ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ぜん*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ぜん, -ぜん-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
安全衛生[あんぜんえいせい] health and safety
安全衛生管理[かんぜんえいせいかんり] (n) sanitation and securement management

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
事前[じぜん, jizen] ล่วงหน้า ในชั้นต้น ก่อนเวลาจริง, See also: あらかじめ
偶然[ぐうぜん, guuzen] (n, adj, adv) ความบังเอิญ, โดยความบังเอิญ (偶然に)
全体[ぜんたい, zentai] (n) ทั้งหมด
全部[ぜんぶ, zenbu] (n) ทั้งหมด, Syn. 全て
前半[ぜんぱん, zenpan] ครึ่งแรก
安全[あんぜん, anzen] (adj) ปลอดภัย
安全保障理事会[あんぜんほしょうりじかい, anzenhoshourijikai] (n) คณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหประชาชาติ, See also: 国連
改善[かいぜん, kaizen] (vt) เปลี่ยนไปในทางที่ดีขึ้น
突然[とつぜん, totsuzen] (adv) กะทันหัน
突然[とつぜん, totsuzen] (adj, adv) อย่างทันที. กะทันหัน, ฉับพลัน, See also: S. suddenly, abruptly
紀元前[きげんぜん, kigenzen] (n) ก่อนคริสตกาล, See also: B.C.
自然[しぜん, shizen] (n) ธรรมชาติ

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
偽善[ぎぜん, gizen] เจ้าเล่ห์
御膳[ごぜん, gozen] (n) อาหารที่จัดวางในสำรับสำหรับกษัตริย์, See also: R. 食事
午前[ごぜん, gozen, gozen , gozen] (abbrev) ช่วงเช้า
安全衛生[あんぜんえいせい, anzen'eisei] (n) ความปลอดภัยและชีวอนามัย
安全衛生管理[かんぜんえいせいかんり, kanzen'eiseikanri] (n) การจัดการด้านความปลอดภัยและสุขอนามัย
全員[ぜんいん, zen'in] (n) ทุกคน, สมาชิกทุกคน, สมาชิกทั้งหมด

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
全社[ぜんしゃ, zensha] TH: ทั้งบริษัท  EN: whole company
完全[かんぜん, kanzen] TH: สมบูรณ์แบบ  EN: perfection (an)
完全[かんぜん, kanzen] TH: เพียบพร้อม ครบถ้วน  EN: completeness
自然[しぜん, shizen] TH: ธรรมชาติ  EN: nature
前者[ぜんしゃ, zensha] TH: อย่างแรก, ตัวแรก(ของที่พูดถึงก่อน)  EN: the former
全部[ぜんぶ, zenbu] TH: ทั้งหมด  EN: all
全国[ぜんこく, zenkoku] TH: ทั่วประเทศ  EN: country-wide
全国[ぜんこく, zenkoku] TH: ทั้งประเทศ  EN: whole country
全国[ぜんこく, zenkoku] TH: ระดับชาติ  EN: national
不全[ふぜん, fuzen] TH: ไม่เต็มที่ เช่น การเจริญเติบโต
不全[ふぜん, fuzen] TH: ไม่สมบูรณ์
前方[ぜんぽう, zenpou] TH: ด้านหน้าของผู้พูด  EN: forward
前方[ぜんぽう, zenpou] TH: ข้างหน้า  EN: frontward
前期[ぜんき, zenki] TH: ภาคแรก
前回[ぜんかい, zenkai] TH: ครั้งก่อน
午前[ごぜん, gozen] TH: ช่วงเวลาก่อนเที่ยง, ตอนเช้า  EN: morning

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ぜん, zen] (n) (1) all; whole; entire; complete; overall; (pref) (2) pan-; omni-; toti-; (P) #248 [Add to Longdo]
全国[ぜんこく(P);ぜんごく, zenkoku (P); zengoku] (n, adj-no) country-wide; nation-wide; whole country; national; (P) #504 [Add to Longdo]
以前(P);已前(oK)[いぜん, izen] (n-adv, n-t) ago; since; before; previous; (P) #673 [Add to Longdo]
完全[かんぜん, kanzen] (adj-na, n, adj-no) perfection; completeness; (P) #762 [Add to Longdo]
全体[ぜんたい, zentai] (n-adv, n-t) whole; entirety; whatever (is the matter); (P) #962 [Add to Longdo]
