ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*しあ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: しあ, -しあ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
不幸せ[ふしあわせ, fushiawase] (n) ความซวย ความโชคร้าย, Syn. しあわせでないこと, 不仕合わせ
幸せ[しあわせ, shiawase] (n) ความสุข ความโชคดี, Syn. 幸福
試合[しあい, shiai] (n) การแข่งขัน, เกม

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
幸せ[しあわせ, shiawase] ปิติยินดี
シアン[しあん, shian] (n) เป็นสีหนึ่งในหมวด CMYK (สีที่เกิดจากการผสมแสงสี ให้นึกถึงตราสัญลักษณ์ของช่อง 7) <BR> Cyan (ภาษาฮอลลันดา) สีออกฟ้า = เกิดจากการผสมแสงสีเขียวกับสีน้ำเงิน <BR> Magenta สีออกชมพูเข้ม = เกิดจากการผสมแสงสีแดงกับสีน้ำเงิน <BR> Yellow สีเหลือง = เกิดจากการผสมแสงสีเขียวกับสีแดง <BR> K เป็นสีดำ = เกิดจากการผสมแสงสีแดงกับแสงสีเขียวกับสีน้ำเงิน(เอา RGB มาผสมกันหมด)
アノレクシア[あのれくしあ, anorekushia] (n) ภาวะไร้ความอยากอาหารหรือไม่สามารถรับประทานอาหารได
陥し穴[おとしあな, otoshiana] (n) หลุมพราง

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
差し上げる[さしあげる, sashiageru] TH: ยกขึ้น  EN: to hold up
召し上がる[めしあがる, meshiagaru] TH: รับประทาน(รูปสุภาพใช้กับประธานที่เป็นผู้อื่น ไม่ใช่ผู้พูด)  EN: to eat (pol)
申し上げる[もうしあげる, moushiageru] TH: ขอกล่าว
話合い[はなしあい, hanashiai] TH: การเจรจาตกลงกัน
仕上げる[しあげる, shiageru] TH: ทำให้เสร็จ  EN: to finish up
仕上げる[しあげる, shiageru] TH: ทำให้สมบูรณ์  EN: to complete
話し合う[はなしあう, hanashiau] TH: เจรจาพูดคุย  EN: to discuss

Japanese-English: EDICT Dictionary
試合(ateji)(P);仕合(ateji)[しあい, shiai] (n, vs) match; game; bout; contest; (P) #457 [Add to Longdo]
幸せ(P);仕合わせ;倖せ(oK);仕合せ[しあわせ, shiawase] (adj-na, n) happiness; good fortune; luck; blessing; (P) #5,147 [Add to Longdo]
話し合い(P);話合い(P)[はなしあい, hanashiai] (n, vs) discussion; conference; (P) #8,980 [Add to Longdo]
仕上げ(P);仕上[しあげ, shiage] (n) end; finishing touches; being finished; (P) #11,918 [Add to Longdo]
足跡(P);足あと(P)[あしあと(P);そくせき(足跡), ashiato (P); sokuseki ( sokuseki )] (n) (1) footprints; (2) { comp } record of page visitors (e.g. in social networking sites); (P) #13,246 [Add to Longdo]
お悔やみ申し上げます[おくやみもうしあげます, okuyamimoushiagemasu] (exp) my condolences; my deepest sympathy [Add to Longdo]
お願い申し上げる[おねがいもうしあげる, onegaimoushiageru] (exp, v1) (pol) (very polite) please [Add to Longdo]
お見舞い申し上げる[おみまいもうしあげる, omimaimoushiageru] (exp, v1) (hum) you have my deepest sympathy [Add to Longdo]
ご連絡申し上げます[ごれんらくもうしあげます, gorenrakumoushiagemasu] (exp) I am writing ....; we are contacting ... [Add to Longdo]
し合う;為合う[しあう, shiau] (v5u, vt) (uk) (See 為る・する・1) to do together [Add to Longdo]
たくし上げる[たくしあげる, takushiageru] (v1) to roll up or pull up (sleeves, skirt, etc.) [Add to Longdo]
しあれば[moshiareba] (exp) if any; if it exists [Add to Longdo]
ボクシングの試合[ボクシングのしあい, bokushingu noshiai] (n) boxing bout [Add to Longdo]
ヤマアラシ亜目;山荒亜目[ヤマアラシあもく(ヤマアラシ亜目);やまあらしあもく(山荒亜目), yamaarashi amoku ( yamaarashi a me ); yamaarashiamoku ( yama kou a me )] (n) Hystricomorpha (suborder of rodents) [Add to Longdo]
愛し愛される[あいしあいされる, aishiaisareru] (v1) to love and be loved back; to love and be loved in return; to give and receive love [Add to Longdo]
愛し合う[あいしあう, aishiau] (v5u) to love one another [Add to Longdo]
圧し合う;圧しあ[へしあう, heshiau] (v5u, vi) to jostle; to push [Add to Longdo]
引き返し編み[ひきかえしあみ, hikikaeshiami] (n) short rows (in knitting); short row shaping; knitting in short rows [Add to Longdo]
