ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*たに*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: たに, -たに-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
他人[たにん, tanin] คนอื่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
他人[たにん(P);あだびと, tanin (P); adabito] (n) another person; unrelated person; outsider; stranger; (P) #469 [Add to Longdo]
谷(P);渓;谿[たに, tani] (n) valley; (P) #1,595 [Add to Longdo]
人事;他人事[ひとごと;たにんごと(他人事), hitogoto ; taningoto ( taningoto )] (n) other people's affairs; somebody else's problem #2,596 [Add to Longdo]
谷川[たにがわ, tanigawa] (n) mountain stream; (P) #6,798 [Add to Longdo]
豚肉[ぶたにく(P);とんにく, butaniku (P); tonniku] (n, adj-no) pork; (P) #16,689 [Add to Longdo]
ごった煮[ごったに, gottani] (n) various foods cooked together; hodgepodge; hotchpotch; mulligan stew [Add to Longdo]
その下に[そのしたに, sonoshitani] (adv) (See その下で) whereunder; thereunder [Add to Longdo]
たにた;ニタニタ[nitanita ; nitanita] (adv, n, vs) (on-mim) broad grin [Add to Longdo]
永谷園[ながたにえん, nagatanien] (n) Nagatanien (name of a tea shop) [Add to Longdo]
遠くの親類より近くの他人[とおくのしんるいよりちかくのたにん, tookunoshinruiyorichikakunotanin] (exp) (id) A neighbour is better than a relative living far [Add to Longdo]
横板に雨垂れ[よこいたにあまだれ, yokoitaniamadare] (exp, n) (ant [Add to Longdo]
下にも置かない;下にもおかない[したにもおかない, shitanimookanai] (exp) giving a royal welcome; extending every courtesy [Add to Longdo]
下に見る[したにみる, shitanimiru] (v1) (See 見下す) to look down on; to despise; to condescend [Add to Longdo]
下に厚く[したにあつく, shitaniatsuku] (exp) more generously for the lower-paid [Add to Longdo]
仮名漢字変換形日本文入力装置[かなかんじへんかんがたにほんぶんにゅうりょくそうち, kanakanjihenkangatanihonbunnyuuryokusouchi] (n) { comp } kana-to-kanji conversion Japanese input method [Add to Longdo]
旗二流;旗二旒[はたにりゅう, hataniryuu] (n) two flags [Add to Longdo]
胸の谷間[むねのたにま, munenotanima] (n) cleavage (between breasts) [Add to Longdo]
九谷焼[くたにやき, kutaniyaki] (n) kutani-ware (var. of porcelain) [Add to Longdo]
型に嵌まる[かたにはまる, katanihamaru] (exp, v5r) (See 型に嵌める・かたにはめる) to fit the mold; to fit the mould; to be standard; to be customary; to be unoriginal; to be stale [Add to Longdo]
型に嵌める[かたにはめる, katanihameru] (v1) to stereotype; to squeeze into a pattern; to regiment [Add to Longdo]
肩に担ぐ[かたにかつぐ, katanikatsugu] (exp, v5g) to bear; to shoulder [Add to Longdo]
見方によっては[みかたによっては, mikataniyotteha] (n) depending on one's point of view [Add to Longdo]
股に掛ける;股にかける[またにかける, matanikakeru] (exp, v1) to travel all over; to be active in places widely apart [Add to Longdo]
姿煮[すがたに, sugatani] (n) seafood cooked in a way that preserves its original shape [Add to Longdo]
女の姿になる[おんなのすがたになる, onnanosugataninaru] (exp, v5r) to disguise oneself as a woman [Add to Longdo]
小型二輪[こがたにりん, kogatanirin] (n) motorcycle, greater than or equal to 250cc [Add to Longdo]
小谷渡;小谷渡り[こたにわたり;コタニワタリ, kotaniwatari ; kotaniwatari] (n) (uk) hart's-tongue fern (Asplenium scolopendrium) [Add to Longdo]
上下になる[うえしたになる, ueshitaninaru] (exp, v5r) (See 上下・うえした・2) to be upside-down [Add to Longdo]
たに起こった国[あらたにおこったくに, arataniokottakuni] (n) newly established country [Add to Longdo]
真宗大谷派[しんしゅうおおたには, shinshuuootaniha] (n) Otani sect of Shinshu [Add to Longdo]
赤の他人;あかの他人[あかのたにん, akanotanin] (exp, n) complete stranger [Add to Longdo]
千尋の谷[せんじんのたに, senjinnotani] (n) abysmal valley [Add to Longdo]
千仭の谷[せんじんのたに, senjinnotani] (n) bottomless ravine [Add to Longdo]
他人の空似[たにんのそらに, taninnosorani] (n) accidental resemblance [Add to Longdo]
他人の名を騙って[たにんのなをかたって, taninnonawokatatte] (exp) under a false name [Add to Longdo]
他人扱い[たにんあつかい, tanin'atsukai] (n, vs) treating like a stranger [Add to Longdo]
他人行儀[たにんぎょうぎ, taningyougi] (adj-na, n) standing on formality; in a reserved manner; treating a friend as a stranger; unduly distant; formal [Add to Longdo]
他人任せ[たにんまかせ;ひとまかせ(ik), taninmakase ; hitomakase (ik)] (n) (See 人任せ) leaving (it) to others [Add to Longdo]
他人迷惑[たにんめいわく, taninmeiwaku] (n) nuisance (annoyance, inconvenience) to people around one; social nuisance [Add to Longdo]
他人丼[たにんどん, tanindon] (n) (See 親子丼) bowl of rice with cooked meat (other than chicken) and eggs on top; oyakodon made with something other than chicken [Add to Longdo]
多人数[たにんずう;たにんず, taninzuu ; taninzu] (n) large number of people [Add to Longdo]
