ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*どに*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: どに, -どに-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
土日[どにち, donichi] (n) weekend; Saturday and Sunday #14,310 [Add to Longdo]
どに詰まる[のどにつまる, nodonitsumaru] (exp, v5r) to stick in one's throat; to choke on something [Add to Longdo]
一度に[いちどに, ichidoni] (adv) all at once; (P) [Add to Longdo]
軽度認識障害[けいどにんしきしょうがい, keidoninshikishougai] (n) mild cognitive impairment; MCI [Add to Longdo]
喉に刺さった骨[のどにささったほね, nodonisasattahone] (n) bone stuck in one's throat [Add to Longdo]
斯かる程に[かかるほどに, kakaruhodoni] (conj) (arch) even now [Add to Longdo]
私等には[わたくしなどには, watakushinadoniha] (exp) for the likes of me [Add to Longdo]
笑う門には福来る[わらうかどにはふくきたる, waraukadonihafukukitaru] (exp) (id) good fortune and happiness will come to the home of those who smile [Add to Longdo]
針ほどのことを棒ほどに言う[はりほどのことをぼうほどにいう, harihodonokotowobouhodoniiu] (exp) (id) (See 針小棒大) exaggeration; making a mountain out of a molehill [Add to Longdo]
程に[ほどに, hodoni] (conj) (1) (uk) (arch) because; the reason being; (2) while; during; (adv) (3) (See 程) to the extent that; more and more [Add to Longdo]
土日月[どにちげつ, donichigetsu] (exp) Saturday, Sunday and Monday [Add to Longdo]
豆腐の角に頭をぶつけて死ね[とうふのかどにあたまをぶつけてしね, toufunokadoniatamawobutsuketeshine] (exp) take a long walk off a short pier; go stick your head in a pig; lit [Add to Longdo]
目は口ほどに物を言う;目は口程に物を言う[めはくちほどにものをいう, mehakuchihodonimonowoiu] (exp, v5u) (id) (See 物を言う) one can say more with a look than with ten thousand words; the eyes cannot belie one's true thoughts; the eyes are the windows to the soul; Eyes are as eloquent as the tongue [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You are not shorter than I.あなたは私ほどに背は低くない。
There is a telephone booth at the corner of the street.あの町かどに公衆電話ボックスがある。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
This city is not so busy as it used to be.この町は以前ほどにぎわっていない。
Few people live on the island.その島のほとんどに人が住んでいない。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
Most women are not so young as they are painted.たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。
Drink in moderation, alcohol is not harmful.ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
Don't carry a practical joke too far.悪ふざけはほどほどにしろ。
One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
We are never so happy no or so unhappy as we imagine.我々は我々が想像するほどには、それほど幸福でもなければ、不幸でもない。
The meeting will start at four o'clock sharp.会合は4時ちょうどに始まるだろう。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
He remains calm in the face of danger.危険などにひるまず、彼は平気でいる。
I got a fishbone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The church stands halfway between my house and yours.教会は私の家とあなたの家の中ほどにあります。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
Few people can speak English better than Sachiko.幸子ほどに英語を上手に話せる人は少ない。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Our plane took off exactly at 6p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
I can't run as fast as you.私はあなたほどに速くは走れません。
I am not as tall as you.私はあなたほどに背が高くはない。
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.次の新幹線は9時ちょうどに出ます。
Try to be moderate in drinking.酒を飲むのはほどほどにするように。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
To make a mountain of a mole hill.針ほどのことを棒ほどに言う。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
There was a post office on this corner once.昔そこのかどに郵便局があった。
There used to be a grocery store around the corner.昔はかどに食料品店があったものだ。
My brother is not as tall as I was two years ago.弟は二年前の私ほどには背が高くない。
Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink.天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
He is as diligent a man as ever lived.彼は今までにないほどに勤勉だ。
He does not study hard enough.彼は十分といえるほどには勉強しない。
He didn't jump high enough to win a prize.彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
Her mother is not as old as she looks.彼女の母は見かけほどには年とってはいない。
She is unbelievably naive.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The eyes are as eloquent as the tongue.目は口ほどに物を言う。
The train started at ten o'clock to the minute.列車は10時ちょうどに出発した。

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top