自然[しぜん, shizen] (adj-na, n) (1) nature; spontaneity; (adv, adv-to) (2) naturally; spontaneously; (P) #1,148 [Add to Longdo]
全日本[ぜんにほん, zennihon] (exp) All-Japan #1,268 [Add to Longdo]
改善[かいぜん, kaizen] (n, vs, adj-no) (1) betterment; improvement; (2) (uk) (often written カイゼン) kaizen (Japanese business philosophy of continuous improvement); (P) #1,304 [Add to Longdo]
安全[あんぜん, anzen] (adj-na, n) (1) (ant #1,317 [Add to Longdo]
紀元前[きげんぜん, kigenzen] (n-adv, n-t) pre-era; BC; BCE; (P) #1,575 [Add to Longdo]
全集[ぜんしゅう, zenshuu] (n, n-suf) complete works; (P) #1,789 [Add to Longdo]
前身[ぜんしん, zenshin] (n) antecedents; ancestor; previous position; previous existence; predecessor organization; predecessor organisation; (P) #2,093 [Add to Longdo]
全米[ぜんべい, zenbei] (n, adj-no) all-America; pan-American; (P) #2,102 [Add to Longdo]
全員[ぜんいん, zen'in] (n-adv, n) all members (unanimity); all hands; the whole crew; everyone; everybody; (P) #2,162 [Add to Longdo]
前作[ぜんさく, zensaku] (n) previous work; preceding work #2,225 [Add to Longdo]
直前[ちょくぜん, chokuzen] (n-adv, n-t) just before; (P) #2,772 [Add to Longdo]
全長[ぜんちょう, zenchou] (n, adj-no) over-all length; span; (P) #2,851 [Add to Longdo]
前述[ぜんじゅつ, zenjutsu] (n, vs) aforementioned; above-mentioned #2,893 [Add to Longdo]
前半[ぜんはん(P);ぜんぱん, zenhan (P); zenpan] (n) (See 後半) first half; (P) #3,000 [Add to Longdo]
全域[ぜんいき, zen'iki] (n, adj-no) the whole area; (P) #3,077 [Add to Longdo]
前年[ぜんねん, zennen] (n-adv, n-t) the preceding year; the previous year; last year; (P) #3,368 [Add to Longdo]
当然[とうぜん, touzen] (adj-na, adj-no) natural; as a matter of course; (P) #3,387 [Add to Longdo]
前回[ぜんかい, zenkai] (n-adv, n-t) previous time; last time; previous installment; previous instalment; previous session; (P) #3,421 [Add to Longdo]
全般[ぜんぱん, zenpan] (n, adj-no) (the) whole; universal; wholly; general; (P) #3,460 [Add to Longdo]
[ぜん, zen] (n) (ant #3,631 [Add to Longdo]
事前[じぜん, jizen] (n, adj-no) (See 事後) prior; beforehand; in advance; before the fact; ex ante; (P) #3,674 [Add to Longdo]
前期[ぜんき, zenki] (n-adv, n-t) first term; first half-year; preceding period; early period; (P) #3,692 [Add to Longdo]
前提[ぜんてい, zentei] (n) preamble; premise; reason; prerequisite; condition; assumption; hypothesis; given; (P) #3,831 [Add to Longdo]
午前[ごぜん, gozen] (n-adv, n-t) morning; a.m.; (P) #3,907 [Add to Longdo]
戦前[せんぜん, senzen] (n-adv, n-t, adj-no) pre-war days; (P) #4,003 [Add to Longdo]
全部[ぜんぶ, zenbu] (n-adv, n-t, adj-no) all; entire; whole; altogether; (P) #4,204 [Add to Longdo]
全面[ぜんめん, zenmen] (n, adj-no) whole surface; entire; (P) #4,271 [Add to Longdo]
突然[とつぜん, totsuzen] (adj-na, adj-no, adv) abrupt; sudden; unexpected; all at once; (P) #4,312 [Add to Longdo]