隠し味[かくしあじ, kakushiaji] (n) (putting in) subtle seasoning to bring out the flavor [Add to Longdo]
押し開ける;押開ける;押しあける[おしあける, oshiakeru] (v1) to force open; to push open [Add to Longdo]
押し合い;押合い[おしあい, oshiai] (n, vs) jostling; crowding [Add to Longdo]
押し合い圧し合い;押合い圧し合い[おしあいへしあい, oshiaiheshiai] (n, vs) pushing and shoving; jostling; hustling [Add to Longdo]
押し合う;押合う;押しあ[おしあう, oshiau] (v5u, vi) to jostle; to crowd; to haggle [Add to Longdo]
押し上げ;押上げ[おしあげ, oshiage] (n) upheaval; upthrust; uplift [Add to Longdo]
押し上げる;押上げる;押しあげる[おしあげる, oshiageru] (v1, vt) to boost; to force up; to push up [Add to Longdo]
押し上げポンプ;押上げポンプ[おしあげポンプ, oshiage ponpu] (n) force pump; forcing pump [Add to Longdo]
押し当てる;押しあてる[おしあてる, oshiateru] (v1, vt) to push (something) against [Add to Longdo]
卸し和え;下ろし和え[おろしあえ, oroshiae] (n) seasoning of grated daikon with soy and vinegar, usually for fish or vegetables [Add to Longdo]
果たし合い[はたしあい, hatashiai] (n) duel [Add to Longdo]
完全試合[かんぜんしあい(P);かんぜんじあい, kanzenshiai (P); kanzenjiai] (n) perfect game; (P) [Add to Longdo]
牛虻[うしあぶ;ウシアブ, ushiabu ; ushiabu] (n) (uk) Tabanus trigonus (species of horsefly) [Add to Longdo]
牛商人[うしあきゅうど, ushiakyuudo] (n) (obsc) ox seller; ox vendor [Add to Longdo]
謹んで申し上げます[つつしんでもうしあげます, tsutsushindemoushiagemasu] (exp) I wish to state respectfully that... [Add to Longdo]
串揚げ[くしあげ, kushiage] (n) (uk) fried vegetables and meat on skewer [Add to Longdo]
君子危うきに近寄らず[くんしあやうきにちかよらず, kunshiayaukinichikayorazu] (exp) (id) A wise man keeps away from danger [Add to Longdo]
捲し上げる[まくしあげる, makushiageru] (v1, vt) (See 捲り上げる・まくりあげる) to tuck (e.g. sleeves); to roll up [Add to Longdo]
狐と狸の化かし合い[きつねとたぬきのばかしあい, kitsunetotanukinobakashiai] (exp) two sly characters outfoxing each other [Add to Longdo]
交わし合う;交し合う[かわしあう, kawashiau] (v5u) to intercommunicate; to exchange (messages, vows, etc.) [Add to Longdo]
交換し合い;交換しあ[こうかんしあい, koukanshiai] (n, vs) (See し合う, 交換) exchange (something) together [Add to Longdo]
公式試合[こうしきしあい;こうしきじあい, koushikishiai ; koushikijiai] (n) championship match [Add to Longdo]
公的公開識別子誤り[こうてきこうかいしきべつしあやまり, koutekikoukaishikibetsushiayamari] (n) { comp } formal public identifier error [Add to Longdo]
幸せ者;仕合せ者;仕合わせ者[しあわせもの, shiawasemono] (n) fortunate person [Add to Longdo]
幸せ太り[しあわせぶとり, shiawasebutori] (exp) (col) putting on weight from the good (married) life [Add to Longdo]
黒足信天翁[くろあしあほうどり;クロアシアホウドリ, kuroashiahoudori ; kuroashiahoudori] (n) (uk) black-footed albatross (Diomedea nigripes) [Add to Longdo]
漉し餡;こし餡[こしあん, koshian] (n) strained bean paste [Add to Longdo]
腰上げ;腰揚げ[こしあげ, koshiage] (n) tuck at the waist [Add to Longdo]
腰赤燕[こしあかつばめ, koshiakatsubame] (n) (1) red-rumped swallow (Hirundo daurica); (2) striated swallow (Hirundo striolata) [Add to Longdo]
腰当て[こしあて, koshiate] (n) bustle [Add to Longdo]
此処が思案のし所[ここがしあんのしどころ, kokogashiannoshidokoro] (exp) (id) This is the point we need to think about [Add to Longdo]
差し合い[さしあい, sashiai] (n) hindrance; offense; offence; prohibition [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
'Can I help you?" "No, thank you. I'm just looking around."「何をさしあげましょうか」「いや、けっこう。ただ見て回っているだけだから」
There's something I need to talk with you about.あなたと話しあいたいことがあります。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Here's some water.ここに水が少しある。
There is a little milk in the glass.コップにはミルクが少しある。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
