ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*びな*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: びな, -びな-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
呼び名(P);呼名[よびな, yobina] (n) given name; popular name; mnemonic name; (P) #13,289 [Add to Longdo]
むせび泣き;咽び泣き;噎び泣き[むせびなき, musebinaki] (vs) (1) to sob; to be choked with tears; (n) (2) sobbing [Add to Longdo]
咽び泣く;むせび泣く[むせびなく, musebinaku] (v5k, vi) to sob; to be choked with tears [Add to Longdo]
学び直す[まなびなおす, manabinaosu] (v5s, vt) to relearn; to brush up [Add to Longdo]
黍魚子;吉備奈仔[きびなご;キビナゴ, kibinago ; kibinago] (n) (uk) silver-stripe round herring (Spratelloides gracilis) [Add to Longdo]
経鼻内視鏡[けいびないしきょう, keibinaishikyou] (n) nasal endoscope [Add to Longdo]
見るに忍びな[みるにしのびない, mirunishinobinai] (exp) (id) So miserable that it is painful to look at; can't bear to look at; painful to watch [Add to Longdo]
呼び慣れる;呼慣れる[よびなれる, yobinareru] (v1) to be used to calling (someone by a certain name) [Add to Longdo]
呼び習わす;呼習わす[よびならわす, yobinarawasu] (v5s) (See 呼び慣れる) to become accustomed to calling (e.g. someone by a certain name) [Add to Longdo]
三指樹懶[みゆびなまけもの;ミユビナマケモノ, miyubinamakemono ; miyubinamakemono] (n) (uk) three-toed sloth [Add to Longdo]
首長竜[くびながりゅう, kubinagaryuu] (n) plesiosaur [Add to Longdo]
首投げ[くびなげ, kubinage] (n) kubinage; neck (head) throw [Add to Longdo]
出入国管理及び難民認定法[しゅつにゅうこくかんりおよびなんみんにんていほう, shutsunyuukokukanrioyobinanminninteihou] (n) Immigration Control and Refugee Recognition Act [Add to Longdo]
女雛[めびな, mebina] (n) Empress doll (in display with Emperor doll) [Add to Longdo]
伸び悩む[のびなやむ, nobinayamu] (v5m, vi) to be sluggish (business); (P) [Add to Longdo]
男雛;雄雛[おびな, obina] (n) Emperor doll (in display with Empress doll) [Add to Longdo]
内裏雛;内裏びな[だいりびな, dairibina] (n) festival dolls representing the emperor and the empress [Add to Longdo]
二指樹懶[ふたゆびなまけもの;フタユビナマケモノ, futayubinamakemono ; futayubinamakemono] (n) (uk) two-toed sloth [Add to Longdo]
びな[しのびない, shinobinai] (exp, adj-i) (See 忍ぶ) cannot bring oneself (to do, etc.) [Add to Longdo]
忍び泣き[しのびなき, shinobinaki] (n) quiet weeping [Add to Longdo]
忍び泣く[しのびなく, shinobinaku] (v5k, vi) to shed silent tears [Add to Longdo]
飛七節[とびななふし;トビナナフシ, tobinanafushi ; tobinanafushi] (n) (uk) Micadina phluctaenoides (species of stick insect) [Add to Longdo]
美男[びなん, binan] (n) handsome man [Add to Longdo]
美男葛[びなんかずら, binankazura] (n) (1) (See 実葛・さねかずら) scarlet kadsura (Kadsura japonica); (2) white sash tied around the head, with ends hanging down and tucked into belt, worn in kyogen to indicate a female character being played by a man [Add to Longdo]
美男子[びだんし;びなんし, bidanshi ; binanshi] (n) handsome man [Add to Longdo]
鼻内[びない, binai] (n, adj-no) in the nose [Add to Longdo]
並び無い;並びな[ならびない, narabinai] (adj-i) unparalleled; unparallelled; unequaled; unequalled; unique [Add to Longdo]
並び無き[ならびなき, narabinaki] (n) unparalleled; unparallelled; unequaled; unequalled; unique [Add to Longdo]
木目込雛[きめこみびな, kimekomibina] (n) (See 木目込人形) kimekomi doll [Add to Longdo]
遊び仲間[あそびなかま, asobinakama] (n) playmate [Add to Longdo]
流し雛[ながしびな, nagashibina] (n) paper dolls floated downriver on March 3rd [Add to Longdo]
旅慣れる;旅馴れる[たびなれる, tabinareru] (v1, vi) to be accustomed to traveling (travelling) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Choose friends you can rely on.あなたにとって頼りになるような友達を選びなさい。
Choose a dress you like.あなたのすきなドレスを選びなさい。
Choose such friends as will benefit you.あなたのためになるような友人を選びなさい。
Send for the doctor.かかりつけの医者を呼びなさい。
Choose between these two.この2つから選びなさい。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Choose any of these pens.このペンのうちどれでも選びなさい。
