現れ(P);表れ(P);現われ(P);表われ;顕れ | [あらわれ, araware] (n) embodiment; manifestation; materialization; materialisation; expression; indication; (P) #2,600 [Add to Longdo] |
我(P);吾;吾れ(io);我れ(io) | [われ(P);わ(我;吾);あれ(ok);あ(我;吾)(ok);わぬ(我;吾)(ok);わろ(我)(ok), ware (P); wa ( ware ; ware ); are (ok); a ( ware ; ware )(ok); wanu ( ware ; ware )] (pn, adj-no) (1) I; me; (2) (われ, わ only) oneself; (3) (われ, わ only) (arch) you; (pref) (4) (わ only) (arch) (also 和) prefix indicating familiarity or contempt; (P) #4,440 [Add to Longdo] |
現れる(P);現われる(P);表れる(P);表われる;顕われる | [あらわれる, arawareru] (v1, vi) (1) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (2) to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects); (P) #4,801 [Add to Longdo] |
我々(P);我我 | [われわれ, wareware] (pn, adj-no) we; (P) #5,979 [Add to Longdo] |
割れ | [われ, ware] (n, n-suf) broken piece #12,784 [Add to Longdo] |
我ら(P);我等;吾等;吾ら | [われら, warera] (pn, adj-no) (1) we; us; (2) (arch) I; me; (3) (arch) you (referring to a group of one's equals or inferiors); (P) #17,804 [Add to Longdo] |
えも言われず;得も言われず | [えもいわれず, emoiwarezu] (adj-f) (See えも言われぬ・えもいわれぬ) indescribable (in praise of something); exquisite; inexpressible; indefinable [Add to Longdo] |
えも言われぬ;得も言われぬ | [えもいわれぬ, emoiwarenu] (adj-f) indescribable (in praise of something); exquisite; inexpressible; indefinable [Add to Longdo] |
と言われる | [といわれる, toiwareru] (exp, v1) to be called ...; to be referred to as ... [Add to Longdo] |
と思われる | [とおもわれる, toomowareru] (exp, v1) be considered; be deemed; thought to be [Add to Longdo] |
ひび割れる;罅割れる | [ひびわれる, hibiwareru] (v1, vi) to crack; to develop a crack [Add to Longdo] |
われめちゃん | [waremechan] (n) (X) vulva; slit; cunt; vagina; twat [Add to Longdo] |
コスト割れ | [コストわれ, kosuto ware] (n) pricing below cost; cutting into cost [Add to Longdo] |
ブレーカーが壊れる | [ブレーカーがこわれる, bure-ka-gakowareru] (exp, v1) { comp } to throw (open) a breaker [Add to Longdo] |
哀れ(P);憐れ;憫れ | [あわれ, aware] (n) (1) pity; sorrow; grief; misery; compassion; pathos; (adj-na) (2) pitiable; pitiful; pathetic; miserable; (int) (3) alack; alas; (P) [Add to Longdo] |
哀れっぽい | [あわれっぽい, awareppoi] (adj-i) plaintive; piteous; doleful [Add to Longdo] |
哀れみ;憐れみ | [あわれみ, awaremi] (n) pity; compassion [Add to Longdo] |
哀れむ(P);憐れむ;閔れむ(oK) | [あわれむ, awaremu] (v5m, vt) (1) to commiserate; to pity; to have mercy on; to sympathize with; to sympathise with; (2) (哀れむ only) (arch) to enjoy the beauty of; to appreciate (e.g. the moon, flowers); (P) [Add to Longdo] |
哀れ気 | [あわれげ, awarege] (adj-na) sad; sorrowful; pensive [Add to Longdo] |
謂れ;謂われ | [いわれ, iware] (n) reason; origin; (oral) history [Add to Longdo] |
謂れのない | [いわれのない, iwarenonai] (n) (See 謂れ無い) unjustified; unwarranted; unfounded; baseless; groundless [Add to Longdo] |
謂れ因縁 | [いわれいんねん, iwareinnen] (n) origin; history [Add to Longdo] |
