16,768 [Add to Longdo] | 阵亡 | [zhèn wáng, ㄓㄣˋ ㄨㄤˊ, 阵 亡 / 陣 亡] die in battle #18,524 [Add to Longdo] | 消亡 | [xiāo wáng, ㄒㄧㄠ ㄨㄤˊ, 消 亡] to die out; to wither away #23,212 [Add to Longdo] | 流亡 | [liú wáng, ㄌㄧㄡˊ ㄨㄤˊ, 流 亡] to force into exile; to be exiled; in exile #25,903 [Add to Longdo] | 亡国 | [wáng guó, ㄨㄤˊ ㄍㄨㄛˊ, 亡 国 / 亡 國] country (of bygone years) that has vanished; a kingdom destroyed (by war); a state heading for destruction #28,878 [Add to Longdo] | 生死存亡 | [shēng sǐ cún wáng, ㄕㄥ ㄙˇ ㄘㄨㄣˊ ㄨㄤˊ, 生 死 存 亡] matter of life and death #32,786 [Add to Longdo] | 存亡 | [cún wáng, ㄘㄨㄣˊ ㄨㄤˊ, 存 亡] to live or die; to exist or perish #34,434 [Add to Longdo] | 亡命 | [wáng mìng, ㄨㄤˊ ㄇㄧㄥˋ, 亡 命] to flee; to go into exile (from prison) #36,511 [Add to Longdo] | 救亡 | [jiù wáng, ㄐㄧㄡˋ ㄨㄤˊ, 救 亡] to save from extinction; to save the nation #38,088 [Add to Longdo] | 家破人亡 | [jiā pò rén wáng, ㄐㄧㄚ ㄆㄛˋ ㄖㄣˊ ㄨㄤˊ, 家 破 人 亡] family bankrupt and the people dead (成语 saw); ruined and orphaned; destitute and homeless #40,432 [Add to Longdo] | 亡羊补牢 | [wáng yáng bǔ láo, ㄨㄤˊ ㄧㄤˊ ㄅㄨˇ ㄌㄠˊ, 亡 羊 补 牢 / 亡 羊 補 牢] lit. to mend the pen after the sheep are lost (成语 saw); fig. to take action too late; to lock the stable door after the horse has bolted #42,655 [Add to Longdo] | 名存实亡 | [míng cún shí wáng, ㄇㄧㄥˊ ㄘㄨㄣˊ ㄕˊ ㄨㄤˊ, 名 存 实 亡 / 名 存 實 亡] the name remains, but the reality is gone (成语 saw) #46,312 [Add to Longdo] | 脑死亡 | [nǎo sǐ wáng, ㄋㄠˇ ㄙˇ ㄨㄤˊ, 脑 死 亡 / 腦 死 亡] brain death #47,864 [Add to Longdo] | 兴亡 | [xīng wáng, ㄒㄧㄥ ㄨㄤˊ, 兴 亡 / 興 亡] to flourish and decay; rise and fall #47,938 [Add to Longdo] | 衰亡 | [shuāi wáng, ㄕㄨㄞ ㄨㄤˊ, 衰 亡] to decline; to die out; decline and fall #54,451 [Add to Longdo] | 危亡 | [wēi wáng, ㄨㄟ ㄨㄤˊ, 危 亡] at stake; in peril #55,374 [Add to Longdo] | 亡者 | [wáng zhě, ㄨㄤˊ ㄓㄜˇ, 亡 者] the deceased #58,766 [Add to Longdo] | 亡命之徒 | [wáng mìng zhī tú, ㄨㄤˊ ㄇㄧㄥˋ ㄓ ㄊㄨˊ, 亡 命 之 徒] runaway (成语 saw); desperate criminal; fugitive #68,414 [Add to Longdo] | 覆亡 | [fù wáng, ㄈㄨˋ ㄨㄤˊ, 覆 亡] fall (of an empire) #84,535 [Add to Longdo] | 唇亡齿寒 | [chún wáng chǐ hán, ㄔㄨㄣˊ ㄨㄤˊ ㄔˇ ㄏㄢˊ, 唇 亡 齿 寒 / 唇 亡 齒 寒] lit. without the lips, the teeth feel the cold (成语 saw); fig. intimately interdependent #88,619 [Add to Longdo] | 阵亡者 | [zhèn wáng zhě, ㄓㄣˋ ㄨㄤˊ ㄓㄜˇ, 阵 亡 者 / 陣 亡 者] people killed in battle #92,505 [Add to Longdo] | 未亡人 | [wèi wáng rén, ㄨㄟˋ ㄨㄤˊ ㄖㄣˊ, 未 亡 人] a widow (a widow's way of referring to herself in former times) #98,650 [Add to Longdo] | 亡国灭种 | [wáng guó miè zhòng, ㄨㄤˊ ㄍㄨㄛˊ ㄇㄧㄝˋ ㄓㄨㄥˋ, 亡 国 灭 种 / 亡 國 滅 種] country destroyed, its people annihilated (成语 saw); total destruction #101,085 [Add to Longdo] | 逃亡者 | [táo wáng zhě, ㄊㄠˊ ㄨㄤˊ ㄓㄜˇ, 逃 亡 者] runaway #104,318 [Add to Longdo] | 流亡政府 | [liú wáng zhèng fǔ, ㄌㄧㄡˊ ㄨㄤˊ ㄓㄥˋ ㄈㄨˇ, 流 亡 政 府] government in exile (e.g. of Tibet) #106,098 [Add to Longdo] | 沦亡 | [lún wáng, ㄌㄨㄣˊ ㄨㄤˊ, 沦 亡 / 淪 亡] (of a country) to perish; to be annexed; subjugation (to a foreign power) #116,908 [Add to Longdo] | 出亡 | [chū wáng, ㄔㄨ ㄨㄤˊ, 出 亡] to go into exile #169,130 [Add to Longdo] | 顺我者昌逆我者亡 | [shùn wǒ zhě chāng nì wǒ zhě wáng, ㄕㄨㄣˋ ㄨㄛˇ ㄓㄜˇ ㄔㄤ ㄋㄧˋ ㄨㄛˇ ㄓㄜˇ ㄨㄤˊ, 顺 