ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*うるさい*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: うるさい, -うるさい-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
うるさい[うるさい, urusai] (adj) หนวกหู

Japanese-English: EDICT Dictionary
口煩い;口うるさい;口煩さい[くちうるさい, kuchiurusai] (adj-i) nagging; faultfinding; carping; captious [Add to Longdo]
うるさい[こうるさい, kourusai] (adj-i) particular; hard to please; fussy [Add to Longdo]
煩い(P);五月蝿い(ateji);五月蠅い(ateji)[うるさい, urusai] (adj-i) (1) (uk) noisy; loud; (2) fussy; (3) annoying; troublesome; tiresome; importunate; (4) bossy; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Is your husband a picky eater?あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
I cannot stop that noisy cat from getting into my garden.あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。
What a nuisance that child is!あの子はなんてうるさい子だろう。
The group of noisy boys was getting out of hand.うるさい少年グループたちは手に負えなくなってきた。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
Stop bugging me with your annoying questions!くどいよ君の質問は、もううるさい。 [ M ]
I dislike living in such a noisy place.このようなうるさい場所に住むのはいやです。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.この掃除機は非常にうるさい音がする。
How noisy this street is!この通りはなんてうるさいのだろう!
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
The radio is a bit loud.ラジオが少しうるさい
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい
It's a small noisy apartment but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
We are noisy as a whole.私たちは全体としてうるさい
My father is very particular about food.私の父は食べ物についての好みが大変うるさい
I don't like noisy music, such as rock.私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。
Few boys are dainty about their food.男の子で食べ物にうるさいのは少ない。
As regards clothing, he is hard to please.着るものに関しては、彼はなかなかうるさい
His nagging distressed her.彼のうるさい小言に彼女は悩まされた。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
He is very particular about his food.彼は食べ物についてとても好みがうるさい
He is very particular about his food.彼は食べ物の好みがとてもうるさい
He is particular about how he dresses.彼は着るものにはうるさい
She is like a hen with one chicken.彼女は小うるさい女だ。
She is particular about food.彼女は食べ物にうるさい
She is very particular about her food.彼女は食べ物の好みがうるさい
She is particular about what she wears.彼女は服装にうるさい
She is particular about what she wears.彼女は服装の好みがうるさい
It's noisy next door.隣の部屋がうるさいのです。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.話し声が壁に反響して、うるさいなこの部屋。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working while others that they're just noisy.音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ、それもこれも姫のせいだぞ。 [ Manga ]
Quit your bellyaching. You goin' to do it, or not!?つべこべうるさいよ。やるのかやらないのか!?

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You like listening to loud music?[JP] うるさい音楽が好きなの? Chungking Express (1994)
Shut up. I'm talking on the phone![JP] うるさい 電話してるんだ! Buffalo '66 (1998)
- Please, you're bothering her.[JP] あなた あなた ちょっとうるさいですよ The Gentle Twelve (1991)
I don't care.[JP] うるさい Sky Palace (1994)
- Shut up![JP] うるさい The Gentle Twelve (1991)
- Geez, you're stupid.[JP] うるさい Sky Palace (1994)
- Shut up![JP] うるさい The Evil Dead (1981)
What's all the noise? Sounds like a radio play.[JP] うるさいのはラジオか Turkish Delight (1973)
The hell with you. I'm not calling them.[JP] うるさい、俺は親には頼まない Crossroads (1986)
Will you leave me alone?[JP] うるさいわね War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Stop, Kenny. Look, can you handle the 10 or not?[JP] うるさい 10時の予報を頼むぞ Groundhog Day (1993)
- Enough with that crap![JP] - うるさい! その馬鹿の話を A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
- Shut up.[JP] うるさい Aliens (1986)
Oh, God! Now the General and his Chinese music![JP] 中国の音楽がうるさい Nostalgia (1983)
Charlie, love, did you bring the popcorn? Shut up, you stupid bitch![JP] トニー ポップコーンを買ってきてよ うるさい Demons (1985)
For heaven's sake![JP] うるさいわね Wings of Desire (1987)
Enough![JP] もううるさい The Black Cauldron (1985)
Stop that.[JP] うるさい、やめろ The Black Cauldron (1985)
Quiet![JP] うるさい Pinocchio (1940)
Shut up![JP] うるさい The Human Centipede III (Final Sequence) (2015)
Shut up, Cesar![JP] 点取り虫 うるさいわね One Eight Seven (1997)
No shit.[JP] - うるさい Heat (1995)
Fuck you and the horse you rode in on.[JP] うるさい! 黙ってろ! Sorcerer (1977)
- Can you do something about the music?[JP] - 音楽がうるさい Se7en (1995)
Oh, good grief.[JP] うるさい子ね It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Shut up.[JP] うるさい. Shut Down (2008)
- Please be quiet.[JP] - うるさい Se7en (1995)
Shut up![JP] うるさい The Evil Dead (1981)
Get your fucking hands off me.[JP] うるさい The Fabulous Baker Boys (1989)
- Quiet![JP] うるさい Pinocchio (1940)
I'm sick of your questions! I can't chat with you here all day![JP] うるさい老人 これ以上俺に お喋りさせるな Siegfried (1980)
We gotta follow procedure or I get in trouble... with Eleanor Roosevelt.[JP] 動機をはっきりさせんと 大統領夫人がうるさい Farewell, My Lovely (1975)
Quiet![JP] うるさい Pinocchio (1940)
No mischief tonight. Nowthe police are really cracking'down this year.[JP] 今夜はイタズラはよせ 警察がうるさい Can't Buy Me Love (1987)
Don't give you what?[JP] うるさいって? Future Echoes (1988)
Oh, stop that sniveling. I'm not going to hurt you.[JP] もううるさい、手を出さないよ The Black Cauldron (1985)
Shut up.[JP] うるさい Gravity (2013)
What the hell is this?[JP] うるさい The Fabulous Baker Boys (1989)
Turn it down![JP] うるさいぞ! A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)
Hookers... fucking everywhere. What do you care?[JP] うるさいやつらだ ほっときなさい Demons (1985)
Shut it off![JP] うるさい The Evil Dead (1981)
God, you're an asshole, man.[JP] うるさい奴だな Can't Buy Me Love (1987)
I need Malloy. I gotta bring him in. The heat's on from upstairs.[JP] マロイを出せ 上層部がうるさいんだ Farewell, My Lovely (1975)
Keep your hands to yourself[JP] うるさい 黙ってろ Turkish Delight (1973)
Sit down![JP] - うるさい、座ってろ! Heat (1995)
Lister, shut up![JP] うるさい The End (1988)
Noisy brute. Why don't we just go into light speed?[JP] うるさい獣だ なぜ光速に入らないんだい? Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Shut up![JP] うるさい A Scandal in Belgravia (2012)
Aww, come on Rimmer. Don't give me this![JP] うるさい Future Echoes (1988)
Loud and clear, kid. What's up?[JP] うるさいくらいだ 坊主 どうした? Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top