This steel is stainless.この鋼は錆びない。
Choose between these two.この二つの中から一つ選びなさい。
Choose one from among these prizes.これらの商品の中から1つ選びなさい。
Choose one from among these.これらの中から1つ選びなさい。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Call the doctor in immediately.すぐにお医者さんを呼びなさい。
You get on the phone and call the doctor.すぐに電話をかけてお医者をよびなさい。
Carry the bags upstairs.そのかばんを階上に運びなさい。
In that case, call the police.その場合には警察を呼びなさい。
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るに忍びなかった。
Jump as high as you can.できるだけ高く跳びなさい。
Play outside instead of watching TV.テレビを見てないで、外で遊びなさい。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
Choose whichever you want.どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。
Choose three books at random.どれでもいいから本を三冊選びなさい。
Choose whichever you like.どれでも好きなものを選びなさい。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Choose whatever dish you want from the menu.メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
Learn a little at a time.一度に少しずつ学びなさい。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせにー。もっと、喜びなよ。
In case of an emergency, call the police.緊急の場合は警察を呼びなさい。
Tie your shoelaces.靴の紐を結びなさい。
Choose the color that you like best.君が最も好きな色を選びなさい。 [ M ]
Make your choice.君のすきなのを選びなさい。 [ M ]
Choose such friends as will benefit you.君のためになるような友達を選びなさい。 [ M ]
Make your choice.君の好きなものを選びなさい。 [ M ]
Choose your favorite racket.君の好きなラケットを選びなさい。 [ M ]
The policeman ran after the thief crying Stop!.警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Choose any dress you like.好きなドレスをどれでも選びなさい。
Choose any flowers you like.好きな花をいくらでも選びなさい。
Choose any flowers you like.好きな花をどれでも選びなさい。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
We had good time, learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
I went down the slope, falling again and again.私は何度も転びながら、坂を下っていった。
Form a line one meter away from the one in front of you.前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
Choose a present carefully.贈り物は慎重に選びなさい。
Play out of doors on a fine day.天気の良い日には外で遊びなさい。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸入の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Choose between the two.二つの中から一つを選びなさい。
His shot didn't carry well against the wind.彼のいちだは向かい風のため、余り伸びなかった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Go play in your room.[JP] 自分の部屋で遊びなさい。 Just Business (2008)
Scarlett comes runng over the balcony, clutching her throat and screaming.[JP] スカーレットは 喉を押さえ叫びながら走ってきて バルコニーを乗り越え Scarlett Fever (2009)
Why aren't you playing with your friends?[JP] 友達と遊びなさい Sky Palace (1994)
All plastic except for the barrel. Never rusts.[JP] 銃身と激鉄 以外は プラスチック製で錆びないんだ Insomnia (2002)
You better say my name. He didn't say it.[JP] びなさいよ! Love Don't Cost a Thing (2003)
Senators, "dellow felagates":[JP] 議員のびなさん Star Wars: Attack of the Clones (2002)
Watch your language, young lady.[JP] ちょっと 言葉を選びなさい The Hills Have Eyes (2006)
If I decline the honor of being in attendance to you, believe me...[JP] ご辞退す る に 忍びないの です が War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
I was a scholar warrior in training.[JP] 学問を学びながら鍛えた The Forbidden Kingdom (2008)
And for God's sake, take a shower.[JP] シャワーを浴びなさい Mole Hunt (2009)
Get to the back of the line.[JP] 列の後ろに並びなさい Brothers of Nablus (2008)
Hey, you know, Jack, you can't have a baby without a shower.[JP] シャワーを浴びないと 子供を授かれないぞ Ladder 49 (2004)
And you chose well, Your Highness.[JP] よくお選びなされた 姫君よ Pan's Labyrinth (2006)
You can't stay here in Tokyo forever and watch Larry go to pieces like this.[JP] このまま東京にとどまり... 狂気の彼を 見るのも忍びないよ The Manster (1959)