全線(P);全船[ぜんせん, zensen] (n) the whole line; all lines; the whole ship; (P) #4,817 [Add to Longdo]
全幅[ぜんぷく, zenpuku] (n, adj-no) overall width; wing span; all; every; utmost #4,994 [Add to Longdo]
前者[ぜんしゃ, zensha] (n) the former; (P) #5,115 [Add to Longdo]
偶然[ぐうぜん, guuzen] (adj-na, adj-no, n-adv, n) (by) chance; unexpectedly; suddenly; accident; fortuity; (P) #5,780 [Add to Longdo]
前日[ぜんじつ(P);まえび, zenjitsu (P); maebi] (n-adv, n-t) (esp. 〜の前日) previous day; day before; eve; prior day; preceding day; (P) #6,318 [Add to Longdo]
全身[ぜんしん, zenshin] (n, adj-no) (1) whole (body); full-length (e.g. portrait); (adj-f) (2) (See 全身性) systemic; (P) #6,692 [Add to Longdo]
保全[ほぜん, hozen] (n, vs) preservation; integrity; conservation; maintenance; (P) #6,837 [Add to Longdo]
禅(P);禪(oK)[ぜん, zen] (n) (1) { Buddh } dhyana (profound meditation); (2) (abbr) (See 禅宗) Zen (Buddhism); (P) #7,052 [Add to Longdo]
前面[ぜんめん, zenmen] (n) (1) front part; frontage; facade; (2) initial pledge (e.g. election); opening slogan; (P) #7,367 [Add to Longdo]
大全[たいぜん, taizen] (n) encyclopedia; complete works #7,537 [Add to Longdo]
全曲[ぜんきょく, zenkyoku] (n) all compositions; the entire composition; (P) #7,904 [Add to Longdo]
前線[ぜんせん, zensen] (n) front line; (weather) front; (P) #8,451 [Add to Longdo]
親善[しんぜん, shinzen] (n) friendship; (P) #8,523 [Add to Longdo]
全豪オープン[ぜんごうオープン, zengou o-pun] (n) All-Australian Open #8,562 [Add to Longdo]
前進[ぜんしん, zenshin] (n, vs) advance; drive; progress; (P) #8,844 [Add to Longdo]
全力[ぜんりょく, zenryoku] (n, adj-no) all one's power; whole energy; (P) #8,854 [Add to Longdo]
生前[せいぜん, seizen] (n-adv, n-t) while alive; during one's lifetime; (P) #9,115 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Your work is far from being satisfactory.あなたの仕事はぜんぜんなっていない。
When I heard the news I was caught with my pants down.あのニュースを聞いた時にはがくぜんとした。
What in the world are you doing?いったいぜんたいあなたは何をしているのか。
What on earth is this.いったいぜんたいこれは何だ。
Where on earth did you get that hat?いったいぜんたいその帽子をどこで手に入れたのですか。
Where the hell are you going?いったいぜんたいどこへ行くつもりなんだい。
Why on earth did you give him such a name?いったいぜんたいなぜ、彼にそんな名前をつけたんですか。
What the hell are you doing?いったいぜんたい君は何という事をしているのか。 [ M ]
What in the world does he mean?いったいぜんたい彼はどういうつもりなのか。
Oh, it's just that I never meet any interesting men.ええ、その、面白い男性にぜんぜんめぐり合えなくてねぇ。
The class are all here.クラスの人たちぜんいんがここにいる。
This is by far the best of all.これは全部の中でだんぜん最高だ。
I don't care a bean.ぜんぜん気にしない。
You should not easily trust a man of whose past know nothing.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
I'm not at all tired.ぜんぜん疲れていません。
The news paralyzed him.そのニュースを聞いて彼はぼうぜんとした。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
The teacher has no authority with his students.その先生は生徒にぜんぜんにらみがきかない。