謂れ無い;謂れない | [いわれない, iwarenai] (adj-i) (uk) unjustified; unwarranted; unfounded; baseless; groundless [Add to Longdo] |
雲間に現れた月 | [くもまにあらわれたつき, kumomaniarawaretatsuki] (n) moon peeping from behind the clouds [Add to Longdo] |
穎割れ大根;貝割れ大根 | [かいわれだいこん, kaiwaredaikon] (n) (white) radish sprouts [Add to Longdo] |
応力腐食割れ | [おうりょくふしょくわれ, ouryokufushokuware] (n) stress corrosion cracking [Add to Longdo] |
我ながら;我乍ら | [われながら, warenagara] (adv) even if I say so myself; for me (to do such a thing) [Add to Longdo] |
我にもなく;我にも無く | [われにもなく, warenimonaku] (adv) (See 我にも非ず) in spite of oneself; absently; involuntarily [Add to Longdo] |
我にも非ず | [われにもあらず, warenimoarazu] (adv) absentmindedly; in spite of oneself [Add to Longdo] |
我に返る | [われにかえる, warenikaeru] (exp, v5r) (1) to come to one's senses; (2) to calm down [Add to Longdo] |
我も我も | [われもわれも, waremowaremo] (n) vying with one another [Add to Longdo] |
我を忘れる;われを忘れる | [われをわすれる, warewowasureru] (exp, v1) to forget oneself; to lose control of oneself [Add to Longdo] |
我関せず | [われかんせず, warekansezu] (exp) (See 関する) no concern of mine; nothing to do with me [Add to Longdo] |
我思う故に我あり;我思うゆえに我あり;我思う故に我在り;我思う故に我有り(iK) | [われおもうゆえにわれあり, wareomouyueniwareari] (exp) (See コギトエルゴスム) I think, therefore I am [Add to Longdo] |
我勝ち;我がち | [われがち, waregachi] (adj-na) (usu. as 我勝ちに) (See 我勝ちに) everybody for himself; everyone for themselves [Add to Longdo] |
我勝ちに;我がちに | [われがちに, waregachini] (adv) (See 我勝ち) every man for himself [Add to Longdo] |
我人 | [われひと, warehito] (n) myself and others [Add to Longdo] |
我先に | [われさきに, waresakini] (adv) self first; striving to be first; scrambling for [Add to Longdo] |
我知らず;われ知らず;我しらず | [われしらず, wareshirazu] (adv) involuntarily; instinctively; without realizing [Add to Longdo] |
我褒め | [われぼめ, warebome] (n) self-praise [Add to Longdo] |
回れ右 | [まわれみぎ, mawaremigi] (n) right about-face [Add to Longdo] |
壊れる(P);毀れる | [こわれる, kowareru] (v1, vi) (1) to be broken; to break; (2) to fall through; to come to nothing; (P) [Add to Longdo] |
壊れ易い | [こわれやすい, kowareyasui] (adj-i) fragile; break easily [Add to Longdo] |
壊れ物 | [こわれもの, kowaremono] (n) fragile article; breakables; broken article [Add to Longdo] |
貝殻状割れ口 | [かいがらじょうわれくち, kaigarajouwarekuchi] (n) conchoidal fracture [Add to Longdo] |
貝割れ菜 | [かいわれな, kaiwarena] (n) (See 穎割れ大根・かいわれだいこん) white radish sprouts; daikon sprouts [Add to Longdo] |
額面割れ | [がくめんわれ, gakumenware] (n) drop below par [Add to Longdo] |
割れた卵 | [われたたまご, waretatamago] (n) broken egg [Add to Longdo] |
割れる | [われる, wareru] (v1, vi) (1) to break; to be smashed; (2) to split; to crack; to fissure; to be torn; (3) to be divided; to cleave; (4) to come to light; to be identified; to be established; to become clear; (P) [Add to Longdo] |
割れ易い | [われやすい, wareyasui] (adj-i) brittle; fragile; easily cracked; perishable [Add to Longdo] |