“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*かろ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: かろ, -かろ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
かろうじて[karoujite] (exp) อย่างหวุดหวิด, อย่างฉิวเฉียด

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
軽んじる[かろんじる, karonjiru] TH: ดูถูกหรือไม่ให้ความสำคัญ  EN: to look down on
軽んじる[かろんじる, karonjiru] TH: สะเพร่า หรือ ประมาท  EN: to make light of

Japanese-English: EDICT Dictionary
家老[かろう, karou] (n) chief retainer; daimyo's minister #9,948 [Add to Longdo]
軽い[かるい(P);かろい, karui (P); karoi] (adj-i) (1) (ant #11,540 [Add to Longdo]
あろうとなかろ[aroutonakarou] (exp) whether or not; presence or absence [Add to Longdo]
かろ[nakarou] (exp) (See 無い・1) probably not so [Add to Longdo]
かろう悪かろ[やすかろうわるかろう, yasukarouwarukarou] (exp) you get what you pay for [Add to Longdo]
一寸の光陰軽んずべからず;一寸の光陰軽んず可からず[いっすんのこういんかろんずべからず, issunnokouinkaronzubekarazu] (exp) (id) (arch) There isn't a moment to be wasted; Every moment is precious; make hay while the sun shines [Add to Longdo]
宇宙進化論[うちゅうしんかろん, uchuushinkaron] (n) cosmogony [Add to Longdo]
加禄[かろく, karoku] (n) increase in a samurai's stipend [Add to Longdo]
嘉禄[かろく, karoku] (n) Karoku era (1225.4.20-1227.12.10) [Add to Longdo]
夏炉冬扇[かろとうせん, karotousen] (n) summer fires and winter fans; useless things [Add to Longdo]
家禄[かろく, karoku] (n) (historical) hereditary stipend [Add to Longdo]
歌論[かろん, karon] (n) essay on tanka poetry [Add to Longdo]
火炉[かろ, karo] (n) furnace; boiler [Add to Longdo]
過労[かろう, karou] (n, adj-no) overwork; strain; (P) [Add to Longdo]
過労死[かろうし, karoushi] (n) (col) death from overwork and mental stress; karoshi [Add to Longdo]
軽々(P);軽軽[かるがる(P);かろがろ(ok), karugaru (P); karogaro (ok)] (adv-to, adv, vs) lightly; easily; carelessly; (P) [Add to Longdo]
軽しめる[かろしめる, karoshimeru] (v1, vt) to belittle; to look down on [Add to Longdo]
軽やか[かるやか(P);かろやか, karuyaka (P); karoyaka] (adj-na, n) light; easy; non-serious; minor; (P) [Add to Longdo]
軽んじる[かろんじる, karonjiru] (v1, vt) to look down on; to make light of [Add to Longdo]
軽んずる[かろんずる, karonzuru] (vz, vt) (See 軽んじる) to despise; to belittle; to look down on [Add to Longdo]
結果論[けっかろん, kekkaron] (n) hindsight-based opinion [Add to Longdo]
月下老人[げっかろうじん, gekkaroujin] (n) (See 月下氷人) go-between; matchmaker [Add to Longdo]
社会進化論[しゃかいしんかろん, shakaishinkaron] (n) (See 社会ダーウィニズム) social Darwinism [Add to Longdo]
辛うじて[かろうじて, karoujite] (adv) (uk) barely; narrowly; just manage to do something; (P) [Add to Longdo]
進化論[しんかろん, shinkaron] (n) evolutionary theory; theory of evolution [Add to Longdo]
進化論者[しんかろんしゃ, shinkaronsha] (n, adj-no) evolutionist [Add to Longdo]
進化論的認識論[しんかろんてきにんしきろん, shinkarontekininshikiron] (n) evolutionary epistemology [Add to Longdo]
かろう悪かろ[はやかろうわるかろう, hayakarouwarukarou] (exp) haste makes waste [Add to Longdo]
多元文化論[たげんぶんかろん, tagenbunkaron] (n) multiculturalism [Add to Longdo]
帯域通過ろ波器[たいいきつうかろぱき, taiikitsuukaropaki] (n) bandpass filter [Add to Longdo]
地下牢[ちかろう, chikarou] (n) dungeon [Add to Longdo]
地火炉[じかろ;ちかろ;じひろ, jikaro ; chikaro ; jihiro] (n) (See 地炉, いろり) sunken hearth or fireplace [Add to Longdo]
中廊下[なかろうか, nakarouka] (n) central corridor; middle corridor [Add to Longdo]
望火楼[ぼうかろう, boukarou] (n) (arch) (See 火の見櫓) fire lookout; (fire) watchtower [Add to Longdo]
裸蝋燭[はだかろうそく, hadakarousoku] (n) uncovered candle; unshaded candle [Add to Longdo]
落花狼藉[らっかろうぜき, rakkarouzeki] (n) running amok (amuck); committing violence on; in utter disorder [Add to Longdo]
哥老会[かろうかい, karoukai] (n) (See 会党) Gelaohui (secret Chinese society of the late Xing dynasty) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I barely managed to finish the letter by eleven o'clock.11時までにかろうじてなんとかその手紙を書いた。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
You are only just in time.かろうじて間に合いましたね。
I escaped the accident by the skin of my teeth.かろうじて事故に遭わずにすんだ。
I narrowly escaped being hit by a car.かろうじて車に当てられずにすんだ。
I barely managed to catch the train.かろうじて列車に間に合った。
We had better go home rather than wait here.ここで待つより家に帰った方がよかろう。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
Now let's get down to work.さあ、仕事にとりかかろう。
Now, let's turn to work.さあ仕事にかかろう。
Let's get down to work.さあ仕事に取り掛かろう。
Let's begin our work at once.すぐ仕事にかかろう。
The cat crouched down ready to jump.その猫は飛びかかろうとして低く身構えた。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
Let it be ever so humble, there is no place like home.どんなにみすぼらしかろうとわが家にまさる所はない。
No matter how long it takes, I will finish the work.どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
I may as well go now.もう出かける方がよかろう。
Now that you are a college student, you should know better.もう大学生なのだから、もっと分別があってもよかろう。
We narrowly missed the accident.われわれはかろうじて事故を免れた。
We could barely make out two figures in the dark.闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
Whether it will rain or not, the game is going to be held.雨であろうとなかろうと試合は行います。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。
You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy.暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。 [ M ]
As long as you are here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。 [ M ]
Whether you like it or not, you must do it at once.好きであろうとなかろうと、君はすぐにそれをしなければならない。 [ M ]
Whether you like it or not, you'll have to do it.好きであろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。 [ M ]
Whether you like it or not, you must stick to your work.好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。
Whether you like it or not, you have to do your homework.好きであろうとなかろうと宿題をやらねばならぬ。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
Let's get down to business.仕事に取りかかろう。
It makes no difference whether you want to do it or not.私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
I wouldn't have worried about that.私だったらそんなことをくよくよしなかろうに。
I passed the examination with difficulty.私は、かろうじて試験に合格した。
I barely caught the train.私はかろうじて汽車に間に合った。
I barely restrained the impulse to strike him.私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
Popular or not, it is right.人気があろうとなかろうとそれは正しい。
Whether you succeed or not, you have to do your best.成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。 [ M ]
Whether you drive fast or slow, drive carefully.かろうがゆっくりであろうが、注意して運転しなさい。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
The settlers subsisted on bread and water.入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
We may as well begin without him.彼なしで始めてもよかろう。

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top