我 者 昌 逆 我 者 亡 / 順 我 者 昌 逆 我 者 亡] submit to me and prosper, or oppose me and perish #196,859 [Add to Longdo] | 追亡逐北 | [zhuī wáng zhú běi, ㄓㄨㄟ ㄨㄤˊ ㄓㄨˊ ㄅㄟˇ, 追 亡 逐 北] to pursue and attack a fleeing enemy #410,609 [Add to Longdo] | 亡国虏 | [wáng guó lǔ, ㄨㄤˊ ㄍㄨㄛˊ ㄌㄨˇ, 亡 国 虏 / 亡 國 虜] refugee from a destroyed country [Add to Longdo] | 亡母 | [wáng mǔ, ㄨㄤˊ ㄇㄨˇ, 亡 母] deceased mother [Add to Longdo] | 丧亡 | [sàng wáng, ㄙㄤˋ ㄨㄤˊ, 丧 亡 / 喪 亡] to die [Add to Longdo] | 国家兴亡,匹夫有责 | [guó jiā xīng wáng, pǐ fū yǒu zé, ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄥ ㄨㄤˊ, ㄆㄧˇ ㄈㄨ ㄧㄡˇ ㄗㄜˊ, 国 家 兴 亡 , 匹 夫 有 责 / 國 家 興 , 亡 匹 夫 有 責] The rise and fall of the nation concerns everyone (成语 saw). Everyone bears responsibility for the prosperity of society. [Add to Longdo] | 大脑死亡 | [dà nǎo sǐ wáng, ㄉㄚˋ ㄋㄠˇ ㄙˇ ㄨㄤˊ, 大 脑 死 亡 / 大 腦 死 亡] brain dead [Add to Longdo] | 天下兴亡,匹夫有责 | [tiān xià xīng wáng, pǐ fū yǒu zé, ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧㄥ ㄨㄤˊ, ㄆㄧˇ ㄈㄨ ㄧㄡˇ ㄗㄜˊ, 天 下 兴 亡 , 匹 夫 有 责 / 天 下 興 , 亡 匹 夫 有 責] The rise and fall of the nation concerns everyone (成语 saw). Everyone bears responsibility for the prosperity of society. [Add to Longdo] | 存亡攸关 | [cún wáng yōu guān, ㄘㄨㄣˊ ㄨㄤˊ ㄧㄡ ㄍㄨㄢ, 存 亡 攸 关 / 存 亡 攸 關] a make-or-break matter; a matter of life and death [Add to Longdo] | 导致死亡 | [dǎo zhì sǐ wáng, ㄉㄠˇ ㄓˋ ㄙˇ ㄨㄤˊ, 导 致 死 亡 / 導 致 死 亡] to lead to death; to result in death [Add to Longdo] | 抗日救亡团体 | [kàng Rì jiù wáng tuán tǐ, ㄎㄤˋ ㄖˋ ㄐㄧㄡˋ ㄨㄤˊ ㄊㄨㄢˊ ㄊㄧˇ, 抗 日 救 亡 团 体 / 抗 日 救 亡 團 體] Save the Nation anti-Japanese organization [Add to Longdo] | 抗日救亡运动 | [kàng Rì jiù wáng yùn dòng, ㄎㄤˋ ㄖˋ ㄐㄧㄡˋ ㄨㄤˊ ㄩㄣˋ ㄉㄨㄥˋ, 抗 日 救 亡 运 动 / 抗 日 救 亡 運 動] the Save the Nation anti-Japanese protest movement stemming from the Manchurian railway incident of 18th July 1931 九一八事變|九一八事变 [Add to Longdo] | 散亡 | [sàn wáng, ㄙㄢˋ ㄨㄤˊ, 散 亡] dispersed and lost [Add to Longdo] | 早亡 | [zǎo wáng, ㄗㄠˇ ㄨㄤˊ, 早 亡] premature death [Add to Longdo] | 有名亡实 | [yǒu míng wáng shí, ㄧㄡˇ ㄇㄧㄥˊ ㄨㄤˊ ㄕˊ, 有 名 亡 实 / 有 名 亡 實] lit. has a name but no reality (成语 saw); exists only in name; nominal [Add to Longdo] | 死亡人数 | [sǐ wáng rén shù, ㄙˇ ㄨㄤˊ ㄖㄣˊ ㄕㄨˋ, 死 亡 人 数 / 死 亡 人 數] number of people killed; death roll [Add to Longdo] | 死亡笔记 | [sǐ wáng bǐ jì, ㄙˇ ㄨㄤˊ ㄅㄧˇ ㄐㄧˋ, 死 亡 笔 记 / 死 亡 筆 記] Death note (Japanese: デスノート), translation of cult manga series by author OHBA Tsugumi 大場·鶇|大场·鸫 (pen-name) and illustrator OBATA Takeshi 小畑·健|小畑·健 [Add to Longdo] |
|
| | 死亡 | [しぼう, shibou] เสียชีวิต | 死亡 | [しぼう, shibou] การเสียชีวิต | 死亡診断書 | [しぼうしんだんしょ, shiboushindansho] (n) มรณบัตร |
| 死亡 | [しぼう, shibou] (n, adj-no) (1) death; mortality; (vs) (2) to die; to pass away; (P) #1,107 [Add to Longdo] | 逃亡 | [とうぼう, toubou] (n, vs) escape; flight; running away; elopement; fleeing; (P) #5,003 [Add to Longdo] | 亡命 | [ぼうめい, boumei] (n, vs) flight from one's country; seeking asylum; defection; emigration (for political reasons); (going into) exile; becoming a (political) refugee; (P) #6,355 [Add to Longdo] | 滅亡 | [めつぼう, metsubou] (n, vs) downfall; ruin; collapse; destruction; (P) #7,281 [Add to Longdo] | 亡くなる | [なくなる, nakunaru] (v5r, vi) to