さす | [sasu] (v5s, vt) (1) (See 為せる・1) to make (someone) do; (2) (See 為せる・2) to allow (someone) to; (aux-v, v5s) (3) auxiliary verb indicating the causative; (4) auxiliary verb indicating that one has been granted the permission to do something; (5) auxiliary verb used to make verbs more "active"; (6) auxiliary verb used as an extreme honorific for others' actions; (n) (7) (arch) swidden #14,090 [Add to Longdo] |
指す | [さす, sasu] (v5s, vt) (1) to point; (2) to nominate; to select someone; to specify some person; (3) to identify; to indicate; to point out; (4) to play (shogi); (5) (See 差す・7) to extend one's arm straight ahead (in dance); (P) #2,595 [Add to Longdo] |
さすけね;サスケネ | [sasukene ; sasukene] (exp) (thb [Add to Longdo] |
とどめを刺す;止めを刺す | [とどめをさす, todomewosasu] (exp, v5s) (1) to finish off; to ensure (something) is dead; to deliver the coup de grace; (2) to put an end to; to deliver the final blow; (3) (as AはBに止めを刺す) to be the best for A [Add to Longdo] |
茜差す空;茜さす空 | [あかねさすそら, akanesasusora] (n) glowing sky [Add to Longdo] |
噂をすれば影が射す;噂をすれば影がさす | [うわさをすればかげがさす, uwasawosurebakagegasasu] (exp) (id) speak of the devil and he shall appear; speak rumours of someone and they shall appear [Add to Longdo] |
影がさす;影が差す;影が射す | [かげがさす, kagegasasu] (exp, v5s) (1) to cast a shadow; to appear; (2) to loom (of a threat, etc.); to manifest (of symptoms, etc.) [Add to Longdo] |
気が差す | [きがさす, kigasasu] (exp, v5s) to feel uneasy; to worry (about something) [Add to Longdo] |
嫌気が差す | [いやけがさす, iyakegasasu] (exp, v5s) to be tired of; to be sick of [Add to Longdo] |
検査数字 | [けんさすうじ, kensasuuji] (n) { comp } check digit [Add to Longdo] |
言い止す;言止す | [いいさす, iisasu] (v5s) to break off (in middle of sentence) [Add to Longdo] |
後ろ指を指す;後指を指す | [うしろゆびをさす, ushiroyubiwosasu] (exp, v5s) (obsc) to talk about someone behind their back; to backbite [Add to Longdo] |
黒房酸塊;黒房すぐり;黒房スグリ | [くろふさすぐり(黒房酸塊;黒房すぐり);くろふさスグリ(黒房スグリ);クロフサスグリ, kurofusasuguri ( kuro bou san kai ; kuro bou suguri ); kurofusa suguri ( kuro bou s] (n) black-currant (Ribes nigrum) [Add to Longdo] |
差す | [さす, sasu] (v5s, vi) (1) (See 射す) to shine; (2) to be visible; (3) to be tinged with; (4) to rise (of water levels); to flow in; (5) (See 気が差す, 魔が差す) to be felt (i.e. as an emotion); to come over one; (v5s, vt) (6) to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise; (7) (See 指す・5) to extend one's arm straight ahead (in dance); (8) (See 挿す・1) to insert; to put in; (9) (See 挿す・4) to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm; (10) to insert one's arm under an opponent's arm (in sumo); (11) (See 刺す・4) to pole (a boat); (12) (See 注す・1) to pour; to add (liquid); to serve (drinks); (13) to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye; (14) to light (a fire); to burn; (15) (See 鎖す・さす・1) to shut; to close; to lock; to fasten; (suf, v5s) (16) (after the -masu stem of a verb) (See 止す・さす) to stop in the midst of; to leave undone; (P) [Add to Longdo] |
砂州;砂洲 | [さす, sasu] (n) reef; sandbar; sandbank [Add to Longdo] |
刺す | [さす, sasu] (v5s, vt) (1) to pierce; to stab; to prick; to stick; to thrust; (2) (See 螫す) to sting; to bite; (3) to sew; to stitch; to embroider; (4) (See 差す・11) to pole (a boat); (5) to catch (with a limed pole); (6) (in baseball) to put (a runner) out; to pick off; (P) [Add to Longdo] |
刺股;刺叉;指叉 | [さすまた, sasumata] (n) { MA } two-pronged weapon for catching a criminal; man-catcher war fork [Add to Longdo] |
刺刀 | [さすが, sasuga] (n) (arch) dagger [Add to Longdo] |
指差す(P);指さす | [ゆびさす, yubisasu] (v5s, vt) to point at; (P) [Add to Longdo] |
射す | [さす, sasu] (v5s, vi) (See 差す・1) to shine; (P) [Add to Longdo] |