I want this work completed by two o'clock tomorrow afternoon.この仕事を明日の2時までにしあげてほしいんです。
The girl is not old enough to be responsible.この女の子はまだ小さくてもののよしあしがわからない。
You may have it for the asking.ご入用でしたらさしあげます。
We should wait here for the moment.しあたって、ここで待つべきです。
This will do us for the present.しあたり、我々にはこれで間に合います。
We will leave this question aside for the moment.しあたりこの問題は保留としよう。
I have nothing to tell you for the moment.しあたり君に言う事は無い。 [ M ]
For the moment, we want to postpone making a decision.しあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
There will be no big typhoon for the moment.しあたり大きな台風はこないだろう。
For the time being, she is clerking in a department store.しあたり彼女はデパートの店員をしています。
But you do. Please help me.しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。
They communicate with each other often by mail.しばしば手紙で連絡しあっている。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Then you will have money and you will be happy.すると、あなたはお金をもらえてしあわせでしょう。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Please give me your answer by return.どうぞ折り返しあなたのご返事をください。
Would you like some more cake?もう少しケーキをめしあがりませんか。
If he can do that, I will eat my hat.しあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。 [ M ]
It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow.しあした雨がやまなければ1週間降りつづくことになる。
Suppose it rains tomorrow, shall we still go on the picnic?しあした雨が降ったとしてもピクニックに行きますか。
If it rains tomorrow, I won't go on a picnic.しあす雨が降れば、ピクニックにはいかない。
If you go to this sea, I go to that mountain.しあなたがこの海に行くならば、私があの海に行きます。
If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now.しあなたがそんなにたくさん食べていなかったら、今それほど眠くはないでしょう。
Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you.しあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.しあなたが私なら、そんなことはしないだろう。
What would you say if you were in my place?しあなたが私の立場だったらどうおっしゃいますか。
If you were in my place, what would you do?しあなたが私の立場ならどうしますか。
I will do it on condition that you support me.しあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another guess coming.しあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
Had it not been for your help, I would have been fired.しあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
If you had not helped me, I should have failed.しあなたが助けてくれなかったら私は失敗したでしょう。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.しあなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。
If you are to succeed, you must work harder.しあなたが成功したいなら、もっと働かなければなりません。
If you are to succeed, you must work harder.しあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.しあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
If you are busy, I will help you.しあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
If you do not go fishing tomorrow, I would not either.しあなたが明日釣りに行かないのなら、私もいきません。
If You go fishing tomorrow, I will, too.しあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
If you can't come, send someone in your stead.しあなたが来られなければだれか代理をよこしてください。
I should be very pleased, if you could come.しあなたが来ることができればうれしいのですが。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.しあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Let the Fourth mistress take a look.[JP] 早く 四奥様に見せてさしあげなさい Raise the Red Lantern (1991)
I wonder if those kids... have found any honey.[JP] しあの子供達が... 蜂蜜をすこしでも見つけたなら Ten Canoes (2006)
