“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*お詫び*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: お詫び, -お詫び-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
お詫び[おわび, owabi] (n, vs) apology #4,034 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I must ask your pardon.お詫びしなければなりません。
I apologize for it.お詫びします。
I wish to say a word of apology.お詫びとして一言言わせていただきたいと思います。
I'd like to say a few words by way of apology.お詫びに2こと3こと言わせて頂きたいと思います。
I can't apologize enough.お詫びの言葉もありません。
I sincerely regret having caused you such an inconvenience.このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
I must apologize for not having written for such a long time.こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Why should I apologize to you?どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。
Let me apologize once again for missing out on our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
I must apologize to you for breaking the vase.花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
Sincere apologies.心からのお詫び
I want to apologize for the other day.先日のことをお詫びしたいと思います。
I apologize for not writing to you before.前に手紙を書かなかったことをお詫びします。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm terribly sorry about all this.[JP] 心からお詫びいたします Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
I think he's a bit taken with drink. Oh. I do beg your pardon, Mr. Harry Ware.[JP] ちょっと酔いすぎたようだ すまんな ハリー・ウェア殿 お詫びに... Straw Dogs (1971)
I'm sorry.[JP] お詫びします A Better Life (2011)
Forgive this stupid misunderstanding.[JP] 誤解させてしまったことを お詫びします Just Another Love Story (2007)
And I'm very, very sorry and I promise I won't bother you again.[JP] お詫びします 二度と お邪魔しません Jack Reacher (2012)
Mr. Lau regrets he is unable to greet you in person today.[JP] ラウ氏が途中での帰国にお詫び The Dark Knight (2008)
I've considered many ways to apologize, but I must arrive at one.[JP] どういうふうにお詫びするかと考えたが、 今は、一つの方法しかできない The Message (2007)
I'm sorry I couldn't protect you, sir.[JP] 守れなかったことを お詫びします Day 7: 12:00 p.m.-1:00 p.m. (2009)
I shall assume full responsibility for losing them and apologize to Lord Vader.[JP] 見失ったのは私の責任だ お詫び申し上げてくる Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
I was hoping to make amends.[JP] お詫びしたいと 思ってたの Excision (2012)
I owe you an apology, my King.[JP] お詫びしなければなりません The North Remembers (2012)
I'm deeply sorry, Master.[JP] 深くお詫びします マスター Star Wars: Attack of the Clones (2002)
That's the apology?[JP] それがお詫び? Understudy (2012)
I'd be more than happy to do the traditional Christmas grovel.[JP] 喜んで伝統的なクリスマスの ひれ伏しのお詫びをするよ。 When Harry Met Sally... (1989)
Please accept my sincerest apologies.[JP] 心よりお詫び申し上げます The Night Lands (2012)
You bring some more cookies?[JP] - お詫びにクッキーをどうぞか? Season of the Hexenbiest (2012)
I just wanted to apologize for the other day.[JP] 先日のお詫びを言いたくて Those Kinds of Things (2011)
I'm- - I'm very sorry about the way I spoke to you yesterday, Alta.[JP] 私・・私が昨日貴女に言った事を 心からお詫びしますよ アルタ Forbidden Planet (1956)
- I came to apologize...[JP] - お詫びに参りました The Pursuit of Happyness (2006)
What torments me is that I have hurt him so.[JP] ただあの方に お詫びをしたいのです War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Well, thank you.[JP] - お詫びに片づけするよ - そう ありがとね The Hills Have Eyes (2006)
Make my apologies to Lady Catherine, Fitzwilliam.[JP] 叔母様にお詫び Episode #1.4 (1995)
I want to apologize for the bumps this morning.[JP] 今朝のひどい揺れをお詫び致します Flight (2012)
I said, um, you owed me a drink for, uh, shredding my ass on the witness stand.[JP] 俺は えっと 一杯 君のおごりだなって 証言台の俺を ボロボロに こき下ろした お詫びにね 137 Sekunden (2009)
I wanna apologize for the misunderstanding yesterday.[JP] 昨日のことは お詫びします Blood Brothers (2009)
Sorry for interrupting, senator.[JP] 失礼をお詫びします 上院議員 Day 7: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2009)
Look, forgive me for being rude, but wake up, all right?[JP] わかりませんか? 失礼はお詫びします いいですか 33 (2004)
Look, I'm sorry for the misunderstanding tonight, but you did the right thing.[JP] 誤解があった事はお詫びします ですが貴方は正しい事をされた Pilot (2009)
Anyway, rather impetuous of that boy, but you're to experienced to react rashly, which is why the lady for whom you work lent you that necklace.[JP] 彼は気性が激しい方だ 母親がお詫びに ネックレスを貸してくれた Sherlock Holmes (2009)
My deepest apologies, Alex.[JP] すまん お詫びする The Last Starfighter (1984)
I'm sorry about that. I apologize for that.[JP] 済みません お詫びします The Bridges of Madison County (1995)
I know. I'm calling to apologize. Okay.[JP] お詫びしたいのですが ー大丈夫ですよ The Message (2007)
He wishes to return it and apologise.[JP] 返してお詫び The Way (2010)
Unfortunately, we cannot afford to come to New York again to thank you in person, or we surely would.[JP] 残念ながら 再びニューヨークへは 行けそうにありません お会い出来なかった事を お詫びします Taxi Driver (1976)
Look, Tom, I want to apologise again. I'm really sorry...[JP] もう一度お詫びを 本当に・・・ The Way (2010)
I want to apologize if we were tough on you.[JP] あなた方を辛い目に合わせたことは お詫びします Scarlett Fever (2009)
Marie Mancini please grant me a dance[JP] 陛下 私の姪、マリ・マンシーニを紹介いたします お嬢さん お詫びのしるしに私と踊ってください Le roi soleil (2006)
It's a housewarming/apology gift.[JP] 引越し祝いと お詫び Just Let Go (2011)
I apologise for what you've been through.[JP] あなたが受けた事を お詫びします Flesh and Bone (2004)
I'm sorry for my deception, but it was necessary to protect myself.[JP] 騙したことをお詫びします 身を守るには必要だったのです Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Forgive me, I'm sorry.[JP] 無礼をお詫びする Iron Man 2 (2010)
No disrespect, David, but I think I've been in the field long enough... to know a source when I see one.[JP] 失礼があったらお詫びします 私は現場が長くて 情報を嗅ぎ分ける事が出来る Crossfire (2011)
We're so sorry we stole your tiger.[JP] 私達はお客様のトラを盗んだお詫び申し上げます。 The Hangover (2009)
I've considered many ways to apologize, but I must arrive at one.[JP] どういうふうにお詫びするか考えたが、 今は、これしか方法がない The Message (2007)
I didn't mean any disrespect.[JP] 無礼をお詫びします Smokey and the Bandit (2011)
I think it's only right I give you a new one. Oh. I don't have my toothbrush.[JP] お詫びに新しい人生をあげるよ 歯ブラシ持ってきてないわ Paul (2011)
I'd like to apologize for pulling you out of your place of work.[JP] 無礼をお詫びするわ Saw IV (2007)
I do apologize.[JP] お詫びするよ Just Another Love Story (2007)
I'm sorry about me.[JP] ごめん お詫びする Scott Pilgrim vs. the World (2010)
Here, let me get that.[JP] どうかお詫び Grace (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top