The man, whom I didn't know at all, knew about me well.その男は、私のぜんぜん知らない男だったが、私のことをよく知っていた。
No animals are to be found on the island.その島で動物はぜんぜん見当たらない。
My memory is blank on the subject.その問題では記憶がぜんぜんない。
The sky suddenly began to darken.とつぜん空が暗くなった。
All at once the lights went out.とつぜん明かりが消えた。
The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death.医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。
Money is the last thing he want.金なら彼はぜんぜん欲しがらない。
I am far from pleased with your behavior.君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。 [ M ]
The plan was altogether spoiled by the rain.計画は雨でぜんぜんだめになった。
I don't feel like studying at all tonight.今夜はぜんぜん勉強するきにならない。
My decided preference is the fourth and the last of these alternatives.私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。
I never touch beer.私はビールはぜんぜん飲みません。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
I can't play the piano at all, I'm all thumbs.私はまったくの不器用でピアノはぜんぜん弾けない。
I feel quite at ease among strangers.私は知らない人の中にいてもぜんぜん緊張しない。
Society could not care less.社会はぜんぜん気にしない。
My whole body feels heavy.ぜんたいがだるいです。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
Seeing that he is not preparing at all, all he seems to have no mind to take the examination.彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
Are you taking in all he is saying?彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
He is far from being happy.彼はぜんぜんうれしくない。
He isn't happy at all.彼はぜんぜん幸福ではない。
He doesn't know French at all.彼はフランス語はぜんぜん知らない。
He's not at all afraid of snakes.彼はヘビをぜんぜん怖がらない。
He is all but dead.彼はほとんど死んだもとうぜんだ。
He looks nothing like a doctor.彼は医者のようにはぜんぜん見えない。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。
I couldn't make her out at all.彼女と言う人がぜんぜん分からなかった。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
I am not tired at all.僕は、ぜんぜん疲れていません。 [ M ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And this new girl, she never warms the pot.[JP] 新しい女をまわしてもらったが ぜんぜん気がきかんのさ The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Smokers have come out in all of the other classes it seems[JP] ぜんぶのクラスで吸ったヤツ 出たっぽい... Gakkô no shi (2003)
I pay, man.[JP] ぜんぶオレのおごり Hostel (2005)
There's plastic on the furniture.[JP] ぜんぜん快適じゃない 家具はプラスチック製だし Exotica (1994)
I can't, I can't remember anything.[JP] ダメだ ぜんぜん思い出せない Hold Up Down (2005)
Tetsuki... That fellow is too into this. Thanks to him I totally can't sleep.[JP] 哲希のヤツ はりきりすぎだよ おかげで ぜんぜん寝らんねえ Taima no arashi (2003)
I'm totally not good at these things.[JP] こういうの ぜんぜん向いてねえ ! Kowareta kizuna (2003)
I learned to do all those things, [JP] ぜんぶ習ったんだけど Roman Holiday (1953)
Yeah, no problem, dude, it's cool.[JP] ぜんぜんオッケーですよ Hostel (2005)
