ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*แย่เลย*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: แย่เลย, -แย่เลย-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-Their mailman must go crazy.- เปลี่ยนอย่างนี้บุรุษไปรณีย์เคืองแย่เลย The Story of Us (1999)
Thank God. You would've broken my heart if you'd said yes.ขอบคุณพระเจ้า ถ้าคุณเอาฉันคงเศร้าแย่เลย Love Actually (2003)
' - 'Very bad indeed.-ยอดแย่เลยคุณเอ๋ย Love Actually (2003)
Jesus, you're having a rough night.โอ้โห เหนื่อยแย่เลยคุณคืนนี้. 11:14 (2003)
That sounds really boring.เซ็งแย่เลยสิท่า The Day After Tomorrow (2004)
-Guess what I brought? -Oh, bless you. rachel'll flip.ฉันเอานี่มาฝากค่ะ โอ้โห ใจดีจริง เรเชลปลื้มแย่เลย Imagine Me & You (2005)
-And you're cold. -I'm fine!หนาวแย่เลย ไม่หนาวหรอก Imagine Me & You (2005)
Man, you must be freezing.หนาวแย่เลยนะเพื่อน Four Brothers (2005)
That was bad. That was you sounding like you miss him.มันแย่เลย มันฟังดูเหมือน ว่าคุณกำลังคิดถึงเขา Peaceful Warrior (2006)
That's rough.ลำบากแย่เลยเนอะ Now You Know (2007)
This looks bad, doesn't it?- ดูแย่เลย ใช่ไหม The Dark Defender (2007)
That's too bad.แย่เลย Dex, Lies, and Videotape (2007)
Orbitz, man -- it's killing us.ออร์บิทซ์ (บ.ท่องเที่ยวออนไลน์) น่ะสิเพื่อน ทำเราแย่เลย Resistance Is Futile (2007)
It must have been quite a strain on you.พี่เองคงลำบากแย่เลย Sex Is Zero 2 (2007)
What a cunt.แย่เลยซินะ Hot Fuzz (2007)
Nasty way to go.ลำบากแย่เลยนะ Hot Fuzz (2007)
Oh, yes. That sounds very piratey.ใช่ ฟังดูเป็นโจรสลัดแย่เลย Pirates of the Caribbean: At World's End (2007)
Well, you must be really tired then?จบเกมคุณคงเหนื่อยแย่เลยสิ Goal II: Living the Dream (2007)
That's too bad.ว๊า... แย่เลย Shelter (2007)
It'll be lonely then.เหงาแย่เลยเนอะ 5 Centimeters Per Second (2007)
You know, that's not a bad idea.รู้มั้ย. นั่นมันไม่ใช่ความคิดที่แย่เลยนะ Chuck Versus the DeLorean (2008)
Too bad.แย่เลย Do You Take Dexter Morgan? (2008)
Like crap.ดูแย่เลยล่ะ Complications (2008)
so Taka has his worries.นายต้องรับช่วงต่อ กังวลแย่เลยสิ Akai ito (2008)
- Absolutely "redonkulous".มันสุดยอดแย่เลยใช่ไม๊ละ?". Bolt (2008)
Yes, I'm sure. And you, too, Bruno. You must miss those friends of yours.พ่อก็ว่าอย่างงั้นนะ แล้วลูกล่ะ บรูโน่ คิดถึงเพื่อนแย่เลยนะ.. The Boy in the Striped Pajamas (2008)
Well, in any case, I'm sorry your dad's such a dick.ไงก็ตาม ฉันเสียใจด้วย พ่อนายมันสุดแย่เลยว่ะ I Love You, Beth Cooper (2009)
Oh, that's too bad for you. But you should have a drink. It's a party.โอ้ว, แย่เลยนะ งั้นเธอควรจะดื่มหน่อยนะ นี่มันปาร์ตี้นะ Dead Like Me: Life After Death (2009)
Too much rhubarb on my Ready Brek.คงกินผักดองมากไปหน่อย ตอนมื้อเช้า แย่เลย Everyone (2009)
It was hard wasn't it?ลำบากแย่เลยใช่มั้ย? Episode #1.7 (2009)
Ooh, that's bad.ว้า แย่เลย Connect! Connect! (2009)
I only got one spare. Nina hale.แย่เลย เรายางแบน 2 ล้อ มียางอะไหล่แค่เส้นเดียว Omnivore (2009)
- Borderline mediocre, if you ask me.-ผมว่าค่อนไปทางแย่เลยแหละ Nowhere Boy (2009)
That night wasn't excessively what I signed up for either.คืนนั้นก็แย่เลยที่ฉันเข้าไปมีส่วนร่วมด้วย The Grandfather (2009)
Too bad about Chloe's dad, huh?แย่เลยหรอพ่อของโคลอี้ หืม ? Earth (2009)
- It's bad.แย่เลยครับ Great Sausage or Can I Call You Dick? (2009)
You must have been worried sick, wondering where he was.เธอคงห่วงแทบแย่เลยล่ะสิ สงสัยว่า เขาไปไหน Timebomb (2009)
I'm torn.ผมแย่เลย The Creepy Candy Coating Corollary (2009)
I couldn't have done this without your help.ฉันคงแย่เลยถ้าไม่ได้เธอช่วย Home Economics (2009)
- It must've been hard.- ลำบากแย่เลย The Accidental Couple (That Fool) (2009)
You gave us a big scare, buddy.นายทำให้เรากลัวแทบแย่เลยเพื่อน Repo Men (2010)
Not too shabby. Here?ดูไม่แย่เลยนะเนี่ย Leap Year (2010)
Oh, that's shocking.ช็อคแย่เลย Sex and the City 2 (2010)
And I don't even feel bad for lying for your wife.แล้วหนูก็ไม่เคยรู้สึกแย่เลย ที่โกหกเรื่องภรรยาของอาจารย์ Easy A (2010)
Well, looks like that cease-and-desist letter really scared the shit out of him, huh?ดูเหมือนจดหมายระงับเหตุ จะทำให้มันกลัวแย่เลยเนาะ The Social Network (2010)
It's pretty awful, huh?มันค่อนข้างแย่เลยที่เดียว Devil (2010)
You carrying a heavy load, bad-bad.คุณถืออะไรเสียหนักเลยนะ แย่เลยแย่ I Smell a Rat (2010)
Look, locking down the store is a very, very, very bad idea.ฟังนะ ปิดตายห้างเนี่ยเป็นความคิดที่สุดๆๆแย่เลย Chuck Versus the Beard (2010)
I must have missed that.ฉันคิดถึงช่วงเวลานั้นแย่เลย Romantic Expressionism (2010)
This is really bad.นี่มันโคตรแย่เลย Guts (2010)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
แย่เลย[yaē loēi] (x) EN: that's awful

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top