We celebrated as an Epiphany. Alone in the whole world.[JP] しあう二人のために 世界は合った The Mirror (1975)
If you back down, the Imperial Guard will withdraw their ships.[JP] しあなたが引き下がれば、 帝国軍は船を撤退させます United (2005)
For enemies to love each other?[JP] 敵同士愛しあうことか Shinobi: Heart Under Blade (2005)
right?[JP] 君がしあわせで、パパも幸せ 幸運だ、だろ? The Pursuit of Happyness (2006)
If only I had known what I was getting into, that day in Arizona.[JP] しあの日 俺の前途が分かっていたら... Detour (1945)
- If it would be all right with you.[JP] - もしあなたさえよければ。 When Harry Met Sally... (1989)
Why, we only live to serve Try the grey stuff, it's delicious[JP] 心づくしの料理 お試しあ Beauty and the Beast (1991)
Do you think that Jimmy and Cynthia talk?[JP] ジミーとシンシア 連絡しあってると思う? The Whole Ten Yards (2004)
These days they arrest each other.[JP] 最近、お互いに逮捕しあっているな La Grande Vadrouille (1966)
If you like being received like a dog in a bowling alley risking your life with every oyster you eat having a heart attack when you see the bill go straight to the Délices de I'Océan.[JP] しあなたが今夜 本当に美味しい牡蠣を食べたければ 心臓発作を起こすまえに (※ルイ・ド・フュネスは映画の前年に心臓発作で入院していた) The Wing or The Thigh? (1976)
O raging god unknown to us I bow before you.[JP] いずこよりいましあらぶる神とは存ぜぬも, かしこみ, かしもみ申す. Princess Mononoke (1997)
Look! Look, cat. You're in luck.[JP] あら、よかった、少しあまったよ The Black Cauldron (1985)
It's the holiday season and I thought I'd remind you that this is the season of charity and forgiveness.[JP] ホリデー・シーズンだから、 思いやりと許しあう心を 持たなきゃいけないって事を君に 思い出してもらおうと思って。 When Harry Met Sally... (1989)
- All right. Because I'm happy.[JP] - そうか、僕がしあわせだからな The Pursuit of Happyness (2006)
If you hear give her a message from me, will you?[JP] しあったら、私から伝言を伝えて もらいたいんだけど、出来ます? Manny & Lo (1996)
Imagine what it would be like if your husband had many wives instead of only a few.[JP] それがどんな風かを想像しなさい もしあなたの夫に多くの妻がいたなら ほんのいくつかの代わりに Ten Canoes (2006)
- Go ahead.[JP] - 召しあがれ Buffalo '66 (1998)
See, your foes fell each other for the gold that you gave up[JP] 見て あなたの敵はくれてやった 黄金をめぐって殺しあった Das Rheingold (1980)
Don't do this. We can fix this.[JP] 止めてくれ 話しあおう Towers of Silence: Part 1 (2005)
Even though the land has become one, [JP] 四百年にわたる 憎しみあいと殺しあ Shinobi: Heart Under Blade (2005)
Well, a few tapes, yeah.[JP] まぁ テープなら少しあ Buffalo '66 (1998)
Well, yes, quite a bit.[JP] しあります Ladder 49 (2004)
Look, there's no way I missed her. I mean, we had a connection.[JP] 見逃すはずない 連絡しあってたんだ A Cinderella Story (2004)
He blew his opportunity. Now he has to live with the consequences.[JP] しかしあてが外れて 今模索中さ One Eight Seven (1997)
But if you don't understand that, feel free to strangle each other.[JP] もしそれ理解できなのなら 遠慮なく殺しあってくれ United (2005)
Oh, God, you mustn't discuss her with me.[JP] ああ! オレとレイチェルについて話しあうべきじゃないな。 Imagine Me & You (2005)
There's a slight trace of an accent there.[JP] しあそこのアクセントがあるよね Flesh and Bone (2004)
If your race were to endure for a million years... you couldn't begin to approach what we've accomplished.[JP] しあなたの争そいが100万年 続くことがあるとすれば 我々が完成させるものに アプローチすらできないでしょう もしあなたが私を脅したくなることがあったら Storm Front, Part II (2004)
Are you happy?[JP] しあわせ? Exotica (1994)
We can talk about this.[JP] この件は話しあえるだろう Kobol's Last Gleaming: Part 1 (2005)
Okay. If you guys are gonna kill each other, I'm splitting.[JP] わかった、お前らがお互いに殺しあうなら 俺は抜けるぜ A Scanner Darkly (2006)
