弥生 | [やよい(P);いやおい, yayoi (P); iyaoi] (n) (1) (obs) third month of the lunar calendar; (2) (いやおい only) (arch) thick growth (of grass, etc.); (3) Yayoi period (ca. 300 BCE - 300 CE); (P) #6,641 [Add to Longdo] |
おやおや | [oyaoya] (int) my goodness!; oh my!; oh dear! [Add to Longdo] |
やおい;ヤオイ | [yaoi ; yaoi] (n) (from ヤマなし、オチなし、意味なし. Sometimes 矢追.) manga on the theme of male homosexual love [Add to Longdo] |
やおら | [yaora] (adv) slowly; leisurely; deliberately [Add to Longdo] |
やや大きい | [ややおおきい, yayaookii] (exp, adj-i) biggish; largish [Add to Longdo] |
綾織り;綾織;あや織り | [あやおり, ayaori] (n) twill (fabric) [Add to Longdo] |
綾織物 | [あやおりもの, ayaorimono] (n) figured cloth; twill fabric [Add to Longdo] |
火之夜芸速男神 | [ひのやぎはやおのかみ, hinoyagihayaonokami] (n) (See 迦具土神) Kagutsuchi; fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi) [Add to Longdo] |
楽屋落ち | [がくやおち, gakuyaochi] (n) (1) shoptalk; matters incomprehensible to outsiders; (2) inside joke; private joke [Add to Longdo] |
言うにや及ぶ;言うにやおよぶ | [いうにやおよぶ, iuniyaoyobu] (exp) (arch) it is needless to say [Add to Longdo] |
今や遅しと | [いまやおそしと, imayaososhito] (adv) impatiently; eagerly [Add to Longdo] |
鹿野苑 | [ろくやおん, rokuyaon] (n) Magadaava (where Buddha delivered his first sermon); The Deer Park [Add to Longdo] |
七転び八起き;七転八起;七顛八起 | [ななころびやおき(七転び八起き;七転八起);しちてんはっき(七転八起;七顛八起), nanakorobiyaoki ( shichi korobi yaoki ki ; shichi ten yaoki ); shichitenhakki ( shi] (n) the vicissitudes of life; ups and downs in life; always rising after a fall or repeated failures [Add to Longdo] |
親思い | [おやおもい, oyaomoi] (n) love or affection for one's parents [Add to Longdo] |
早桶 | [はやおけ, hayaoke] (n) roughly made casket; quickly made casket [Add to Longdo] |
早起き | [はやおき, hayaoki] (n, vs) early rising; (P) [Add to Longdo] |
早起きは三文の徳;早起きは三文の得 | [はやおきはさんもんのとく, hayaokihasanmonnotoku] (exp) the early bird gets the worm (lit [Add to Longdo] |
早寝早起き | [はやねはやおき, hayanehayaoki] (exp) early to bed early to rise [Add to Longdo] |
早送り | [はやおくり, hayaokuri] (n, vs) fast forward (e.g. VCR, tape deck, etc.) [Add to Longdo] |
茶屋女 | [ちゃやおんな, chayaonna] (n) (See 茶屋, 色茶屋) woman employed in a restaurant, teahouse or teahouse offering sexual services [Add to Longdo] |
昼夜帯 | [ちゅうやおび, chuuyaobi] (n) women's obi with a different colour on each side (originally black and white) [Add to Longdo] |
徒疎か;徒や疎か | [あだおろそか(徒疎か);あだやおろそか(徒や疎か), adaorosoka ( to orosoka ); adayaorosoka ( to ya orosoka )] (n, adj-na) making light of; disregarding [Add to Longdo] |
得たりや応と | [えたりやおうと, etariyaouto] (exp) (See 得たり賢しと) readily; very eagerly; without moment's hesitation [Add to Longdo] |
八百 | [はっぴゃく;やお, happyaku ; yao] (n) (1) eight hundred; (2) multitude; large number [Add to Longdo] |
八百屋 | [やおや, yaoya] (n) greengrocer; (P) [Add to Longdo] |
八百屋防風 | [やおやぼうふう, yaoyaboufuu] (n) (obsc) (See 浜防風) Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine) [Add to Longdo] |
八百長 | [やおちょう, yaochou] (n, adj-no, vs) match fixing; put-up job; fixed game [Add to Longdo] |
八百万 | [やおよろず, yaoyorozu] (n) eight million [Add to Longdo] |
八百万 | [やおよろず, yaoyorozu] (n, adj-no) myriad; countless things [Add to Longdo] |
八百万の神 | [やおよろずのかみ, yaoyorozunokami] (exp, n) (See 八百万・やおよろず) all the gods and goddesses (in Shinto); all the Shinto deities [Add to Longdo] |
否応 | [いやおう, iyaou] (n) answer respectively agreement or disagreement [Add to Longdo] |
否応なしに;否応無しに | [いやおうなしに, iyaounashini] (adv) whether one likes it or not; compulsorily; by force [Add to Longdo] |
否応無し;否応なし | [いやおうなし, iyaounashi] (adj-no) (uk) compulsory [Add to Longdo] |
名古屋帯 | [なごやおび, nagoyaobi] (n) common variety of women's kimono sash [Add to Longdo] |
矢面 | [やおもて, yaomote] (n, adj-no) bearing the full brunt of something [Add to Longdo] |
矢面に立つ | [やおもてにたつ, yaomotenitatsu] (exp, v5t) to bear the full brunt of [Add to Longdo] |
用紙速送り | [ようしはやおくり, youshihayaokuri] (n) { comp } paper skip; paper throw; paper slew [Add to Longdo] |
稍重 | [ややおも, yayaomo] (n, adj-no) slightly heavy (esp. horse-racing track) [Add to Longdo] |