die; (P) #13,167 [Add to Longdo] | 未亡人 | [みぼうじん, miboujin] (n) widow; (P) #14,198 [Add to Longdo] | 亡き | [なき, naki] (adj-pn, n) the late; the deceased #15,568 [Add to Longdo] | 隠亡;隠坊;御坊 | [おんぼう, onbou] (n) (1) cemetery guard; (2) crematorium worker [Add to Longdo] | 我利我利亡者 | [がりがりもうじゃ, garigarimouja] (n) greedy or grasping person [Add to Longdo] | 危急存亡 | [ききゅうそんぼう, kikyuusonbou] (n) life-and-death matter; an emergency or crisis where survival is threatened [Add to Longdo] | 危急存亡の秋;危急存亡の時 | [ききゅうそんぼうのとき, kikyuusonbounotoki] (n) crisis; critical moment; critical time [Add to Longdo] | 興亡 | [こうぼう, koubou] (n) rise and fall; ups and downs [Add to Longdo] | 興亡盛衰 | [こうぼうせいすい, koubouseisui] (n) rise and fall; prosperity and decline; vicissitudes [Add to Longdo] | 金の亡者 | [かねのもうじゃ, kanenomouja] (n, adj-no) money monger; money-happy person; person who is money-mad; money-grubber [Add to Longdo] | 国家存亡 | [こっかそんぼう, kokkasonbou] (n) the fate of a nation; life-or-death (situation) for a nation; national crisis [Add to Longdo] | 子宮内胎児死亡 | [しきゅうないたいじしぼう, shikyuunaitaijishibou] (n) intrauterine fetal death (foetal); IUFD [Add to Longdo] | 死亡記事 | [しぼうきじ, shiboukiji] (n) obituary notice [Add to Longdo] | 死亡給付金 | [しぼうきゅうふきん, shiboukyuufukin] (n) death benefit [Add to Longdo] | 死亡広告 | [しぼうこうこく, shiboukoukoku] (n) obituary; notification of death [Add to Longdo] | 死亡時刻 | [しぼうじこく, shiboujikoku] (n) time of death [Add to Longdo] | 死亡者 | [しぼうしゃ, shibousha] (n) the deceased; deaths; persons killed; (P) [Add to Longdo] | 死亡証明書 | [しぼうしょうめいしょ, shiboushoumeisho] (n) death certificate [Add to Longdo] | 死亡診断書 | [しぼうしんだんしょ, shiboushindansho] (n) death certificate [Add to Longdo] | 死亡数 | [しぼうすう, shibousuu] (n) number of deaths [Add to Longdo] | 死亡地 | [しぼうち, shibouchi] (n) place of death [Add to Longdo] | 死亡届け | [しぼうとどけ, shiboutodoke] (n) report of death [Add to Longdo] | 死亡保険 | [しぼうほけん, shibouhoken] (n) death insurance; insurance payable at death [Add to Longdo] | 死亡保障 | [しぼうほしょう, shibouhoshou] (n) death benefit (from life insurance) [Add to Longdo] | 死亡率 | [しぼうりつ, shibouritsu] (n) death rate; mortality; (P) [Add to Longdo] | 死亡例 | [しぼうれい, shibourei] (n) incident of death; fatal case [Add to Longdo] | 治乱興亡 | [ちらんこうぼう, chirankoubou] (n) nation's times of peace and war, rise and fall [Add to Longdo] | 衰亡 | [すいぼう, suibou] (n, vs) ruin; downfall; collapse [Add to Longdo] | 政権亡者 | [せいけんもうじゃ, seikenmouja] (n) one who is obsessed with (getting into, holding on to) political power; one who is obsessed with the idea of taking over government [Add to Longdo] | 政治亡命 | [せいじぼうめい, seijiboumei] (n) political asylum; political exile [Add to Longdo] | 盛衰興亡 | [せいすいこうぼう, seisuikoubou] (n) rise and fall; ups and downs; waxing and waning; prosperity and decline; vicissitudes [Add to Longdo] | 戦争未亡人 | [せんそうみぼうじん, sensoumiboujin] (n) war widow [Add to Longdo] | 即死亡 | [そくしぼう, sokushibou] (n) (See 即死) instant death [Add to Longdo] | 存亡 | [そんぼう, sonbou] (n) life or death; existence; destiny; (P) [Add to Longdo] | 損亡 | [そんぼう, sonbou] (n, vs) loss [Add to Longdo] | 