ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*らだ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: らだ, -らだ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
苛立たせる[いらだたせる, iradataseru] (vt) กวนโอ๊ย, ทำให้รำคาญ
苛立つ[いらだつ, iradatsu] (vt) ประสาทกิน ถูกกวนประสาท, See also: 苛苛

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[からだ, karada] TH: ร่างกาย  EN: body

Japanese-English: EDICT Dictionary
体(P);身体(P);躰;躯[からだ(P);しんたい(身体)(P), karada (P); shintai ( shintai )(P)] (n, adj-no) (1) (からだ is a gikun reading of 身体) body; (2) health; (P) #521 [Add to Longdo]
らだ[daradara] (adv, adv-to, vs) (1) (on-mim) in drops; dripping; trickling; streaming; flowing; (2) (on-mim) gently (sloping); (3) (on-mim) sluggishly; endlessly; lengthily; (4) (on-mim) leisurely; idly; slowly; slovenly; (P) [Add to Longdo]
らだらかげろう景気;だらだら陽炎景気[だらだらかげろうけいき, daradarakageroukeiki] (n) period of Japanese economic expansion from February 2002 to October 2007 [Add to Longdo]
らだら坂[だらだらざか, daradarazaka] (n) gentle slope [Add to Longdo]
苛立たしい;いら立たしい[いらだたしい, iradatashii] (adj-i) irritating; frustrating [Add to Longdo]
苛立たしげ;苛立たし気[いらだたしげ, iradatashige] (adj-na) antsy; agitated; irritated; anxious; vexed [Add to Longdo]
苛立ち;いら立ち[いらだち, iradachi] (n) irritation [Add to Longdo]
苛立つ;いら立つ[いらだつ, iradatsu] (v5t) to be irritated [Add to Longdo]
苛立てる[いらだてる, iradateru] (v1, vt) to irritate; to exasperate [Add to Longdo]
空焚き;空だき[からだき, karadaki] (n, vs) heating a vessel without water in it; heating an empty pan, kettle, boiler, bathtub, etc. [Add to Longdo]
空頼み[そらだのみ, soradanomi] (n, vs) vain hope [Add to Longdo]
健やかな体[すこやかなからだ, sukoyakanakarada] (n) healthy (sound) body [Add to Longdo]
荒立つ[あらだつ, aradatsu] (v5t) to be(come) rough or aggravated or worse [Add to Longdo]
荒立てる[あらだてる, aradateru] (v1, vt) to aggravate; to make serious [Add to Longdo]
桜鯛[さくらだい;サクラダイ, sakuradai ; sakuradai] (n) (uk) cherry anthias (Sacura margaritacea) [Add to Longdo]
身体傷害[からだしょうがい, karadashougai] (n) mayhem [Add to Longdo]
粗炊き[あらだき, aradaki] (n) { food } simmered fish [Add to Longdo]
叢立ち;総立ち;群立ち[そうだち(総立ち);むらだち(叢立ち;群立ち), soudachi ( soudachi ); muradachi ( sou tachi ; gun tachi )] (n) standing in a group; standing up in unison [Add to Longdo]
倉出し;蔵出し[くらだし, kuradashi] (n, vs) releasing stored goods; delivery (of goods from a storehouse) [Add to Longdo]
体が休まる[からだがやすまる, karadagayasumaru] (exp, v5r) to be (feel) rested [Add to Longdo]
体が強い[からだがつよい, karadagatsuyoi] (exp, adj-i) in good health; having a strong constitution [Add to Longdo]
体で覚える;身体で覚える;躯で覚える[からだでおぼえる, karadadeoboeru] (exp, v1) to master something (through personal experience) [Add to Longdo]
体に障る[からだにさわる, karadanisawaru] (exp, v5r) to be bad for health; to affect one's health [Add to Longdo]
体に良く合う[からだによくあう, karadaniyokuau] (exp, v5u) to fit (a person) well [Add to Longdo]
体の不自由[からだのふじゆう, karadanofujiyuu] (exp, adj-na) disabled; handicapped [Add to Longdo]
体を壊す[からだをこわす, karadawokowasu] (exp, v5s) to harm one's health [Add to Longdo]
体を交える[からだをまじえる, karadawomajieru] (exp, v1) to have sex; to make love [Add to Longdo]
体を伸ばす[からだをのばす, karadawonobasu] (exp, v5s) to stretch (unbend) oneself [Add to Longdo]