Haku turned up one day here, just like you[JP] ハクはな、千と同じように突然ここにやってきてな。 はくはなぁ せんと おなじように とつぜん ここに やってきてな Haku turned up one day here,  just like you Spirited Away (2001)
Give this to all cows, after that clean the flour mill.[JP] (隆) これをぜんぶ 牛にやり終わったら ミルカーの掃除ー Hijô jitai (2003)
You can have all my things, if you want.[JP] 欲しかったら ぜんぶやるよ Buffalo '66 (1998)
No, he doesn't. He has no idea.[JP] 「違うね、ぜんぜんわかってない」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
He's seeing everything.[JP] ぜんぶ見てたんだわ Someone's Watching Me! (1978)
I'll apologize for everything but today![JP] 今日までのことは ぜんぶ謝る! Life as a House (2001)
You can suck on it all year, and it'll never get any smaller.[JP] 「ずっとなめていても、ぜんぜん、 小さくならないんです」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Nothing like her![JP] ぜんぜん違う! Opera (1987)
You got your mind made up about how everything works, don't you?[JP] 世の中のことはぜんぶ分かってると思ってるだろう? Crossroads (1986)
Let the movers move us[JP] ぜんぶ やってくれるんだろ? Let the movers move us Spirited Away (2001)
When Iwazaki collapsed everything was broken but it came back[JP] 岩崎が倒れたとき ぜんぶが一度 壊れて また 戻った Gakkô no shi (2003)
The telescope, tape recorder, the printing press, everything.[JP] 望遠鏡 テープレコーダー 社名入り便箋 ぜんぶよ Someone's Watching Me! (1978)
This all has to come down before we can start again.[JP] まずはぜんぶ壊してから建てる Life as a House (2001)
What happened?[JP] ー これぜんぶお前ら やったのか? Namida no hennyûshiki (2003)
Sorry...no but it wasn't an atmosphere like any others would come forward[JP] (屋敷) あっ すいません いや でも誰かが名乗り出てくるような そんな空気ではぜんぜんなくて... Gakkô no shi (2003)
The man has never changed from the day we moved in.[JP] あの人ったら私たちが引っ越してきてから ぜんぜん変ってないわ Life as a House (2001)
Can you believe it, they're all restaurants[JP] これ全部 食べ物屋よ。 あきれた これぜんぶ たべものや よ Can you believe it, they're all restaurants Spirited Away (2001)
Yakushiji Tenzen[JP] やくしじてんぜん 薬師寺 天膳 Shinobi: Heart Under Blade (2005)
I can't do it anymore, can't do it no more![JP] やる気なし ぜんぜん やる気なし Hold Up Down (2005)
Yes, that's right, that's right. And you spent the rest of the summer walking around like a croquet hoop.[JP] ぜんまい人形みたいな 歩き方で Balance of Power (1988)
No, she didn't need to.[JP] 目撃者の主婦には嘘をつく理由ぜんぜんないんです The Gentle Twelve (1991)
- Everything ruined? - No.[JP] - ぜんぶダメかい? Roman Holiday (1953)
It's weird how different it is.[JP] ぜんぜん感じが違うわよ Life as a House (2001)
Nope.[JP] ぜんぜん Blue Bird (2014)
Everything's all right now.[JP] もうぜんぶ、終わったのよ Return to Oz (1985)
Don't let it bother you. He also ignored us last night.[JP] (元哉) 昨日もぜんぜん 振り向きもせえへん Namida no hennyûshiki (2003)
Time to hand over all that gold you picked up![JP] さ、とった砂金を全部だしな! さあ! ひろったさきんを ぜんぶだしな! Spirited Away (2001)
Totally won't cry if I listen to this.[JP] (哲希) 聞いてて ぜんぜん 泣けねえ Taima no arashi (2003)
There's a difference.[JP] ぜんぜん違う Grand Prix (1966)
