ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*とほ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: とほ, -とほ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
徒歩[とほ, toho] (vt) เดินเท้า

Japanese-English: EDICT Dictionary
徒歩[とほ, toho] (n, adj-no) walking; going on foot; (P) #2,650 [Add to Longdo]
途方[とほう, tohou] (n) (See 途方に暮れる) way; destination; reason; (P) #18,264 [Add to Longdo]
んと欲す[んとほっす, ntohossu] (conj) (arch) (See しようとする) to endeavor to (connects to -nai stem) [Add to Longdo]
握髪吐哺[あくはつとほ, akuhatsutoho] (n) (a statesman making) extraordinary efforts to find and employ capable persons (persons of great wisdom) [Add to Longdo]
夏山冬里方式[なつやまふゆさとほうしき, natsuyamafuyusatohoushiki] (n) rotated grazing [Add to Longdo]
己達せんと欲して人を達せしむ[おのれたっせんとほっしてひとをたっせしむ, onoretassentohosshitehitowotasseshimu] (exp) (arch) If you wish to succeed, first help others to succeed (from Analects of Confucius) [Add to Longdo]
寿ぐ;言祝ぐ[ことほぐ, kotohogu] (v5g, vt) to congratulate; to wish one well [Add to Longdo]
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ[しょうをいんとほっすればまずうまをいよ, shouwointohossurebamazuumawoiyo] (exp) (id) He that would the daughter win, must with the mother first begin [Add to Longdo]
深草兎歩[しんそうとほ, shinsoutoho] (n) crouched walk treading on hands for stealth used by ninja [Add to Longdo]
身元保証[みもとほしょう, mimotohoshou] (n) personal reference [Add to Longdo]
身元保証人[みもとほしょうにん, mimotohoshounin] (n) (personal) guarantor; (personal) surety; person providing a character reference [Add to Longdo]
星宿;ほとおり星[せいしゅく(星宿);ほとおりぼし;ほとほりぼし(星宿), seishuku ( hoshi yado ); hotooriboshi ; hotohoriboshi ( hoshi yado )] (n) (1) constellation; (2) (arch) (See 二十八宿) mansion (any of the Chinese constellations used to divide the ecliptic into 28 positions); (3) (See 星・せい) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo]
徒歩競走[とほきょうそう, tohokyousou] (n) footrace [Add to Longdo]
途方に暮れる;途方にくれる[とほうにくれる, tohounikureru] (exp, v1) to be at a loss; to be puzzled [Add to Longdo]
途方もない[とほうもない, tohoumonai] (adj-i) extraordinary; preposterous; outrageous; absurd [Add to Longdo]
殆;幾[ほとほと, hotohoto] (adv) (uk) quite (usu. negative connotation); utterly; really [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Professor West is almost as old as my father.ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
There is nothing as relaxing as lying in a hot bath.お風呂につかっていることほどくつろげるものはない。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。
This tree is about as high as that one.この木はあの木とほぼ同じ高さだ。
This is the very dictionary that I have wanted so long.これこそずっとほしかった辞書です。
Jim is about as tall as Bill.ジムはビルとほとんど身長が同じです。
John was praised for his good homework.ジョンは宿題のできが良いとほめられた。
The patient is much the same as yesterday.その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
I have great difficulty in handling the child.その子にはほとほと手を焼いている。
Pipe down, otherwise you will be hauled out.だまれ、さもないとほうり出されるぞ。 [ M ]
I like nothing so much as to watch baseball games on television.テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。
New York State is almost as large as Greece.ニューヨーク州はギリシャとほぼ同じ大きさだ。
The pilot hinted that it might be a UFO.パイロットはそれが、UFOかもしれないとほのめかした。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman.ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。
Peter was fed up with childish girls.ピーターは子供じみた娘達にほとほとうんざりした。
It's a pain in the neck.とほと困っています。
Mr White is about my age.ホワイトさんは私とほぼ同じ年です。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Our patient is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
By and large, Tom is an easy going person in almost everything he does.概して、トムはやることほとんど全てにおいてのんびりした人間だ。
It's foolish to think that smoking has little to do with cancer.喫煙はガンとほとんど関係がないと思うのはおろかです。
No money, no job, no friends. He was truly at loose ends.金もなし、仕事もなし、友達もなし。かれは、ほんとうにとほうにくれた。
You work as hard as he did at your age.君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。 [ M ]
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
I almost never met her.私は彼女とほとんど会わなかった。
I am nearly as tall as she.私は彼女とほぼ同じ身長です。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
That young man can't get the sort of jobs he wants, and doesn't have any friends: He's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし − かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
In the beginning man was almost the same as the other animals.初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
Japan consists of four major islands and over 3, 000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
It matters little whether he comes or not.彼が来ようと来まいとほとんど問題ではない。
His memory amazes me.彼の記憶力にはほとほと感心する。
His business has begun to thrive at last.彼の事業もやっとほう芽のきざしを見せた。
He can speak Japanese almost as well as you and I.彼はあなたや私とほとんど同じように日本語が話せる。
He's got plenty but he still wants more.彼はじゅうぶん持っているのに、もっとほしがる。
He is now almost as tall as his father.彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。
She has no less chance than I do.彼女には私とほとんど同じぐらいチャンスがある。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
She implied that she would like to come with us.彼女は我々と行きたいのだとほのめかした。
She is almost as tall as you.彼女は君とほとんど同じぐらいの背の高さだ。 [ M ]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
クロスプラットホーム[くろすぷらっとほーむ, kurosupurattoho-mu] cross-platform [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top