多岐亡羊 | [たきぼうよう, takibouyou] (n) too many options making selection difficult; truth being hard to find as paths to it proliferate [Add to Longdo] | 胎児死亡 | [たいじしぼう, taijishibou] (n) fetal death (foetal); embryonic demise [Add to Longdo] | 着床前死亡 | [ちゃくしょうぜんしぼう, chakushouzenshibou] (n) (obsc) preimplantation death [Add to Longdo] | 敵前逃亡 | [てきぜんとうぼう, tekizentoubou] (n) deserting under enemy fire [Add to Longdo] | 逃亡者 | [とうぼうしゃ, toubousha] (n) runaway; fugitive [Add to Longdo] | 逃亡生活 | [とうぼうせいかつ, toubouseikatsu] (n) life on the run [Add to Longdo] | 逃亡中 | [とうぼうちゅう, toubouchuu] (adj-no) at large; fugitive [Add to Longdo] | 逃亡犯 | [とうぼうはん, toubouhan] (n) (abbr) (See 逃亡犯罪人・とうぼうはんざいにん) fugitive from justice; fugitive criminal [Add to Longdo] | 逃亡犯罪人 | [とうぼうはんざいにん, toubouhanzainin] (n) fugitive from justice; fugitive criminal [Add to Longdo] | 乳児死亡率 | [にゅうじしぼうりつ, nyuujishibouritsu] (n) infant mortality [Add to Longdo] | 敗亡 | [はいぼう, haibou] (n, vs) defeat (in battle) [Add to Longdo] |
| My husband passed on two year ago, an elderly lady said. | 「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。 | In 1955 the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42. | 1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。 | Your voice reminds me of my late grand mother. | あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。 | Didn't you know that he passed away two years ago? | あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。 | It is to be regretted that she should have died so young. | あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。 | A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths. | ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。 | A study reports that 53, 000 Americans die each year as a result of secondhand smoke. | ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。 | A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. | ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 | Is that the man whose wife was killed in the car accident? | あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。 | At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves. | お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。 | I'm sorry to hear that your father passed away. | お父さまがお亡くなりになったそうで。 | I am told to inform you that your father was killed in an accident. | お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。 | I'm sorry to hear that your father has passed away. | お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。 | If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas. | ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 | I cannot look at this picture without thinking of my dead mother. | この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。 | I never see this picture without thinking of my dead mother. | この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 | Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area. | この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。 | Please accept this as a keep-sake of my husband. | これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。 | This is a portrait of my late father. | これは亡くなった父の肖像画です。 | Satan's ghost awakes. | サタンの亡霊が目を覚ます。 | John's grandmother passed away after a long illness. | ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。 | Do you know Johns father died of a heart attack? | ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。 | Therefore many people passed away. | そのため大勢の人が亡くなった。 | The great politician passed away in 1963. | その偉大な政治家は1963年に亡くなりました。 | So far no less than 100 people have died of the plague. | その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。 | The volcano erupted suddenly killing many people. | その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。 | The patient may pass away at any moment. | その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。 | As a result of the accident, several passengers were killed. | その事故で何人かの乗客が亡くなった。 | How many people were killed in the store? | その事故で何人の人が亡くなったのですか。 | Some were injured and others were killed in the accident. | その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。 | I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident. | その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。 | The girl closely resembles my dead mother. | その女の子は亡くなった母に良く似ている。 | The girl closely resembles my dead mother. | その少女は私の亡き母にそっくりだ。 | The boys attempted an escape, but failed. | その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。 | To make matters worse, her husband died. | その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。 | Dieting accounts for more than one million deaths. | その食事が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | The man died a few hours ago. | その人は数時間前に亡くなりました。 | As a result of the war, many people died. | その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。 | As many as 400 passengers were killed in the crash. | その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。 | All the passengers aboard were killed in the crash. | その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。 | All the passengers were killed in the crash. | その墜落事故で乗客は全員死亡した。 | The exile yearned for his home. | その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。 | The refugee crossed the line safely. | その亡命者は無事国境を越えた。 | The widow suffered from stomach cancer. | その未亡人は胃ガンを痛んでいた。 | The widow was dressed in black. | その未亡人は黒衣をまとっていた。 | The widow had to get through a lot of hardships. | その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。 | Taro succeeded to his late father's estate. | タローは亡き父の財産を相続した。 | Dick was ten years old When he died. | ディックは10歳のときに亡くなりました。 | The alternative possibilities were resistance and flight. | できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。 |