It will save time and foster our trust if I can have your thoughts.[JP] しあなたの考えを読ませていただければ 時間の節約になり我々の信頼の促進にもなります The Aenar (2005)
Uh, so, look.[JP] それで もしあなたのデートが The Blues Brothers (1980)
Are you happy?[JP] しあわせか? The Pursuit of Happyness (2006)
What would you say if I told you that you were going to the Homecoming Dance tomorrow night?[JP] しあなたが明日の夜、パーティに行ったって 話したらどうする? Halloween (1978)
If anything happens to you...[JP] しあなたに何か起きたら United (2005)
Killing each other is not the only way for us to live.[JP] しあうだけが 我らの生き方ではない Shinobi: Heart Under Blade (2005)
You and I grew up together seems to me we loved each other but your only passions lay in those boyish games we played.[JP] 一緒に育ち 愛しあっていたはず でも あなたは 男の子の遊びに夢中 A Summer Dress (1996)
Maybe you and I had better have a little heart-to-heart talk.[JP] まず話しあっておこう Pinocchio (1940)
Tonight, you'll prop your feet up But for now, let's eat up[JP] だから存分に 召しあがれ Beauty and the Beast (1991)
If you are Mr Owen, friend attend ...[JP] しあなたがオウエンなら 私が味方だ And Then There Were None (1945)
If enough of you clapped your hands or at least if some of you are true fairy lovers my gun should work.[JP] しあんたの「妖精」がー ーもしくはその「一部」でも良かったんだがー ー秘密の呪文を唱えれば... What's Up, Tiger Lily? (1966)
If it ever comes out, I want somebody to know that I didn't know what would happen.[JP] しあの事が表沙汰になった時 私の無実を証明して欲しいの Chinatown (1974)
If you want to die of a stomach ulcer in less time than it takes to mention a new restaurant in the Paris suburbs.[JP] しあなたが胃潰瘍で死にたくなったら この店で食べればすぐ死ねる パリ郊外のこのひどいレストラン・・・ The Wing or The Thigh? (1976)
I'm much happier just being a head.[JP] 頭だけの方がずっとしあわせさ ありがとう Return to Oz (1985)
But if he did, take care of it.[JP] ですが、もしあったのなら お迎えください Flesh and Bone (2004)
If this Nazi wasn't a human, what was he, then?[JP] しあのナチが人類ではないなら 彼は何だ? Storm Front (2004)
I doubt the mutual hating and killing that has gone on for 400 years will be so easily forgiven.[JP] そう簡単に許しあえるとは 思えませぬ Shinobi: Heart Under Blade (2005)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ギリシア文字[ぎりしあもじ, girishiamoji] Greek character(s) [Add to Longdo]
コンソーシアム[こんそーしあむ, konso-shiamu] consortium [Add to Longdo]
テレコムマレーシア[てれこむまれーしあ, terekomumare-shia] Telecom Malaysia [Add to Longdo]
ユニコードコンソーシアム[ゆにこーどこんそーしあむ, yuniko-dokonso-shiamu] Unicode Consortium [Add to Longdo]
ロシア文字[ろしあもじ, roshiamoji] Russian character(s) [Add to Longdo]
公的公開識別子誤り[こうてきこうかいしきべつしあやまり, koutekikoukaishikibetsushiayamari] formal public identifier error [Add to Longdo]
切戻しあ[きりもどしあり, kirimodoshiari] revertive [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
仕上げる[しあげる, shiageru] fertigmachen, vollenden [Add to Longdo]
召し上がる[めしあがる, meshiagaru] etwas_zu_sich_nehmen, essen [Add to Longdo]
差し当たり[さしあたり, sashiatari] vorlaeufig, einstweilen [Add to Longdo]
幸せ[しあわせ, shiawase] Glueck [Add to Longdo]
思案[しあん, shian] Ueberlegung, Nachdenken [Add to Longdo]
捜し当てる[さがしあてる, sagashiateru] herausfinden, entdecken [Add to Longdo]
東アジア[ひがしあじあ, higashiajia] Ostasien [Add to Longdo]
申し合わせ[もうしあわせ, moushiawase] Verabredung, Uebereinkunft [Add to Longdo]
落とし穴[おとしあな, otoshiana] Falle, Fallgrube [Add to Longdo]
蒸し暑い[むしあつい, mushiatsui] schwuel [Add to Longdo]
試合[しあい, shiai] Wettkampf, Spiel [Add to Longdo]
話し合う[はなしあう, hanashiau] besprechen, sich_unterhalten (ueber) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top