I got the teaching material 2 days ago. I have memorized all students' names and photos.[JP] おととい資料もらってな クラス全員の名前と写真 ぜんぶ頭に入れたー Namida no hennyûshiki (2003)
Just until now you've had a face like marijuana has nothing to do with you![JP] ちょ っ と さ っ きまでは 大麻なんて ぜんぜん関係ねえって 顔してたじゃねえかよ ! Gakkô no shi (2003)
Just deserts, I'd say[JP] 当然の報いさ。 とうぜんのむくいさ Just desserts, I'd say Spirited Away (2001)
You aren't even involved and you get hit[JP] ぜんぜん関係ないんやったら 殴られるかよー Gakkô no shi (2003)
Three days went by, and we had no luck. Oh, it was terrible.[JP] 「3日間やっても、ぜんぜん見つからず、 全く最悪だった」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
The entire ocean. The entire world![JP] 太平洋ぜんぶ・・・ 世界の海ぜんぶを支配だ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
Even if they divorce today, it won't seem strange at all.[JP] 今日離婚しても ぜんぜんおかしくないんだー Hijô jitai (2003)
You should've told me.[JP] あのね 始まったら始まったって言ってくれなきゃ ぜんぜんわかんないよ な The Gentle Twelve (1991)
Not ever.[JP] ぜんぜん Grand Prix (1966)
Oh no. Junichi doesn't wake up at all.[JP] (保) だめだ 順ー ぜんぜん起きてこねえんだよ Namida no hennyûshiki (2003)
It didn't feel anything like that...[JP] (屋敷) ぜんぜん そんな感じじゃなくて... Gakkô no shi (2003)
Oh no, no. This is completely different.[JP] ぜんぜん違う これは別物よ Love Hurts (2007)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
データの完全性[データのかんぜんせい, de-ta nokanzensei] data integrity [Add to Longdo]
データの保全性[データのほぜんせい, de-ta nohozensei] data integrity [Add to Longdo]
データ完全性[データかんぜんせい, de-ta kanzensei] data integrity [Add to Longdo]
データ処理システムの安全保護[データしょりシステムのあんぜんほご, de-ta shori shisutemu noanzenhogo] data processing system security, computer system security [Add to Longdo]
トラヒック全体[トラヒックぜんたい, torahikku zentai] total traffic [Add to Longdo]
ネットワーク全体[ネットワークぜんたい, nettowa-ku zentai] entire network [Add to Longdo]
プレゼンテーションコンテキスト[ぷれぜんてーしょんこんてきすと, purezente-shonkontekisuto] presentation context [Add to Longdo]
メッセージ安全保護ラベル[メッセージあんぜんほごラベル, messe-ji anzenhogo raberu] message security labelling [Add to Longdo]
メッセージ順序完全性[メッセージじゅんじょかんぜんせい, messe-ji junjokanzensei] message sequence integrity [Add to Longdo]
安全インターロック[あんぜんインターロック, anzen inta-rokku] safety interlock [Add to Longdo]
安全基準[あんぜんきじゅん, anzenkijun] safety policy [Add to Longdo]
安全設計要件[あんぜんせっけいようけん, anzensekkeiyouken] safety design requirement [Add to Longdo]
安全保護サービス[あんぜんほごサービス, anzenhogo sa-bisu] security service [Add to Longdo]
安全保護ラベル[あんぜんほごラベル, anzenhogo raberu] security label [Add to Longdo]
安全保護監査[あんぜんほごかんさ, anzenhogokansa] security audit [Add to Longdo]
安全保護監査証跡[あんぜんほごかんさしょうせき, anzenhogokansashouseki] security audit trail [Add to Longdo]
安全保護能力[あんぜんほごのうりょく, anzenhogonouryoku] security capabilities [Add to Longdo]
安全保護付きアクセス管理[あんぜんほごつきアクセスかんり, anzenhogotsuki akusesu kanri] secure access management, MT [Add to Longdo]