多肉[たにく, taniku] (n, adj-no) fleshiness [Add to Longdo]
多肉果[たにくか, tanikuka] (n) fleshy or pulpy fruit [Add to Longdo]
多肉質[たにくしつ, tanikushitsu] (n) fleshy [Add to Longdo]
多肉植物[たにくしょくぶつ, tanikushokubutsu] (n) succulent plants [Add to Longdo]
多乳房症[たにゅうぼうしょう, tanyuuboushou] (n) polymastia (having more than one pair of mammae or breasts); pleomastia; hypermastia [Add to Longdo]
多尿[たにょう, tanyou] (n) polyuria; diuresis [Add to Longdo]
大谷渡;大谷渡り[おおたにわたり;オオタニワタリ, ootaniwatari ; ootaniwatari] (n) (uk) Asplenium antiquum (species of spleenwort) [Add to Longdo]
大谷派[おおたには, ootaniha] (n) (See 浄土真宗) Otani sect (of Shin Buddhism) [Add to Longdo]
谷懐[たにぶところ, tanibutokoro] (n) valley in a deep mountain [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?"「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。 [ F ]
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
"What's wrong with you?" "Leave me alone for a while. It's none of your business."「どうしたの」「少しほうっておいて。あなたには関係ないことなの。」 [ F ]
"How do you do, Mr James?" "Fine, thanks for asking. Nice to meet you."「はじめまして、ジェイムズさん」「こちらこそ、あなたにお会いできて、こんなに嬉しいことはありません」
I couldn't drink both bottles, so I left one for you.2本も飲めなかったから、1本はあなたに残しておきました。
By the time we had walked four miles, he was exhausted.4マイルも歩かないうちに彼はくたくたになった。
I'll call you around five o'clock.5時頃あなたに電話しましょう。
Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
I'll leave everything to you.あなたにすべて任せます。
As you treat me, so will I treat you.あなたが私にするように私もあなたに対してすることにします。
I had hoped to meet you there.あなたにそこでお会いしたかったのですが。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
I will give you the money.あなたにそのお金を差し上げましょう。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
May I ask you a question?あなたに1つ質問しても、よろしいですか。
I want you to be an Einstein.あなたにアインシュタインのような人になってもらいたい。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
Please permit me to ask you some questions.あなたにいくつか質問させてください。
I cannot thank you enough.あなたにいくら感謝してもしすぎることはない。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
There is a woman wants to see you.あなたにお会いしたい女の人が来ています。
I am glad to meet you.あなたにお会いしてうれしい。
I am surprised to see you.あなたにお会いするとは思いませんでした。
I am looking forward to seeing you.あなたにお会いするのを楽しみにしています。
I'm very glad to meet you.あなたにお会いできてとてもうれしく思います。
It was nice to meet you, and I look forward to hearing from you.あなたにお会いできてよかったです。お便りを楽しみにしています。
I am delighted to meet you.あなたにお会いできて嬉しい。
It is a privilege to meet you.あなたにお会いできて光栄です。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
I would like you to make tea for me.あなたにお茶を入れてほしいものだ。
I am very glad to see you.あなたにお目にかかって大変うれしく存じます。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
I am happy to see you.あなたにお目にかかれてうれしいです。
It was a pleasure meeting you, Mr Tamori.あなたにお目にかかれてうれしかったです、タモリさん。
I'm very glad to see you.あなたにお目にかかれて私は大変嬉しい。
I would like to tell you something.あなたにお話があるのですが。
There is a lady downstairs wants to speak to you.あなたにお話したいという人が下に来ていますよ。
I have something good to tell you.あなたにお話するよいことがあります。
I am glad to run into you here.あなたにここでひょっこり出会えてうれしい。
You are the last person I would have expected to see here.あなたにここで会うとは思ってもいなかった。
I am looking forward to seeing you in this town.あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。
I can't lend you this book.あなたにこの本は貸せません。
I'd like you to translate this book into English.あなたにこの本を英語に翻訳してもらいたい。
I'd like you to read this book.あなたにこの本を読んでもらいたい。
I shall let you see that.あなたにそれを見せてあげましょう。
When will it be convenient for you?あなたにとっていつがご都合がよいでしょうか。

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
仮名漢字変換形日本文入力装置[かなかんじへんかんがたにほんぶんにゅうりょくそうち, kanakanjihenkangatanihonbunnyuuryokusouchi] kana-to-kanji conversion Japanese input method [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
他人[たにん, tanin] andere_Leute, fremde_Leute [Add to Longdo]
[たに, tani] -Tal [Add to Longdo]
谷川[たにがわ, tanigawa] Fluss_in_einem_Tal, Bach_in_einem_Tal [Add to Longdo]
谷川岳[たにがわだけ, tanigawadake] Tanigawa-dake (Berg ca.150 km noerdl. von Tokyo) [Add to Longdo]
谷底[たにそこ, tanisoko] Grund_eines_Tals, Grund_einer_Schlucht [Add to Longdo]
谷間[たにま, tanima] -Tal [Add to Longdo]
豚肉[ぶたにく, butaniku] Schweinefleisch [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top