体を惜しむ[からだをおしむ, karadawooshimu] (exp, v5m) to be lazy [Add to Longdo]
体を張る[からだをはる, karadawoharu] (exp, v5r) to be risking one's life [Add to Longdo]
体を反らす[からだをそらす, karadawosorasu] (exp, v5s) to bend oneself backward [Add to Longdo]
体を粉にする[からだをこにする, karadawokonisuru] (exp, vs-i) working assiduously [Add to Longdo]
体造り;体作り;体づくり[からだづくり, karadadukuri] (n) physical culture; bodybuilding [Add to Longdo]
体中;身体中[からだじゅう, karadajuu] (n) throughout the body [Add to Longdo]
体付き[からだつき, karadatsuki] (n) body build; figure; (P) [Add to Longdo]
大蔵大臣[おおくらだいじん, ookuradaijin] (n) Minister of Finance [Add to Longdo]
腹立たしい[はらだたしい, haradatashii] (adj-i) irritating [Add to Longdo]
腹立ち[はらだち, haradachi] (n) anger [Add to Longdo]
腹立ち紛れ[はらだちまぎれ, haradachimagire] (adj-na) fit of anger [Add to Longdo]
腹立つ[はらだつ, haradatsu] (v5t) to get angry [Add to Longdo]
平台型貨車[ひらだいがたかしゃ, hiradaigatakasha] (n) flatcar [Add to Longdo]
面魂[つらだましい, tsuradamashii] (n) fierce or defiant look; determined expression; plucky countenance [Add to Longdo]
面出し[つらだし, tsuradashi] (n, vs) (arch) (See 顔出し) putting in an appearance; showing one's face [Add to Longdo]
裏店[うらだな, uradana] (n) house in an alley; rear tenement; slums [Add to Longdo]
力試し[ちからだめし, chikaradameshi] (n) trial of strength; quiz; (P) [Add to Longdo]
力頼み[ちからだのみ, chikaradanomi] (n) dependence [Add to Longdo]
櫓太鼓[やぐらだいこ, yaguradaiko] (n) drums which announce the opening of a stage performance or commencement of sumo bouts; the sound produced by such drums [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Have you finished it?" "On the contrary, I'm just starting."「それもう終わった」「それどころか、いまからだよ」
"Why?" asked the daughter, a trifle irritated.「なぜ?」少しいらだって、娘はたずねた。
Because he lived in the United States for five years.5年間アメリカに住んでいたからだよ。
In September, there are just a few people here and there on the beach.9月の海は、人がまばらだね。
"A spot of shut-eye" is also called a cat nap because a cat is in the habit of sleeping only a few minutes at a time.A spot of shut−eye は、また猫のいねむりともいわれている。猫は1度に2〜3分しか寝ない癖があるからだ
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ
What fools they are!あいつらはなんとばかなやつらだ
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ
That poor lady is disabled.あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
It is not that I am unwilling, but that I have no time.いやだからでなくて、時間がないからだ
Because his father was working there.お父さんがそこで働いていたからだよ。
I wish I had taken better care of myself.らだをもっと大切にしておけばよかったのだが。
The entire body is densely covered with hair.らだ全体が密に毛でおおわれている。
I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing.きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。
Kate must be sick, for she looks pale.ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ
This camel is so tame that anyone can ride it.このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
This box is empty. It has nothing in it.この箱はからだ。中には何もはっていない。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
But the compass isn't in the head of the bee, it's in the body.しかし方位磁石は頭にはなくからだの中にあった。
Changing the system is difficult, not to mention the interpersonal relationships.システムをかえる事は難しいことだ。それが人間関係だとなおさらだ
Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
You're not supposed to wear your slippers down to the lobby.スリッパでロビーに降りたらだめだよ。
I found the glass empty.そのグラスはからだった。
When the singer appeared on stage the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ
How much were the glasses?その眼鏡はいくらだったの。
The child believes that the earth is flat.その子は地球は平らだと信じている。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
They are the only people who know the fact.その事実を知っているのは彼らだけだ。
It was not until few days later that the news arrived.その知らせが届いたのは2・3日たってからだ
Its surface was as flat as a mirror.その平面は鏡の平らだった。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ
The medicine didn't do me any good.その薬は私のからだに効かなかった。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ
There is one big difference.それは1つの大きな違いがあるからだ
That's very naughty of you.それはひどいいたずらだ
That is because you always study hard.それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。 [ M ]
It was not his fault, for he did not best.それは彼が悪いのではなかった。なぜなら彼は全力と尽くしたからだ
It's just a trick of the wind.ただの風のいたずらだよ。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ
As I had seen him before.というのも、以前彼に会ったことがあったからだ
Tom is a fluent speaker of Japanese.トムは日本語がぺらぺらだ
Above all, take care of yourself.とりわけからだに気をつけなさい。
Nick looks down on any who comes from a rural area.ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
The reason I'm here is because I was asked to come.ぼくがここにいるのは来いと言われたからだ。 [ M ]
During lunch in the hotel dining-room the girl called Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He needs to constantly prove to himself and others that he's worth something.[JP] 自分や周囲にー 自分の価値を 証明しようとするからだ Stalker (1979)
Because you're retarded. And you're ugly. You're an ugly retard.[JP] のろまだからだよ カッコ悪くて のろまだから Buffalo '66 (1998)
One is Angolese-Portuguese the other one is Congolese.[JP] 1人はアンゴラーポルトガルで、 もう1人はコンゴからだね。 Live for Life (1967)
And now my cobra can have some fun![JP] "さぁお楽しみはこれからだ!" What's Up, Tiger Lily? (1966)
One can do nice things in Paris at night.[JP] パリの夜はこれからだよ。 Live for Life (1967)
You just do it because you're told to.[JP] 命令だからだ The Crazies (1973)
He who fears misfortune usually deserves it.[JP] 無愛想にすると災難が怖いからだ Siegfried (1980)
- And if you think I come here for any reason besides pure boredom, then you're all wrong.[JP] -ここへ来るのは 退屈だったからだ The Graduate (1967)
That's got nothing to do with my age. Our son's ruining my health, Evelyn.[JP] 年のせいじゃない 息子が心配さすからだ Breaking Away (1979)
All this bashing and hammering is just to appease the boy.[JP] わしが槌で叩いているのは 小僧が命じるからだ Siegfried (1980)
Put him through. It's Wong.[JP] やっぱりウォンからだ What's Up, Tiger Lily? (1966)
What's the damage, Harry?[JP] 迷惑料はいくらだ ハリー? Straw Dogs (1971)
It should certainly indicate his integrity and self-confidence.[JP] 自分の完全さに 自信があるからだろうが―― 2001: A Space Odyssey (1968)
How much is the reason?[JP] いくらだ Farewell, My Lovely (1975)
This is where the work is, right?[JP] それぞれ役割があるからだ Alien (1979)
Don't worry, Jean-Pierre. That's what they want you to do.[JP] 大丈夫だよ、ジャンーピエール 彼らだって君に運転して欲しいんだから Grand Prix (1966)