安全保護方針[あんぜんほごほうしん, anzenhogohoushin] security policy [Add to Longdo]
運用規則に基づく安全保護方針[うんようきそくにもとづくあんぜんほごほうしん, unyoukisokunimotodukuanzenhogohoushin] rule-based security policy [Add to Longdo]
完全実装[かんぜんじっそう, kanzenjissou] fully populated (a-no) [Add to Longdo]
完全性[かんぜんせい, kanzensei] integrity [Add to Longdo]
完全接続ネットワーク[かんぜんせつぞくネットワーク, kanzensetsuzoku nettowa-ku] fully-connected network [Add to Longdo]
完全接続網[かんぜんせつぞくもう, kanzensetsuzokumou] fully-connected network [Add to Longdo]
完全対応[かんぜんたいおう, kanzentaiou] complete support, full support (vs) [Add to Longdo]
完全版[かんぜんはん, kanzenhan] full, complete version [Add to Longdo]
完全表記[かんぜんひょうき, kanzenhyouki] complete representation [Add to Longdo]
計算機システムの安全保護[けいさんきシステムのあんぜんほご, keisanki shisutemu noanzenhogo] data processing system security, computer system security [Add to Longdo]
事後保全[じごほぜん, jigohozen] corrective maintenance [Add to Longdo]
事前記録データ媒体[じぜんきろくデータばいたい, jizenkiroku de-ta baitai] recorded data medium [Add to Longdo]
事前記録媒体[じぜんきろくばいたい, jizenkirokubaitai] recorded (data) medium [Add to Longdo]
事前条件[じぜんじょうけん, jizenjouken] precondition [Add to Longdo]
自然言語[しぜんげんご, shizengengo] natural language [Add to Longdo]
自然数[しぜんすう, shizensuu] natural number, nonnegative integer [Add to Longdo]
識別情報にもとづく安全保護方針[しきべつじょうほうにもとづくあんぜんほごほうしん, shikibetsujouhounimotodukuanzenhogohoushin] identity-based security policy [Add to Longdo]
生成子完全集合[せいせいしかんぜんしゅうごう, seiseishikanzenshuugou] complete generator set [Add to Longdo]
線形補間[ぜんけいほかん, zenkeihokan] linear interpolation [Add to Longdo]
前景[ぜんけい, zenkei] foreground, front view [Add to Longdo]
前景画像[ぜんけいがぞう, zenkeigazou] foreground image, dynamic image [Add to Longdo]
前進回復[ぜんしんかいふく, zenshinkaifuku] forward recovery [Add to Longdo]
前置[ぜんち, zenchi] preface, introduction [Add to Longdo]
前置プロセッサ[ぜんちぷろせっさ, zenchipurosessa] front end processor [Add to Longdo]
前置表記法[ぜんちひょうきほう, zenchihyoukihou] prefix notation, Polish notation, parenthesis-free notation, Lukasiewicz notation [Add to Longdo]
前提条件[ぜんていじょうけん, zenteijouken] prerequisite, precondition [Add to Longdo]
前方境界面[ぜんぽうきょうかいめん, zenpoukyoukaimen] front plane [Add to Longdo]
前方参照[ぜんぽうさんしょう, zenpousanshou] forward reference [Add to Longdo]
前方推論[ぜんぽうすいろん, zenpousuiron] forward reasoning (AI) [Add to Longdo]
前方端[ぜんぽうたん, zenpoutan] leading edge [Add to Longdo]
全けた上げ[ぜんけたあげ, zenketaage] complete carry [Add to Longdo]
全域アドレス管理[ぜんいきアドレスかんり, zen'iki adoresu kanri] universal address administration, global address administration [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
万全[ばんぜん, banzen] absolut_sicher, perfekt [Add to Longdo]
丹前[たんぜん, tanzen] wattierter_Herrenkimono (fuer Hausgebrauch) [Add to Longdo]
事前[じぜん, jizen] vorher, nachtraeglich [Add to Longdo]