| They're all dead, | [JP] 全員 亡くなったのです The End (1988) | Just look in the obituary column of today's L.A. Post-Record. | [JP] とにかく今朝の LA新報の 死亡欄を見て 死亡欄? Chinatown (1974) | He never cheated the Wall of Death! | [CN] 從來都沒在「死亡之牆」裡作弊! (一種摩托車比賽) We Bought a Zoo (2011) | Childhood is the kingdom where nobody dies. | [CN] 童年是个无人死亡的王国 The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 1 (2011) | Refugees were fair game. | [CN] 流亡是个危险的游戏。 There Be Dragons (2011) | Somewhere on this mountain, probably above the snow line and surrounded by fog the fugitive, John Rambo, is hiding. | [JP] この雪を抱いて 人里離れた峰のどこかに 霧に包まれて 逃亡者ジョン・ランボーが隠れています First Blood (1982) | And that was at the time of her death. | [JP] 死亡当時の情報だ Aliens (1986) | What about the death benefit? | [JP] 死亡恩典の件は? Soylent Green (1973) | If I cannot persuade thee rather to show a noble grace to both parts than seek the end to one, thou shalt no sooner march to assault thy country than to tread on thy mother's womb that brought thee to this world. | [CN] 要是我不能把你劝服 让你采取一种兼利双方的途径 放弃使一个国家陷于灭亡的行动 Coriolanus (2011) | The proletarian infant mortality rate has dropped by 12 per cent. | [JP] 乳児死亡率は12%低下 1984 (1984) | Fine! I'll read the headlines about your death! | [JP] お前の死亡記事を 読むことになるな The 4th Man (1983) | I beg for your permission to turn to my Most Holy Death, my "White Lady". | [CN] 请允许我赐予我神圣的死亡 用我的白人姑娘 Whores' Glory (2011) | That's what happens when the key witness dies. | [CN] 这是发生了什么 当关键证人死亡。 Jack Falls (2011) | There shouldn't be any kind of struggle, just the sudden disappearance of one side, meaning the disappearance of the excellent, the great, the noble. | [CN] 不应有任何形式的抵抗 仅一方的突然消亡 意味着卓越 伟大 高贵的消亡 The Turin Horse (2011) | Husbands. I've been widowed twice. | [JP] 夫ね 二人 亡くしたわ Rough Night in Jericho (1967) | Do as you like. | [CN] 因为我用像你一样豪壮的心讪笑着死亡 你愿意怎么办就怎么办 Coriolanus (2011) | Kane, Lambert, Parker, Brett, Ash and Captain Dallas - are dead. | [JP] ケイン ランバート パーカー ブレット アッシュ ダラス船長 以上は全員死亡 Alien (1979) | I don't consider it to be idiocy rather a savantish gift for defying death with fun. | [CN] 我不认为这是白痴... ...而是一个savantish礼物 对于不畏死亡与乐趣。 Arthur (2011) | They're dying! | [JP] 亡くなるか? The Black Cauldron (1985) | Look, you sue me, your husband dies, you drop the lawsuit like a hot potato... | [JP] 私を告訴し ご主人は死亡 いきなり告訴の取り下げ Chinatown (1974) | This must seem pretty spooky for everyone, but I don't want you to think of me as someone who's dead, more as someone who's no longer a threat to your marriages. | [JP] この存在が恐ろしいと思うが、 でも死亡者よりも、 元男ライバルとして 考えてください The End (1988) | Police have just released the identity of the man they believe to have orchestrated the shocking escape that amazingly resulted in no fatalities this afternoon. | [CN] 警方發佈了據信是 策劃這場無人傷亡越獄事件 主謀的身份信息 Fast Five (2011) | Think of your mother, how happy and proud she would have been... | [JP] 亡くなったお母さんも 誇らしく思ってくれるわ Opera (1987) | Death. | [CN] 死亡 The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 1 (2011) | Alone, he entered the mortal gate of the city, which he painted with shunless destiny. | [CN] 他一个人闯进了密布着死亡的城 用他操纵着死生的铁手染红了城门 Coriolanus (2011) | Chili, if we move Vietnamese, they are evacuees if they come to us to be evacuated, they are refugees. | [JP] チリ 我々が立ち退かせたら "避難民"で 避難を求めてきたら "亡命者"と呼ぶ Full Metal Jacket (1987) | If it's any consolation, my dad is similarly deceased. | [CN] 如果它是任何安慰, 我爸也同样死亡。 Arthur (2011) | In those days, death was part of life. | [CN] 在那时,死亡是生活的一部分。 