Why? Even with the three of us together, I feel uncomfortable.[JP] らだけ残して 行くことはなかろうに Stalker (1979)
Sir James Cagney...[JP] まずはジェームズ・ギャグニーからだ What's Up, Tiger Lily? (1966)
How much?[JP] いくらだ The Blues Brothers (1980)
Look, just tell her it's me, ok?[JP] 僕からだと言ってくれるかな? Halloween (1978)
I am only half as godlike as you glorious ones![JP] 私はあなた方ほど荘厳な 神ではないからだ Das Rheingold (1980)
I pity you both, you and her.[JP] 君も母も両方とも 哀れだからだろう The Mirror (1975)
How much you got in your bank, Dolan?[JP] 手持ちはいくらだ ドーラン? Rough Night in Jericho (1967)
A man writes because he's tormented, because he doubts.[JP] 人間がっ物を書くのは 苦しみ 疑うからだ Stalker (1979)
- Sure is flimsy, ain't it?[JP] - 薄っぺらだな? Rough Night in Jericho (1967)
- Probably the distance.[JP] - 長距離だからだ Live for Life (1967)
How much for the little girl?[JP] この子はいくらだ The Blues Brothers (1980)
- Because that is the law.[JP] - それが法律だからだ Halloween (1978)
You'll find I'm full of surprises.[JP] 驚くのはこれからだ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
George, what about Loyola?[JP] ロヨラはいくらだ? ジョージ Sorcerer (1977)
I want you to follow every move I make.[JP] 俺の言う通りにしないからだ. What's Up, Tiger Lily? (1966)
Because I tried to save the person who cursed you.[CN] 200) }いつからだろう Bakemonogatari (2009)
Are you trying to fool me?[JP] わしが逃げ出すとしたら 恐れを知っている奴からだろう Siegfried (1980)
This is all the result of your indulging him.[JP] 君の教育が悪いからだ The Mirror (1975)
Paris?[JP] パリからだって? Live for Life (1967)
- Stick around, she's just getting warmed up.[JP] - ちょっと待てよ。 これからだぜ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
And because you are a filthy gringo asshole.[JP] 薄汚い外国人だからだ Sorcerer (1977)
You're about to become the beneficiaries of our experience.[JP] わしらの経験に 守られるからだ Rough Night in Jericho (1967)
We left because I got a grant to do work... which I haven't found the time to do.[JP] ここに来たのは 向こうじゃ ろくに... 仕事の時間が 取れないからだ Straw Dogs (1971)
You revel in all that power, that mystery, your authority![JP] 当然だ 秘密の権力を 楽しんでるからだ Stalker (1979)
This is my house.[JP] ここが 僕の家だからだ Straw Dogs (1971)
The reason he got locked in the slam in the first place was for sticking up a gas station to cover you guys.[JP] 兄貴が刑務所にぶち込まれたのは おまえらの尻ぬぐいをするために ガソリンスタンドを襲ったからだ The Blues Brothers (1980)
Go in through that window! Come on, through the window![JP] 窓からだ The Crazies (1973)
Oh, God, what people.[JP] 何だ奴らだ Stalker (1979)
You! How much for your wife?[JP] おい 奥さんはいくらだ The Blues Brothers (1980)
- Pretty much of all ages.[JP] - あらゆる年代からだよ。 Live for Life (1967)
- That's what the company wants.[JP] - 会社が決めたことだからだ Alien (1979)
Here I continued my research undisturbed by the myriad ...distractions of modern civilization and far from the groves of academe.[JP] ここでは だれも 私の研究を邪魔しないからだ。 現代と遠い昔の世界 The Evil Dead (1981)
How much do you want?[JP] いくらだと思う? Chinatown (1974)
- You didn't give me my drink![JP] - 酒を飲ませんからだ Rough Night in Jericho (1967)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ラダー[らだー, rada-] rudder, ladder (PLC programming paradigm) [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
サラダ一皿[さらだひとさら, saradahitosara] ein_Teller_mit_Salat [Add to Longdo]
[からだ, karada] Koerper [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top