事前後[じぜんご, jizengo] vorher, nachtraeglich [Add to Longdo]
以前[いぜん, izen] -vor, frueher [Add to Longdo]
依然として[いぜんとして, izentoshite] wie_immer, wie_frueher [Add to Longdo]
修繕[しゅうぜん, shuuzen] Ausbesserung, Reparatur [Add to Longdo]
偶然[ぐうぜん, guuzen] -Zufall [Add to Longdo]
全体[ぜんたい, zentai] Gesamtheit, vollstaendig, allgemein [Add to Longdo]
全力[ぜんりょく, zenryoku] die_ganze_Kraft, alle_Kraefte [Add to Longdo]
全国[ぜんこく, zenkoku] das_ganze_Land [Add to Longdo]
全快[ぜんかい, zenkai] voellige_Genesung [Add to Longdo]
全然[ぜんぜん, zenzen] ueberhaupt_nicht, vollkommen [Add to Longdo]
全焼[ぜんしょう, zenshou] voellig_abbrennen [Add to Longdo]
全盛[ぜんせい, zensei] bluehender_Zustand [Add to Longdo]
全般[ぜんぱん, zenpan] Allgemeinheit, Gesamtheit [Add to Longdo]
全般的[ぜんぱんてき, zenpanteki] allgemein, insgesamt [Add to Longdo]
全訳[ぜんやく, zenyaku] vollstaendige_Uebersetzung [Add to Longdo]
全身[ぜんしん, zenshin] der_ganze_Koerper [Add to Longdo]
全部[ぜんぶ, zenbu] alle, alles [Add to Longdo]
前代未聞[ぜんだいみもん, zendaimimon] unerhoert, beispiellos [Add to Longdo]
前兆[ぜんちょう, zenchou] Vorzeichen [Add to Longdo]
前半[ぜんはん, zenhan] die_erste_Haelfte [Add to Longdo]
前回[ぜんかい, zenkai] das_vorige_Mal, das_letzte_Mal [Add to Longdo]
前奏[ぜんそう, zensou] Vorspiel [Add to Longdo]
前庭[ぜんてい, zentei] Vorgarten [Add to Longdo]
前後[ぜんご, zengo] etwa, ungefaehr, vorn_und_hinten [Add to Longdo]
前戯[ぜんぎ, zengi] (sexuelles) Vorspiel [Add to Longdo]
前掲[ぜんけい, zenkei] obenerwaehnt, obengenannt [Add to Longdo]
前提[ぜんてい, zentei] Voraussetzung, Praemisse [Add to Longdo]
前方後円墳[ぜんぽうこうえんふん, zenpoukouenfun] alte_Grabstaette_fuer_jap.Kaiser [Add to Longdo]
前歴[ぜんれき, zenreki] Vorleben, Lebenslauf [Add to Longdo]
前衛[ぜんえい, zen'ei] Vorhut, Avantgarde, Stuermer [Add to Longdo]
前身[ぜんしん, zenshin] Vorleben, Vergangenheit [Add to Longdo]
前途[ぜんと, zento] Zukunft, Aussicht [Add to Longdo]
前進[ぜんしん, zenshin] Vorruecken, Vormarsch [Add to Longdo]
勧善懲悪[かんぜんちょうあく, kanzenchouaku] Sieg_des_Guten [Add to Longdo]
午前[ごぜん, gozen] Vormittag [Add to Longdo]
午前中[ごぜんちゅう, gozenchuu] den_ganzen_Vormittag [Add to Longdo]
善悪[ぜんあく, zen'aku] Gut_und_Boese, Qualitaet [Add to Longdo]
善意[ぜんい, zen'i] gute_Absicht, guter_Sinn, guter_Wille, guter_Glaube [Add to Longdo]
善良[ぜんりょう, zenryou] -gut, tugendhaft, aufrichtig [Add to Longdo]
営繕[えいぜん, eizen] das_Bauen_und_das_Reparieren [Add to Longdo]
安全[あんぜん, anzen] Sicherheit [Add to Longdo]
完全[かんぜん, kanzen] vollkommen, vollstaendig [Add to Longdo]
寂然[せきぜん, sekizen] -einsam, verlassen [Add to Longdo]
寂然[せきぜん, sekizen] -einsam, verlassen [Add to Longdo]
寸前[すんぜん, sunzen] unmittelbar_vor [Add to Longdo]
座禅[ざぜん, zazen] Zen_Meditation (im Sitzen) [Add to Longdo]
当然[とうぜん, touzen] gerecht, recht, natuerlich, notwendig [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top