I know she hears your thoughts. Now, call your dragon.[JP] ドラゴンは君の考えを聞き取る事が 出来る筈だ ドラゴンを呼びなさい Eragon (2006)
A double-knot is the only way to make it hold.[JP] 二重結びなら ほどけないよ Wings of Desire (1987)
First the cops were outside, then some freak started banging on the door, screaming about money.[JP] 警備員が外にいるハズなのに 変なオヤジが ─ お金について叫びながら ドアを叩くのよ Halloween: Part 2 (2011)
Call to him.[JP] びなさい Some Must Watch While Some Must Sleep (2009)
an elegant bowl...[JP] -, みやびな椀だな. Princess Mononoke (1997)
To continue to speak it so inadequately would only serve to embarrass me.[JP] 不十分な言葉で会話を続けるのは忍びないんですよ。 Inglourious Basterds (2009)
Don't hesitate to call me if you need anything. Day or night.[JP] 何かあったら遠慮なく 呼びなさい 昼でも夜でも Pan's Labyrinth (2006)
Neither do I. We were playing.[JP] 私だって分からないわ これは遊びなのよ The Magdalene Sisters (2002)
What flaw?[JP] ほころびなんて あるんですか? Episode #1.1 (2007)
Well, I'm so glad we're so overjoyed. I've never been this confused in my entire life.[JP] 大喜びなのは嬉しいけど 人生でこんなに混乱したことないぞ The Whole Ten Yards (2004)
It'll make 'em run, screaming their antennas off.[JP] 虫を逃げさせる! 叫びながらね A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
Tell me what I need to know, and you will live.[JP] 私の知りたいことを話して 生きのびなさい Flesh and Bone (2004)
Only that a lot of people didn't.[JP] 生き延びなかったのも多い Day 7: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2009)
Well, you did call him a you know what.[JP] パパとちゃんと呼びなさい Shaun of the Dead (2004)
Go back to your room, okay, sweetheart.[JP] 部屋で遊びなさい。 Blow Out (2008)
She asked me to, my Lord. She asked me to.[JP] 遊びです、閣下 遊びなんです The Kingsroad (2011)
I don't care.[JP] 言葉 選びなさい The Magic Hour (2008)
When you meet Jesus, Be sure to call him Mr. Christ.[JP] イエス様に会ったら、きちんと キリスト様と呼びなさい - The Simpsons Movie (2007)
Calling Earl. Shouting groceries. Making street pizza.[JP] 中で叫びながら 胃袋の中身を Chimera (2007)
Call me Father, dear child.[JP] 父と呼びなさい 我が子よ Troy (2004)
He was just convinced that the world. was gonna run out of resources in a matter of years.[JP] 資源がなくなっても 世界は滅びないとかさ You're Next (2011)
Call to him.[JP] 彼を呼びなさい Samson & Delilah (2008)
she killed him, but you hate to convict her.[JP] 無罪の皆さんの考えは 殺意は認めるけれども 有罪にするのは忍びないと ね? The Gentle Twelve (1991)
Make-them-run-around-the-block- howling-in-agony stunning.[JP] 悶え叫びながら町を 駆け回りたい The Bridges of Madison County (1995)
-I was just having fun. -Enjoy your fun in the drawing room.[JP] お遊びなら客間で どうぞ Gosford Park (2001)
You see him phase on the fly?[JP] びながら変身したの見たか? The Twilight Saga: New Moon (2009)
Sweetheart, why don't you go play in your room for a little bit, okay?[JP] 部屋で遊びなさい。 もう少し? Blow Out (2008)
What would you like?[JP] 好きなのを 選びなさい Raise the Red Lantern (1991)
Make your choice, son.[JP] 自分で選びなさい Litmus (2004)
Where the master spends the night that mistress gets a foot massage and lighted lanterns.[JP] 旦那様の泊まる所だけしか 味わえない悦びなのよ Raise the Red Lantern (1991)
- Simple as a pimple, all right.[JP] にきびなど -簡単で、すべての権利。 Before the Devil Knows You're Dead (2007)
When you get in trouble and you don't know right from wrong[JP] 困った時は呼びなさい Pinocchio (1940)
Say Amen![JP] アーメンと叫びなさい! The Blues Brothers (1980)
Well, it will be such pity to destroy such young and handsome face.[JP] こんなに若くて ハンサムな顔を 破壊するのは忍びな Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010)
If you eat so much, how come you're small?[JP] 大食いなのに 背が伸びないな Breaking Away (1979)
He will carry it the rest of his life.[JP] 指輪を帯びながら ここまで辿り着くとは... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
呼び名[よびな, yobina] mnemonic-name [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
伸び悩む[のびなやむ, nobinayamu] weiterhin_stagnieren [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top