将棋を指す | [しょうぎをさす, shougiwosasu] (exp, v5s) to play shogi [Add to Longdo] |
掌を指す | [たなごころをさす;しょうをさす, tanagokorowosasu ; shouwosasu] (exp, v5s) (id) to be obvious; to be obviously correct; to point to one's palm [Add to Longdo] |
針で刺す | [はりでさす, haridesasu] (v5s) to prick with a needle [Add to Longdo] |
図星を指す | [ずぼしをさす, zuboshiwosasu] (exp, v5s) to hit the nail on the head; to guess exactly right [Add to Longdo] |
水をさす;水を注す;水を差す | [みずをさす, mizuwosasu] (exp, v5s) to estrange people; to pour water (into); to throw cold water (on something) [Add to Longdo] |
寸鉄人を刺す | [すんてつひとをさす, suntetsuhitowosasu] (exp, v5s) to make a cutting remark; to stab someone with a short blade [Add to Longdo] |
挿す | [さす, sasu] (v5s, vt) (1) (See 差す・8) to insert; to put in; (2) (See 挿し木) to plant (a cutting); to strike; (3) (See 挿し花) to arrange (flowers); (4) (See 差す・9) to wear (a sword) in one's belt; (5) (See 鎖す・さす・1) to shut; to close; to lock; to fasten [Add to Longdo] |
草杉蔓 | [くさすぎかずら;クサスギカズラ, kusasugikazura ; kusasugikazura] (n) (uk) Chinese asparagus (Asparagus cochinchinensis) [Add to Longdo] |
注す(P);点す | [さす, sasu] (v5s, vt) (1) (esp. 注す) (See 差す・さす・12) to pour; to add (liquid); to serve (drinks); (2) (esp. 点す) (See 差す・さす・13) to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye; (3) (esp. 点す) (See 差す・さす・14) to light (a fire); to burn; (P) [Add to Longdo] |
朝涼 | [あさすず, asasuzu] (n) (arch) morning chill (of a summer's day) [Add to Longdo] |
朝涼み | [あさすずみ, asasuzumi] (n) (arch) (obsc) (See 朝涼) morning chill (of a summer's day) [Add to Longdo] |
釘を刺す;釘をさす;釘を差す | [くぎをさす, kugiwosasu] (exp, v5s) to give a warning; to remind (a person) of [Add to Longdo] |
刀を差す | [かたなをさす, katanawosasu] (exp, v5s) to wear a sword [Add to Longdo] |
等差数列 | [とうさすうれつ, tousasuuretsu] (n) arithmetic progression [Add to Longdo] |
動作すきま;動作隙間 | [どうさすきま, dousasukima] (n) differential gap [Add to Longdo] |
読み止す | [よみさす, yomisasu] (v5s, vt) to leave half-read or unfinished [Add to Longdo] |
突き刺す(P);突きさす;つき刺す | [つきさす, tsukisasu] (v5s, vt) to stab; to pierce; to thrust; (P) [Add to Longdo] |
日が差す;日が射す;陽が差す;陽が射す | [ひがさす, higasasu] (exp, v5s) to shine (of the sun) [Add to Longdo] |
杯を差す | [さかずきをさす, sakazukiwosasu] (exp, v5s) to offer a cup (of sake) [Add to Longdo] |
腐す | [くさす, kusasu] (v5s, vt) to speak ill of [Add to Longdo] |
閉ざす(P);鎖す | [とざす(P);さす(鎖す), tozasu (P); sasu ( tozasu )] (v5s, vt) (1) to shut; to close; to lock; to fasten; (2) (とざす only) to plunge (in grief); (P) [Add to Longdo] |
方向を指す | [ほうこうをさす, houkouwosasu] (exp, v5s) to point to a direction [Add to Longdo] |
房酸塊;房すぐり;房スグリ | [ふさすぐり(房酸塊;房すぐり);ふさスグリ(房スグリ);フサスグリ, fusasuguri ( bou san kai ; bou suguri ); fusa suguri ( bou suguri ); fusasuguri] (n) cultivated currant (Ribes altissimum) [Add to Longdo] |
摩る(P);擦る;摩する(io) | [さする, sasuru] (v5r, vt) (1) to pat; to stroke; (2) to rub off; to polish; to grind; to graze; to scrape; (3) to be equal to; (4) to be about to reach; (P) [Add to Longdo] |
魔が差す | [まがさす, magasasu] (exp, v5s) to be possessed by an evil spirit; to be tempted; to give in to an urge; to succumb to temptation [Add to Longdo] |
目薬を差す;目薬を点す;目薬を注す | [めぐすりをさす, megusuriwosasu] (exp, v5s) to apply eyedrops [Add to Longdo] |
油をさす;油を差す | [あぶらをさす, aburawosasu] (exp, v5s) (See 油を引く) to oil (e.g. chains, hinges, etc.) [Add to Longdo] |
優姿 | [やさすがた, yasasugata] (n) graceful figure [Add to Longdo] |
流石(ateji) | [さすが, sasuga] (adj-na, adv, n, adj-no) (1) (uk) as one would expect; (2) still; all the same; (3) (as さすがの〜も) even... (e.g. "even a genius..."); (P) [Add to Longdo] |
流石に(ateji) | [さすがに, sasugani] (adv) (1) (uk) (See 流石) as one would expect; (2) still; all the same [Add to Longdo] |