There Be Dragons (2011) | All the Baker team are dead. | [JP] どうぞ ベイカーチーム 全員死亡です サー First Blood (1982) | Carter tried to have me killed. | [CN] 卡特试图让我死亡。 Jack Falls (2011) | If ever again I meet him beard to beard, he's mine or I am his. | [CN] 如果我再次和他兵戎相见 不是他死 就是我亡 Coriolanus (2011) | You Glorious and powerful Goddess of Death, | [CN] 你是死亡堂皇而强大的女神 Whores' Glory (2011) | He is waiting for me on the other side. | [CN] 他在死亡那边等我... There Be Dragons (2011) | - Three dead in that cluster. | [CN] - 那儿有3人死亡 Contagion (2011) | They're dead, Dave. | [JP] 亡くなりました The End (1988) | Like the fugitives the other day. | [JP] 最近も亡命者が使う手だ 今日は- Wings of Desire (1987) | We got an 80-year-old fugitive in the back a runaway in the front, man. | [JP] 80歳の逃亡者も乗ってるし... Crossroads (1986) | But soon, he will fall, he is seeing death in the face. | [CN] 但是他会停下来的 死亡靠近了 Happy Feet Two (2011) | But on the verge of total destruction, when the wisest mice were already thinking about leaving the planet suddenly a new hope was born... | [JP] ネズミ根絶計画の開始と共に 博学なネズミたちは惑星からの亡命を視野に入れた しかし その時 思いがけず新たな希望の光が輝いた Cat City (1986) | You turn a dead tourist into a giant with 30 grieving dwarfs. | [JP] 君は死亡した若者を30人の 小人に囲まれた巨人にした The 4th Man (1983) | I really think you mean well, but my kids been dying off... and even without Simms' orders, I wouldn't let you near her. | [JP] 君の志向はいいかもけど子供たちは亡くなってるし 会わせるつもりはまったくない A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987) | This one died in Spain, in Benidorn. | [JP] スペインで亡くなられた方です The 4th Man (1983) | Repeat, said 06 dead. | [CN] ...这说,06人死亡。 同样,说06死。 Texas Killing Fields (2011) | Anyone who trusts you, sooner or later ends up dead. | [CN] 任何人谁相信你, 迟早最终死亡。 Jack Falls (2011) | An obituary column. | [JP] 死亡欄です Chinatown (1974) | Frank got his head kicked in by a colt, out in the corral. | [JP] フランクは 牧場で 馬に頭を蹴られて 亡くなったわ Rough Night in Jericho (1967) | Get into the vehicules and pursue the escapees! | [JP] 車両に乗って、逃亡者を追跡せよ! La Grande Vadrouille (1966) | So many young people- what do you know of suffering and death? | [CN] 年轻人们... 你们懂得何为苦难与死亡吗? There Be Dragons (2011) | In June of 1976, the nun was at the point of death, | [CN] 在1976年6月, 一位修女正面临着死亡。 There Be Dragons (2011) | Just a little bit. She died when I was very young. | [JP] ほんの少しね 私が幼いころに亡くなったから Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) |
| 亡 | [ぼう, bou] STERBEN, UMKOMMEN [Add to Longdo] | 亡い | [ない, nai] verstorben, -tot [Add to Longdo] | 亡命 | [ぼうめい, boumei] Emigration, Exil [Add to Longdo] | 亡夫 | [ぼうふ, boufu] der_verstorbene_Mann [Add to Longdo] | 亡父 | [ぼうふ, boufu] der_verstorbene_Vater [Add to Longdo] | 亡霊 | [ぼうれい, bourei] Seele_eines_Verstorbenen, Geist_eines_Verstorbenen, Gespenst [Add to Longdo] | 未亡人 | [みぼうじん, miboujin] Witwe [Add to Longdo] | 死亡者 | [しぼうしゃ, shibousha] Verstorbener, Toter [Add to Longdo] | 滅亡 | [めつぼう, metsubou] Untergang, Verfall [Add to Longdo] | 衰亡 | [すいぼう, suibou] Untergang, Niedergang, -Verfall [Add to Longdo] | 逃亡 | [とうぼう, toubou] Flucht, Desertion [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |